freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

早梅原文翻譯及賞析合集合集5篇(參考版)

2024-10-10 17:37本頁(yè)面
  

【正文】 這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚”不能連累了親友,更何況“寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因?yàn)閼n其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。陸詩(shī)灑脫,柳詩(shī)沉郁,這是因?yàn)榱谠髟?shī)的情境與陸凱不同。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩(shī)“折梅逢驛吏,寄與隴頭人。他表示:“茍守先圣之道,由大中以出,雖萬(wàn)受擯棄,不更乎其內(nèi)?!坝镭懜镄隆笔『?,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過(guò)著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。這兩句詩(shī)與陸游《落梅》絕句里的“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。而“發(fā)高樹(shù)”的“高”字借實(shí)寫(xiě)虛,暗寓詩(shī)人不茍合流俗行高于時(shí)人。一個(gè)“發(fā)”字把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前?!逼鸸P不凡,筆勢(shì)突兀。全詩(shī)分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來(lái)?yè)嵛窟h(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來(lái)是詩(shī)人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。夜晚北風(fēng)吹來(lái)縷縷清香,清晨嚴(yán)霜滋潤(rùn)花朵潔白的華容。詩(shī)中借對(duì)梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開(kāi)放的風(fēng)姿的描寫(xiě),表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。第三篇:早梅原文翻譯及賞析早梅原文翻譯及賞析合集10篇早梅原文翻譯及賞析1早梅早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧。柳宗元是一個(gè)用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過(guò)的是遠(yuǎn)離政治活動(dòng)而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛苦時(shí)時(shí)激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩(shī)歌里,正如孫昌武先生所說(shuō)是“表現(xiàn)上的簡(jiǎn)淡清爽與內(nèi)在感情上的深沉熾烈的統(tǒng)一。這就是他對(duì)親友的告慰。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚”不能連累了親友,更何況“寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”柳宗元從梅的早開(kāi)早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因?yàn)閼n其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。陸詩(shī)灑脫,柳詩(shī)沉郁,這是因?yàn)榱谠髟?shī)的情境與陸凱不同。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”前兩句由陸凱贈(zèng)范曄詩(shī)“折梅逢驛吏,寄與隴頭人。他表示:“茍守先圣之道,由大中以出,雖萬(wàn)受擯棄,不更乎其內(nèi)?!坝镭懜镄隆笔『?,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過(guò)著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。這兩句詩(shī)與陸游《落梅》絕句里的“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。而“發(fā)高樹(shù)”的“高”字借實(shí)寫(xiě)虛,暗寓詩(shī)人不茍合流俗行高于時(shí)人。一個(gè)“發(fā)”字把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。”起筆不凡,筆勢(shì)突兀。全詩(shī)分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來(lái)?yè)嵛窟h(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來(lái)是詩(shī)人歌詠的對(duì)象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。夜晚北風(fēng)吹來(lái)縷縷清香,清晨嚴(yán)霜滋潤(rùn)花朵潔白的華容。詩(shī)中借對(duì)梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開(kāi)放的風(fēng)姿的描寫(xiě),表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。早梅原文翻譯及賞析10早梅早梅發(fā)高樹(shù),迥映楚天碧?!安恢ㄏ劝l(fā),疑是經(jīng)冬雪未消”,疑白梅作雪,寫(xiě)得很有新意,趣味盎然。其詩(shī)辭精意深,講究格律,詩(shī)風(fēng)清正,多飲宴送別之作。張謂張謂(生卒年不詳),字正言,河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市)人,唐朝詩(shī)人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫(xiě)得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩(shī)人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺(jué)。因?yàn)椤安恢辈拧耙伞?,因?yàn)槊坊嵃兹缬癫拧耙墒墙?jīng)冬”“未銷”的“雪”,這樣寫(xiě)來(lái),就使人讀起來(lái)覺(jué)得更為傳神,更能將詩(shī)人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩(shī)人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未化盡的冬雪壓在枝頭?!安恢ㄏ劝l(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷”。你看它生長(zhǎng)的地方,絕對(duì)是與眾不同的,“迥臨村路”,也就是遠(yuǎn)離喧囂的塵世,不與世俗同流;“傍溪橋”,不僅長(zhǎng)在小溪的涯畔,還依傍在小橋的旁邊,遠(yuǎn)離“村路”,卻又傍水臨橋,誰(shuí)說(shuō)植物沒(méi)有意識(shí)?這簡(jiǎn)直就是有意識(shí)的絕佳的環(huán)境選擇。這一句是對(duì)梅的生長(zhǎng)環(huán)境的具體交代。形象,傳神,逼真?!昂贰币辉~意在突出一個(gè)“早”字,同時(shí)也與題目中的“早”形成了一個(gè)照應(yīng),也就是人們常說(shuō)的扣題。開(kāi)篇描寫(xiě)早梅之?huà)擅?,有色,有形,也有神,令人仰慕,令人陶醉?!