freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx米歇爾助選演講拯救希拉里(參考版)

2024-10-14 03:57本頁(yè)面
  

【正文】 And because of Hillary Clinton, my daughters and all our sons and daughters now take for granted that a woman can be president of the United ,我的女兒,和所有的孩子們,覺(jué)得女人可以當(dāng)美國(guó)總統(tǒng),這是理所應(yīng)當(dāng)。在這個(gè)故事中,曾有世世代代的人遭受著壓迫和束縛,被奴役的恥辱和被隔離的痛苦。希拉里這樣的領(lǐng)袖擁有的勇氣和魅力,讓她一直沒(méi)有放棄,不斷地沖擊限制女性發(fā)展的那道最高最艱難的玻璃頂,直到她終于將其擊碎,并帶著我們一同提升。在奧蘭多,人們排著隊(duì)獻(xiàn)血,因?yàn)樗麄冎?,那晚在酒吧的也可能就是他們的孩子。Heroes of every color and creed who wear the uniform and risk their lives to keep passing down those blessings of liberty, police officers and the protesters in Dallas who all desperately want to keep our children who lined up in Orlando to donate blood because it could have been their son, their daughter in that ,冒著生命危險(xiǎn)將自由的福祉傳承下去。為了孩子而團(tuán)結(jié)起來(lái),我們的國(guó)家就是這樣不斷進(jìn)步的。這就是為什么在這場(chǎng)大選中,我站在她的一邊。我們互相傾聽,相互扶持,因?yàn)閳F(tuán)結(jié)才會(huì)讓我們更加強(qiáng)大。他要深信國(guó)父?jìng)償?shù)百年前的理念,人人生而平等,每一個(gè)人都是偉大美國(guó)歷史珍視的一部分。我們沒(méi)吃他們的苦,是因?yàn)樯系劬祛?。I want a president with a record of public service, someone whose life’s work shows our children that we don’t chase fame and fortune for ourselves, we fight to give everyone a chance to ,要有從事公眾服務(wù)的紀(jì)錄,用畢生工作向孩子們證明,我們奮斗的目標(biāo)不是追名逐利,而是讓每個(gè)人都有成功的機(jī)會(huì)。你不能死要面子,也不能一戳就發(fā)火。I want someone with the proven strength to persevere, someone who knows this job and takes it seriously, someone who understands that the issues a president faces are not black and white and cannot be boiled down to 140 ,一個(gè)了解這份工作、嚴(yán)肅對(duì)待它的人,一個(gè)懂得總統(tǒng)面對(duì)的問(wèn)題不是非黑即白,也不能短短歸結(jié)為140個(gè)字的人。在她的世界里,永無(wú)放棄可言。And look, there were plenty of moments when Hillary could have decided that this work was too hard, that the price of public service was too high, that she was tired of being picked apart for how she looks or how she talks or even how she here’s the I admire most about Hillary is that she never buckles under never takes the easy way Hillary Clinton has never quit on anything in her ,為人民付出的代價(jià)有多大,自己的外貌或言語(yǔ)甚至笑容時(shí)刻被人指責(zé)有多心累。希拉里沒(méi)有打包走人,因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)真正的公共利益服務(wù)者,她懂得這份事業(yè)比個(gè)人的欲望與失望重要得多。當(dāng)她是個(gè)年輕律師時(shí),她就為殘障兒童的權(quán)益發(fā)聲;后來(lái)她成了第一夫人,她為孩子們的醫(yī)療保障奔忙;在國(guó)務(wù)卿任上,她依然在為孩子們爭(zhēng)取高質(zhì)量的保育環(huán)境。See, I trust Hillary to lead this country because I’ve seen her lifelong devotion to our nation’s children, not just her own daughter, who she has raised to perfection, but every child who needs a champion, kids who take the long way to school to avoid the gangs, kids who wonder how they’ll ever afford college, kids whose parents don’t speak a word of English, but dream of a better life, kids who look to us to determine who and what they can ,因?yàn)槲乙?jiàn)證了她以一生奉獻(xiàn)予這個(gè)國(guó)家的孩子們,不僅僅是她那被栽培得近乎完美的女兒,更包括每一個(gè)需要保護(hù)的孩子——保護(hù)每一個(gè)需要走長(zhǎng)長(zhǎng)的路上學(xué)的孩子不受到犯罪團(tuán)伙的傷害,幫助那些困惑于為何自己負(fù)擔(dān)不起大學(xué)費(fèi)用的孩子、那些自己的父母并不懂得說(shuō)一句英語(yǔ)但自身夢(mèng)想過(guò)上更好生活的孩子、那些等待著我們?nèi)Q定他們的未來(lái)的孩子。這個(gè)人就是我們的朋友,希拉里?克林頓。就同每一場(chǎng)選舉一樣,這場(chǎng)選舉決定的是由誰(shuí)來(lái)掌握一個(gè)大權(quán),由誰(shuí)來(lái)影響塑造孩子們生命中接下來(lái)的四年或六年。因?yàn)槲覀兩钪覀兯f(shuō)的話,我們所做的事,不僅僅被自家孩子所關(guān)注,更同時(shí)被這個(gè)國(guó)家所有的孩子聽到和看到。With every word we utter, with every action we take, we know our kids are watching as parents are their most important role let me tell you, Barack and I take that same approach to our jobs as president and first lady because we know that our words and actions matter, not just to our girls, but the children across this country, kids who tell us I saw you on TV, I wrote a report on you for like the little black boy who looked up at my husband, his eyes wide with hope and he wondered, is my hair like yours? 