【正文】
s Court. If a party neither applies for reconsideration, nor brings a suit in a People39。s government at or above the county level. Other authorities exercising the power of food hygiene supervision as provided by this Law shall, within the stipulated scope of functions and duties, make decisions on administrative punishment in accordance with the provisions of this Law. Article 50 If a party is not satisfied with the decision on administrative punishment, he may, within 15 days from receipt of the notice of punishment, apply for reconsideration to the organ at the next higher level over the one that has made the decision. The party may also directly bring a suit in a People39。 if the offence is serious, the offender39。 if there are no illegal gains, a penalty of not more than 5,000 yuan shall be imposed. Article 45 If anyone, in violation of this Law, produces or markets the food indicated to have specific health functions without examination and approval by the administrative department of public health under the State Council, or if the product description of such food provides false information, he shall be ordered to stop producing or marketing such food, the illegal gains shall be confiscated and a penalty of not less than one time and not more than five times the illegal gains shall concurrently be imposed。s hygiene licence shall be revoked. Article 44 If anyone, in violation of this Law, produces, markets or uses the food additives, food containers, packagings, utensils and equipment used for food as well as the detergents and disinfectants which do not conform to the hygiene standards and the hygiene control regulations, he shall be ordered to stop producing and using them。 if there are no illegal gains, a penalty of not less than 1,000 yuan and not more than 50,000 yuan shall be imposed。s hygiene licence shall be revoked. Article 43 If anyone, in violation of this Law, produces or markets the principal and supplementary foods intended specially for infants and preschool children which do not conform to the nutritive and hygiene standards, he shall be ordered to stop producing and marketing such foods, a public announcement shall be made immediately to recall the sold foods and the foods shall be destroyed。 if there are no illegal gains, a penalty of not less than 1,000 yuan and not more than 50,000 yuan shall be imposed。 if he refuses to set it right or other serious circumstances are involved, his hygiene licence shall be revoked. Article 42 If anyone, in violation of this Law, produces or markets food the production and marketing of which is prohibited, he shall be ordered to stop producing or marketing such food, a public announcement shall be made immediately to recall the sold food and the food shall be destroyed。 and a penalty of not less than one time and not more than three times the illegal gains shall concurrently be imposed。 the illegal gains shall be confiscated and a penalty of not less than one time and not more than five times the illegal ine shall concurrently be imposed。 the illegal gains shall be confiscated and a penalty of not less than one time and not more than five times the illegal gains shall concurrently be imposed。s government at or above the county level shall, upon receipt of such report, conduct prompt investigation and handle the matter and adopt control measures. Chapter VIII Legal Responsibility Article 39 Whoever, in violation of this Law, produces or markets food which is not up to the hygiene standards, thus causing an accident of food poisoning or resulting in a disease caused by foodborne bacteria, shall be ordered to stop such production or marketing。s governments at or above the county level may adopt the following temporary measures of control over the food producer or marketer when a food poisoning accident has occurred or when there is evidence of a potential food poisoning accident: (1) to seal up the food and its raw materials that have caused food poisoning or that are likely to cause food poisoning。s governments of the provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government may, if the need arises, assign qualified units as units for food hygiene inspection。 and (8) to take charge of other matters that concern food hygiene supervision. Article 34 The administrative departments of public health of the people39。 (6) to make supervision and inspection rounds to see whether any act is mitted against this Law。 (4) to conduct hygiene inspection of sites selected or designs made for construction, extension or renovation projects of enterprises engaged in food production or marketing and participate in the inspection and acceptance of finished projects。 (2) to contribute to the training of personnel for food production and marketing and to supervise the medical examination of such personnel。 the administrative departments of public health shall be responsible for the supervision and inspection of food hygiene. Article 30 Imported foods, food additives and containers, packagings, utensils and equipment used for food must ply with the national hygiene standards and the hygiene control regulations. The abovementioned imports shall be subject to hygiene supervision and inspection by the frontier agencies for hygiene supervision and inspection of imported food. Only those proved to be up to the standards through inspection shall be allowed to enter the territory. The Customs authorities shall grant clearance of goods on the strength of the inspection certificate. When declaring such products for inspection, the importer shall submit the relevant data and inspection reports on the pesticides, additives, fumigants and other such substances used by the exporting country (region). The imports mentioned in the first paragraph shall be subject to inspection in accordance with the national hygiene standards. In the absence of