耙粯?shù)寒梅白玉條”。創(chuàng)作背景這是一首構(gòu)思奇巧的詠梅詩(shī),意在詠贊。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。梅與雪常常在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋”二字引出下句。臨近溪水橋邊。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。這里指冰雪融化。經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。傍:靠近。并不知道臨近水邊的寒梅是提早開(kāi)放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過(guò)一冬仍然未消融。譯文及注釋譯文一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條潔白如玉條。早梅原文翻譯及賞析9原文一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類似的疑真的錯(cuò)覺(jué)。一首絕句,僅二十八個(gè)字,就能將梅花寫(xiě)得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩(shī)人從現(xiàn)實(shí)生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(diǎn)(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動(dòng)、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺(jué)?!耙墒墙?jīng)冬雪未銷”寫(xiě)出“不知”的緣由,用一“疑”字,更為傳神,它將詩(shī)人那時(shí)的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩(shī)人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。最后兩句,抒發(fā)詩(shī)人初見(jiàn)橋邊早梅的感受。這就賦予早梅以不競(jìng)逐塵世、無(wú)嘩眾取寵之心的高尚品格?!板呐R村路傍谿橋”,從生長(zhǎng)環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格?!耙粯?shù)”實(shí)為滿樹(shù),形容花開(kāi)之密集而繽紛;“寒梅”指花開(kāi)之早,還在冬末春初的寒冷季節(jié),緊扣“早”字;“白玉條”生動(dòng)地寫(xiě)出梅花潔白嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。賞析二這首詩(shī)立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒(méi)有發(fā)一句議論和贊語(yǔ),卻將早梅的高潔品格和詩(shī)人的贊美之情清晰地刻劃出來(lái)。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。梅與雪常常在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋”二字引出下句。第二句寫(xiě)這一樹(shù)梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,臨近溪水橋邊。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。這里指冰雪融化。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。(2)傍:靠近。人們不知寒梅靠近溪水提早開(kāi)放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。譯文有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條潔白如玉條。早梅原文翻譯及賞析8原文:一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。并且透過(guò)表面,寫(xiě)出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。梅與雪常常在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹(shù)”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫(xiě)出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋”二字引出下句。第二句寫(xiě)這一樹(shù)梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車(chē)往的村路,臨近溪水橋邊。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。這里指冰雪融化。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。(2)傍:靠近。人們不知寒梅靠近溪水提早開(kāi)放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。譯文及注釋:譯文有一樹(shù)梅花凌寒早開(kāi),枝條潔白如玉條。早梅原文翻譯及賞析7原文:早梅朝代:唐朝作者:張謂一樹(shù)寒梅白玉條,迥臨林村傍谿橋。詩(shī)人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開(kāi)放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無(wú)私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。正因?yàn)閼n其早開(kāi)早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。詩(shī)人意識(shí)到,由于關(guān)山阻隔,時(shí)日過(guò)久,梅花勢(shì)將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?”。正是因?yàn)樗麄儗?xiě)詩(shī)時(shí)的處境和心情并不相同,情趣也就各異了。這兩句詩(shī),原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”的詩(shī)意。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚”不能連累了親友??墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無(wú)法如愿的。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”往事如潮,涌上心頭。詩(shī)的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。詩(shī)人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。這兩句詩(shī)一寫(xiě)“香”,一寫(xiě)“色”,集中地寫(xiě)出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格。”兩句進(jìn)一層刻畫(huà)早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō),“以我觀物,故物皆著我之色彩。避望楚天,遼闊無(wú)際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗?!霸缑钒l(fā)高樹(shù)”,起句直寫(xiě)梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。