【摘要】第一篇:《和子由澠池懷舊》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《和子由澠池懷舊》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介《和子由澠池懷舊》收錄于《東坡七集》。北宋嘉祐六年,蘇軾赴任陜西路過澠池(今屬河南)。其弟蘇轍難遣手...
2024-10-18 02:05
【摘要】第一篇:《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介《春宵》是宋代大文學(xué)家蘇軾的詩作。此詩前二句寫清幽宜人的春夜美景,告訴人們應(yīng)珍惜美好的光陰;后兩句寫富貴人家輕吹低唱,在...
2024-10-20 20:34
【摘要】第一篇:《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《詠海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介《詠海棠》是宋代文學(xué)家蘇軾的詩作,被選入上海市九年義務(wù)教育語文六年級教科書。這首詩寫的是作者在花開時節(jié)與友人賞花時的...
2024-10-08 20:08
【摘要】第一篇:田家行原文翻譯及賞析 田家行原文翻譯及賞析(2篇) 田家行原文翻譯及賞析1 原文: 男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。 五月雖熱麥風(fēng)清,檐頭索索繰車鳴。 野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾...
2024-11-04 12:20
【摘要】蘇軾方山子傳原文及賞析 蘇軾方山子傳原文及賞析 蘇軾方山子傳原文及賞析1原文: 方山子傳 宋代:蘇軾 方山子,光、黃間隱人也。少時慕朱家、郭解為人,閭里之俠皆宗之。稍壯,...
2024-12-04 22:51
【摘要】第一篇:《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析 《惠崇春江曉景》蘇軾原文注釋翻譯賞析 作品簡介: 《惠崇春江曉景》(又叫《惠崇春江晚景》),為元豐八年(1085)蘇軾在逗留江陰期間,為惠崇所繪的鴨...
2024-10-20 21:20
【摘要】第一篇:念奴嬌姜夔原文翻譯及賞析 念奴嬌姜夔翻譯賞析,是由南宋文學(xué)家、音樂家姜夔所創(chuàng)作的一首詠荷詞,姜夔借寫荷花寄托了他對自己超凡脫俗的生活理想的追求。 原文: 念奴嬌 姜夔 鬧紅一舸,記來...
2024-11-14 19:31
【摘要】第一篇:《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 《蘇幕遮·懷舊》范仲淹宋詞注釋翻譯賞析 作品簡介 《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學(xué)家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉(xiāng)愁的詞。此詞借景抒情,情景交 融,...
2024-09-23 03:36
【摘要】蘇軾?和子由澠池懷舊解題:?和:應(yīng)和,酬和?子由:蘇轍,字子由。蘇軾,字子瞻。?澠池懷舊:澠池,今河南澠池縣,在洛陽之西,崤山之東。蘇軾和蘇轍兄弟倆,曾到過澠池,并曾在那兒的一所寺院里住宿過,寺院里的老和尚奉閑還殷勤地招待他們,他們也在寺內(nèi)的壁上題過詩。當(dāng)蘇軾后來從蘇轍的懷舊詩回憶起這些情景的時候,奉閑已經(jīng)去世,
2024-11-23 13:25
【摘要】蘇軾晁錯論原文翻譯及賞析 蘇軾晁錯論原文翻譯及賞析 蘇軾晁錯論原文翻譯及賞析1晁錯論 蘇軾 天下之患2,最不可為3者,名為治平4無事,而其實(shí)有不測之憂。坐觀其5變,而不為之所6...
2024-12-07 01:40
【摘要】《和子由澠池懷舊》蘇軾談人生經(jīng)歷悟人生體驗(yàn)知人論世寫作背景:(1056),蘇軾、蘇轍兄弟二人,在父親蘇洵帶領(lǐng)下,第一次離蜀迚京赴考。路過澠池(今河南澠池縣西)時,曾在縣中寺廟內(nèi)借宿,幵在主持奉閑和尚室內(nèi)的壁上題詩。(一0五七)四月八日,蘇東坡考中,在四月十四日,他那時才二
【摘要】第一篇:文言文觀潮翻譯及注釋 “文言文”的意思就是指“美好的語言文章”也叫做語體文。以下是小編搜集的文言文觀潮翻譯及注釋,歡迎閱讀。 觀潮 宋代:周密 浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日...
2024-10-10 17:39
【摘要】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 譯文 春天開放繁茂的...
2024-10-01 08:32
【摘要】第一篇:關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析 關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析 關(guān)雎原文翻譯注釋及賞析1 原文: 關(guān)雎 作者:詩經(jīng) 朝代:先秦 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈...
2024-10-08 21:50
【摘要】第一篇:《南安軍》文天祥原文注釋翻譯賞析[大全] 《南安軍》文天祥原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《南安軍》是南宋詩人文天祥創(chuàng)作的一首五言律詩。前兩聯(lián)敘述了行程中的地點(diǎn)和景色,以及作者的感慨,抒寫了...
2024-10-20 20:46