我們知道,父母的言行舉止時(shí)時(shí)刻刻都被孩子們所關(guān)注,我們是她們最重要的榜樣。我們向她們解釋,有些人可能殘忍而霸道,但這不意味著你可以墮落到與他們一樣。我們努力地引導(dǎo)我們的孩子,保護(hù)她們不受這聚光燈之下的不尋常生活的傷害,鼓勵(lì)她們不去在意別人對(duì)她們的爸爸的國(guó)籍或信念的質(zhì)疑。我們?nèi)裟芎煤玫貞?yīng)對(duì)這段經(jīng)歷,這段日子將會(huì)成就她們;如果不能,這些經(jīng)歷則會(huì)把她們帶入歧途。那個(gè)冬天的早晨,我目送我們7歲和10歲的女兒鉆進(jìn)黑色的SUV車?yán)铮阒齻兊娜浅謽尩膲褲h。I also told you about our daughters, how they are the heart of our hearts, the center of our during our time in the White House, we’ve had the joy of watching them grow from bubbly little girls into poised young women, a journey that started soon after we arrived in ,說(shuō)起她們是我們寶貝的心頭肉,是我們眼里世界的中心。八年前,我第一次站在這個(gè)大會(huì)上告訴諸位,為什么我的丈夫應(yīng)該成為總統(tǒng)。好了,我們現(xiàn)在就來(lái)領(lǐng)略一下號(hào)稱民主黨大會(huì)上“史上最佳第一夫人演講”:雙語(yǔ)全文Thank you you so know, it’s hard to believe that it has been eight years since I first came to this convention to talk with you about why I thought my husband should be ,謝謝。s ace in the hole米歇爾或成希拉里的最后王牌 The First Lady is a powerful surrogate to Clinton米歇爾是希拉里強(qiáng)有力的代言人Michelle united a divided hall米歇爾把一個(gè)分裂的大堂團(tuán)結(jié)在一起(郵件門使得這個(gè)大會(huì)原本一團(tuán)亂)Michelle’s speech brought down the DNC house米歇爾的演講博得滿堂喝彩Michelle Obama’s Speech of a Lifetime Turns Convention Around for Hillary Clinton 米歇爾這場(chǎng)終身難遇的演講把整個(gè)大會(huì)的人們都團(tuán)結(jié)到了希拉里身旁再看看這些用詞:stirring 震撼人心的 emotional 情感飽滿的incredible 不可思議的 stunning 令人驚嘆的epic 史詩(shī)般的blockbuster 轟動(dòng)的speech for ages 千載難逢的演講showstopper 因太精彩而屢次被掌聲打斷的演講,她的這場(chǎng)演講讓群眾激動(dòng)萬(wàn)分(electrifies crowd),全場(chǎng)都坐不住了(get the crowd on their feet),整個(gè)大會(huì)的人都被感動(dòng)得熱淚盈眶(move the Democratic convention to tears)。這場(chǎng)演講一結(jié)束,學(xué)習(xí)“如何形容一場(chǎng)演講很棒”的一大波資源就上線了。她告訴所有的聽眾:The president is about one thing and one thing only, it’s about leaving something better for our ,最主要的任務(wù)就是一件事,要為孩子們爭(zhēng)取更美好的未來(lái)。米歇爾在民主黨全國(guó)代表大會(huì)(Democratic National Convention, DNC)上演講,為希拉里背書,激昂慷慨、氣場(chǎng)十足、極富感染力。我們要用盡我們對(duì)這個(gè)國(guó)家的每一絲熱情、每一份力量,和每一點(diǎn)愛(ài),來(lái)推選希拉里?克林頓成為美利堅(jiān)合眾國(guó)的總統(tǒng)!So let’s get to you all and God 。聽我說(shuō),從現(xiàn)在起到十一月份,我們要像8年前或4年前那樣,為之付出行動(dòng)。And as my daughters prepare to set out into the world, I want a leader who is worthy of that truth, a leader who is worthy of my girls’ promise and all our kids’ promise, a leader who will be guided every day by the love and hope and impossibly big dreams that we all have for our ,我希望能有一個(gè)領(lǐng)袖能夠配得上這個(gè)真相,值得托付我的女兒以及所有孩子們的前途,能用愛(ài)與希望,和我們寄予孩子的無(wú)限期望來(lái)指導(dǎo)其每一天。So, look, so don’t let anyone ever tell you that this country isn’t great, that somehow we need to make it great this right now is the greatest country on earth!所以,別再聽別人說(shuō)我們的國(guó)家不夠好,我們要讓她變好之類的話。但是他們始終懷揣著希望,不息地抗?fàn)?,所以今天的我才能每天在由奴隸建造的白宮里醒來(lái),看著我的女兒們,兩個(gè)美麗聰敏的黑皮膚少女,與狗狗們?cè)诎讓m的草坪上嬉戲。That is the story of this country, the story that has brought me to this stage tonight, the story of generations of people who felt the lash of bondage, the shame of servitude, the sting of segregation, but who kept on striving and hoping and doing what needed to be done so that today I wake up every morning in a house that was built by I watch my daughters, two beautiful, intelligent, black young women playing with their dogs on the White House ,是這個(gè)故事讓我今天站在這里。Leaders like Tim Kaine who show our kids what decency and
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1