前半盛贊梅花傲霜斗雪,凌寒獨(dú)開(kāi),芳香四溢,暗喻詩(shī)人堅(jiān)貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;后半寫(xiě)詩(shī)人懷念遠(yuǎn)方友人,要折梅相贈(zèng)而不能的神傷之情。銷落:凋謝,散落。寒英:指梅花。萬(wàn)里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。)吹:北風(fēng)吹。楚:宗元所在永州,古屬楚地。眼看寒梅即將零落凋謝,我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?注釋發(fā):開(kāi)花。夜晚北風(fēng)吹來(lái)陣陣花香,在濃霜中增添著潔白的光澤。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。一年冬天,剛剛下過(guò)一場(chǎng)大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報(bào)春的蠟梅花引來(lái)了報(bào)春鳥(niǎo)圍著梅花唱歌,齊己被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫(xiě)下了《早梅》這首詩(shī)。神妙畢備,意蘊(yùn)雋永,堪稱詩(shī)林“詠物臺(tái)”上的一枝獨(dú)秀!齊己是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,但學(xué)習(xí)非常刻苦。全詩(shī)詠物寫(xiě)景,語(yǔ)言清麗傳神,為讀者描摹出一幅風(fēng)韻十足的“寒雪早梅圖”,有“狀難寫(xiě)之景如在目前”之神;突出了早梅不畏嚴(yán)寒、傲然獨(dú)立的個(gè)性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界。辭意充滿著自信。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點(diǎn)孤芳自賞的意味。然而科舉失利,不為他人所賞識(shí),故時(shí)有懷才不遇之慨。這里“望春臺(tái)”既指京城,又似有“望春”的含義。”此聯(lián)字面意不難理解。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對(duì)“一枝”進(jìn)行形象的刻畫(huà),寫(xiě)來(lái)很有層次。鳥(niǎo)猶如此,早梅給人們帶來(lái)的詫異和驚喜就益發(fā)見(jiàn)于言外。此聯(lián)對(duì)仗精致工穩(wěn)。“昨夜”二字,又透露出詩(shī)人因突然發(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說(shuō)“昨夜”開(kāi),明昨日日間猶未見(jiàn)到,又暗點(diǎn)詩(shī)人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的感染力。這雖屬傳說(shuō),但仍可說(shuō)明“一枝”兩字是極為精彩的一筆?!编嵐茸x后說(shuō);“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳。“一枝開(kāi)”是詩(shī)的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆:梅花開(kāi)于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開(kāi),更顯出此梅不同尋常。第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)”,用字雖然平淡無(wú)奇,卻很耐咀嚼?!皟鲇邸闭f(shuō)法雖然略帶夸張。首聯(lián)即以對(duì)比的手法,描寫(xiě)梅花不畏嚴(yán)寒的秉性。詩(shī)人以清麗的語(yǔ)言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫(huà)了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,堅(jiān)強(qiáng)地盛開(kāi),并以此寄托自己的意志。古時(shí)人以十二律推測(cè)氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。素艷:潔白妍麗,這里指白梅。幽香:幽細(xì)的香氣。暖獨(dú)回:指陽(yáng)氣開(kāi)始萌生。注釋孤根:?jiǎn)为?dú)的根,指梅樹(shù)之根。微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態(tài)令禽鳥(niǎo)驚窺。譯文及注釋 譯文萬(wàn)木禁受不住嚴(yán)寒快要摧折,梅樹(shù)汲取地下暖氣生機(jī)獨(dú)回。風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)。早梅原文翻譯及賞析5早梅 唐代:齊己萬(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。通觀全篇,首聯(lián)“孤根獨(dú)暖”是“早”;頷聯(lián)“一枝獨(dú)開(kāi)”是“早”;頸聯(lián)禽鳥(niǎo)驚奇窺視,亦是因?yàn)槊烽_(kāi)之“早”;末聯(lián)禱祝明春先發(fā),仍然是“早”。這首詩(shī),語(yǔ)言清潤(rùn)平淡,毫無(wú)秾艷之氣,雕琢之痕。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開(kāi)無(wú)主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時(shí)而發(fā),在望春臺(tái)上獨(dú)占鰲頭。“前村深雪里,昨夜一枝開(kāi)”,正是這種心境的寫(xiě)照。齊己早年曾熱心于功名仕進(jìn),是頗有雄心抱負(fù)的。然而詠物詩(shī)多有詩(shī)人思想感情的寄托。末聯(lián)語(yǔ)義雙關(guān),感慨深沉:“明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺(tái)。以上三聯(lián)的描寫(xiě),由遠(yuǎn)及近,由虛而實(shí)。“遞”字,是說(shuō)梅花內(nèi)蘊(yùn)幽香,隨風(fēng)輕輕四溢;而“窺”字,是著眼梅花的素艷外貌,形象地描繪了禽鳥(niǎo)發(fā)現(xiàn)素雅芳潔的早梅時(shí)那種驚奇的情態(tài)。第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來(lái)”,側(cè)重寫(xiě)梅花的姿色和風(fēng)韻。此聯(lián)象是描繪了一幅十分清麗的雪中梅花圖:雪掩孤村,苔枝綴玉,那景象能給人以豐富的美的感受?!饼R己深為佩服,便將“數(shù)枝”改為“一枝”,并稱鄭谷為“一字師”。據(jù)《唐才子傳》記載,齊己曾以這首詩(shī)求教于鄭谷,詩(shī)的第二聯(lián)原為“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開(kāi)。詩(shī)人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象。然而正是萬(wàn)木凋摧之甚,才更賞析有力地反襯出梅花“孤根獨(dú)暖”的性格,同時(shí)又照應(yīng)了詩(shī)題“早梅”?!叭f(wàn)木凍欲折,孤根暖獨(dú)回”,是將梅花與“萬(wàn)木”相對(duì)照:在嚴(yán)寒的季節(jié)里,萬(wàn)木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡(jiǎn)直要枝干摧折了,而梅樹(shù)卻像凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了生機(jī)。其狀物清潤(rùn)素雅,抒情含蓄雋永。這是一首
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1