【正文】
2023年 2月 8日星期三 2時 21分 7秒 14:21:078 February 2023 1一個人即使已登上頂峰,也仍要自強不息。 2023年 2月 8日星期三 下午 2時 21分 7秒 14:21: 1最具挑戰(zhàn)性的挑戰(zhàn)莫過于提升自我。勝人者有力,自勝者強。 :21:0714:21Feb238Feb23 1越是無能的人,越喜歡挑剔別人的錯兒。 , February 8, 2023 閱讀一切好書如同和過去最杰出的人談話。 2023年 2月 8日星期三 2時 21分 7秒 14:21:078 February 2023 1空山新雨后,天氣晚來秋。 2023年 2月 8日星期三 下午 2時 21分 7秒 14:21: 1楚塞三湘接,荊門九派通。 14:21:0714:21:0714:21Wednesday, February 8, 2023 1不知香積寺,數(shù)里入云峰。 14:21:0714:21:0714:212/8/2023 2:21:07 PM 1成功就是日復(fù)一日那一點點小小努力的積累。 下午 2時 21分 7秒 下午 2時 21分 14:21: 沒有失敗,只有暫時停止成功!。 2023年 2月 下午 2時 21分 :21February 8, 2023 1行動出成果,工作出財富。 :21:0714:21:07February 8, 2023 1他鄉(xiāng)生白發(fā),舊國見青山。 :21:0714:21Feb238Feb23 1故人江海別,幾度隔山川。 , February 8, 2023 雨中黃葉樹,燈下白頭人。 China has reached 37 agreements/ MOUs with 34 petent government authorities or conformity assessment bodies from 24 countries/regions. 22 當前中國認證認可工作的重點 highlights and priorities ●打造認證認可工作的科學性、有效性、服務(wù)性、權(quán)威性; To make the certification and accreditation more scientific, effective, authoritative and more serviceoriented ●促進經(jīng)濟社會又好又快地發(fā)展:以產(chǎn)品質(zhì)量和產(chǎn)品安全為核心,圍繞質(zhì)量效益型社會建設(shè)、節(jié)約型社會建設(shè)、環(huán)境友好型社會建設(shè)、創(chuàng)新型社會的建設(shè)、新農(nóng)村建設(shè);和諧社會建設(shè),大力推動認證認可活動的應(yīng)用 。其含義是:在 2023年 18萬億元 GDP中認證認可事業(yè)作出了 1229億元的貢獻;在 2023年 %的 GDP增幅中,認證認可拉動了 %;認證認可對社會發(fā)展的貢獻率為 %。 Many laws and regulations have stipulations related to certification and accreditation. The government agencies are adopting more and more certification and accreditation results in their efforts of transforming government functions. Products passing energysaving and environmental protection certification are given priority in government procurement. More enterprises and consumers purchase goods according to conformity assessment results or quality, safety marks. Compulsory product certification could protect safety of human being as well as national security. 19 中國認證認可主要實踐成果 Main achievements △ 企業(yè)通過認證,提高了產(chǎn)品、服務(wù)質(zhì)量和管理水平 product, service quality and management level have been enhanced through certification 獲證企業(yè)產(chǎn)品的平均合格率為 %,未獲證企業(yè)產(chǎn)品的平均合格率為%; The average rate of product quality above standard in certified enterprises is %, and in uncertified ones is %. 有 %的被調(diào)查企業(yè)認為認證能提高顧客的滿意度, %的企業(yè)認為認證能提高企業(yè)產(chǎn)品質(zhì)量,有 %的企業(yè)認為認證能提高企業(yè)品牌知名度 % of surveyed enterprises believe that certification could improve the customer satification,% believe that certification could enhance product quality while % think certification could enhance the brand. 20 中國認證認可主要實踐成果 Main achievements △ 認證認可在一定程度上促進了國民經(jīng)濟和社會的發(fā)展。 45,000 ISO14001 certificates 中國認證認可主要實踐成果