freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

綜合英語教程2第3單元課后答案與翻譯(參考版)

2025-06-27 18:00本頁面
  

【正文】 。你必須努力,當有一天驀然回首時,你的回憶里才會多一些色彩斑斕,少一些蒼白無力。4. 歲月是無情的,假如你丟給它的是一片空白,它還給你的也是一片空白。既糾結(jié)了自己,又打擾了別人。用一些事情,總會看清一些人。2. 若不是心寬似海,哪有人生風平浪靜。參與網(wǎng)絡攻擊的其他專家說,這起事件(20)曝光了美國政府保護所有機構(gòu)免受網(wǎng)絡攻擊的努力。eventual:最后的,可能的,終于的 as much as: 差不多 zombies:僵尸,僵尸電腦launch:發(fā)起,發(fā)動,發(fā)射offensive:攻擊的,冒犯的,無禮的;攻擊State Department:(美國)國務院the Nasdaq stock market:納斯達克股票市場公司The Washington Post:華盛頓郵報) analysis:分析,分解 The Associated Press obtained the target list from(18) security experts analyzing the attacks. They provided the list on condition of anonymity because they were not authorized to discuss the (19)investigation. Other experts in cyber assaults said the incident (20) shined a harsh light on the . government’s efforts to protect all of its agencies against Webbased attacks. 美聯(lián)社從分析襲擊的安全專家那里得到了目標名單。他們只是被一些看不見的第三方用來(15)發(fā)動攻擊政府和非政府網(wǎng)站的僵尸電腦。雷廷格說,事實上,有一系列的電腦參與了襲擊,“并沒有透露這次襲擊的(13)最終來源”。identify:確定,鑒定,識別 sophistication:復雜,有教養(yǎng) rogue:流氓 carry out:執(zhí)行,實行,貫徹;實現(xiàn),完成 go that far :做得過火 decline to:謝絕incite:煽動,激勵,刺激 intrusion:侵入,闖入 In an Associated Press interview, Philip Reitinger, deputy under secretary at the Homeland Security Department, said the farreaching attacks(11)demonstrate the importance of cyber security as a critical national security(12)issue. The fact that a series of puters were involved in an attack, Reitinger said , “doesn’t say anything about the (13)ultimate source of the attack.”在美聯(lián)社的采訪中,國土安全部副部長菲利普North Korea:北韓,朝鮮 South Korea:南朝鮮,韓國Pyongyang :平壤(朝鮮首都)link to:把…和…鏈接/聯(lián)系起來more firmly connected:更加牢固的聯(lián)系be traced to :追溯到be authorized to do :被授權(quán) anonymity:匿名的 South Korea intelligence officials have (7)identified North Korea as a suspect in those attacks and said that the (8)sophistication of the assault suggested it was carried out at a higher level than just (9)rogue or individual hackers. . officials would not go that far and declined to discuss publicly who may have (10)incited the intrusion or how it was done. 韓國情報官員已經(jīng)(7)確認朝鮮是這些襲擊事件的嫌疑人,并表示這次襲擊的(8)復雜程度表明,這次襲擊的實施程度比(9)流氓或個人黑客要高。官員們說,雖然互聯(lián)網(wǎng)地址(5)追蹤到了朝鮮,但這并不一定意味著這次襲擊涉及平壤政府。雖然財政部和聯(lián)邦貿(mào)易委員會的網(wǎng)站被這個在假日周末持續(xù)了數(shù)天的軟件攻擊所關(guān)閉,但五角大樓和白宮等其他機構(gòu)能夠在幾乎沒有(2)中斷的情況下抵御它。A. considerable (相當大的,重要的,值得考慮的)B. subtle(微妙的,精細的;敏感的) C.
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1