【正文】
1. 同漢語位置相同的短語aches and pains痛苦 affable and kind和善ancient and modern古今 arts and science文理bag and baggage提包和行李 black and white黑白bucket and spade 桶和鍬 brothers and sister。re going to have to face the music for your actions. 總有一天,你將不得不承擔(dān)自己的行為所帶來的后果Just cool your heels! 好了,安靜會兒吧Save your breath! I don39。t burn the candle at both ends forever. 我不能永遠(yuǎn)這么過分地消耗精力We could make beautiful music together. 我們也許會是和諧幸福的一對兒You are always trying to get my goat. 你總是想惹我發(fā)火I39。m all ears. 告訴我你的故事,我洗耳恭聽Someday, when your ship e in, you39。t want to lose me, you39。t have a care in the world. 你不知人間煩惱為何物I39。ve been dying to meet you. 我非常非常想見到你Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我見到你,你都不睬我I only have eyes for you . 我只在意你I39。s feet wet. 與中文里的涉足或下海,寓意相同,表示初嘗某事。Did you e up with any ideas? 有沒有想到什麼新的意見? Don39。I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。snob 勢利眼 sneak in, sneak out 偷偷溜進(jìn)去,溜出來 sneakers 運(yùn)動鞋She is such a brownnose. 她是個馬屁精。mess around (with)瞎混;Get to work. Don39。His story is plain moonshine. chill out =calm down =relax(來自黑人英語) rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用為剝奪My right was ripped off. 權(quán)利被剝奪(來自黑人英語)?!oonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒?!?hit the hay =go to bed 睡覺。take a back seat. 讓步。s share 大部份。s way around 識途老馬?!lutz (=clutz) =idiot 白癡、笨蛋。s seat =He is in control now. Keep a low profile (or low key). 采取低姿態(tài)。s way 離開?!?You should give him a piece of your mind. 你應(yīng)該向他表達(dá)你的不滿。t get the picture. =I don39。s mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)!easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。ll stop by later. 待會兒,我會來轉(zhuǎn)一下。s the rush! 急什么! Such a fruitcake! 神經(jīng)?。39。) I am not myself today. 我今天什么都不對勁! Let39。s go Dutch. 各付各的 My stomach is upset. 我的胃不舒服 diarrhea 拉肚子 吃牛排時,waiter會問How would you like it?就是問要幾分熟的意思,可以選擇rare,medium或 welldone?! dinner). = It39。s go eat. 去吃點(diǎn)東西吧!I39。Let39。What39。s a real drag. 她真有點(diǎn)礙手礙腳Spacingout = daydreaming. 做白日夢I am so fed up. 我受夠了!It doesn39。Skeleton in the closet. 家丑 Don39?!?Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! Have a crush on someone. 迷戀某人What39。Don39。s a long story. 唉!說來話長。t be so fussy! 別那么挑剔好不好。Go for it. 加油 You bet. = Of course. 當(dāng)然;看我的! Wishful thinking. 一廂情愿的想法?!hat a big hassle. 真是個麻煩事?!?Give me a break! 你饒了我吧?。ㄩ_玩笑的話) Hang on. 請稍候?!?Hang in there. = Don39。Don39。s happening? = What39。What39?!ool:That39?!rop me a line!寫封信給我。re finished.美國生活常用習(xí)語Potluck Party: 一種聚餐方式,主人準(zhǔn)備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準(zhǔn)備飲料,最好事先問問主人的意思。t go anywhere!A: OK. I39。t you take a break? Come on! Let39。t be able to make it tonight.A: You39。s go out and do something.B: Sorry, I39。 范例對話:A: Hey, John. I39。ll be amply rewarded. 5. Get Off Someone39。re the only one with enough knowledge to take them to their destination. I39。re the only one who can lead them to the lost temple.A: That jungle has danger lurking around every corner. Why should I stick my neck out for them? They didn39。 范例對話:A: How e they39。ve told me foolish stories before.A: I can assure you that this one is for real. 4. Stick Out One39。re pulling my leg!A: No, honestly. Do you really think that I39。s Leg = fool someone完全沒有中文抱大腿、溜須拍馬或扯后腿的意思,本短語在美語里是愚弄某人的意思。t mean to offend her. I was simply making a tongueincheek remark when I said that it was too elaborate for a girl of her young, tender age.A: Well, she thought you were serious. She had no idea that you were just saying that as a joke.B: I39。re so noisy and messy. 2. TongueInCheek = not serious舌頭沒有放正,表示某人不是認(rèn)真的。s hard enough trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place!B: Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.A: Listen, Jim. I can39。 范例對話:A: Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven39。s Hair = bother someone可以用 get in someone39。m hungry as a wolf! 我要餓死了! 5. What a turkey! 真是個草包! 在美國英語里,有許多常用俚語是由身體部位字眼構(gòu)成。s closet 壁櫥里的骷髏(不可告人的事) skin and bones 皮包骨 sleep on it 睡在上面(考慮一晚上) small talk 寒喧,閑聊 smooth sailing 一帆風(fēng)順 stab in the back 背后插刀(遭人暗算) stallion 千里駒(貌美體健的男人) stud 種馬(貌美體健的男人) swing for the fence 打全壘打 take a hike 走路(滾蛋) until you are blue in the face 干到臉發(fā)青(也是白干) unwind 放松發(fā)條(輕松下來) up for grabs 大家有份 up in the air 掛在空中(懸而未決) when hell freezes over 地獄結(jié)冰(絕不可能的事) weed out 除去雜草(淘汰) well rounded全 能,全才 when pigs fly 豬飛的時候(絕不可能) not lift a finger 連手指都不動一動(袖手旁觀) wrapped around his/her little finger 化為繞指柔(玩弄于股掌之間) 英語俚語中的動物動物是人類的朋友,它們都和人類共同生活在地球上,所以在人類語言中有很多是動物有關(guān)的,請你們看一看這些有趣的句子吧! 1. What a stupid man(驢)! 真是個傻瓜! 2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). 凱特是個大忙人。s mouth 把腳丫放進(jìn)嘴里(說錯話了) rob the cradle 劫搖籃(老牛吃嫩草) skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身歷險境) skeleton in one39。s foot in one39。s eggs in one basket 雞蛋都放在一個籃子里(孤注一擲) put one39。s mouth 留下滿嘴苦味(留下不愉快的回憶) light a fire under your butt 在屁股下點(diǎn)一把火(促其行動) light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一線希望) like shooting fish in a barrel 桶里射魚(甕中捉鱉) ling winded 長舌,碎嘴 Monday morning quarterback 星期一早晨的四分衛(wèi)(馬后炮) my old man 我的老頭(我父親) out of the pan and into the fire 跳出鍋里,掉進(jìn)火里(每況愈下) plenty of other fish in the sea 海里的魚多得很(天涯何處無芳草) poker face 撲克面孔(喜怒不形于色) pop the question 提出大問題(求婚) pot calling the kettle black 鍋嫌壺黑(五十步笑百步) punch your lights out 揍得你兩眼發(fā)黑 put all of one39。s Greek to me 希臘文(天書) joined at the hip 連體嬰(死黨,從不分開的兩個人) jump the gun 槍未響先偷跑(搶先) kick the bucket 踢水桶(翹辮子) kill two birds with one stone一 箭雙雕,一舉兩得 last straw 最后一根稻草 left a bitter taste in one39。s back pocket 在某人褲子后口袋里(是某人的囊中之物) in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) in the spotlight 站在聚光燈圈里(出風(fēng)頭) it39。s act自我檢點(diǎn),自我改進(jìn) e down in sheets整片整片地下(傾盆大雨) cross the line 跨過線(做得太過分了) cross that bridge when we e to it 到了橋頭就過橋(船到橋頭自然直) cut to the chase 抄捷徑去追獵物(不繞圈子,開門見山