freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

一個(gè)英語專業(yè)本科生談英語學(xué)習(xí)與就業(yè)(參考版)

2025-06-12 21:28本頁面
  

【正文】 就此擱筆,但愿你不要覺得我又在漫天胡扯,癡人說夢,期待你的來信!Take care!Angela Liu“春眠不覺曉”怎么聽起來這么便扭!后記:我的這個(gè)同學(xué)已經(jīng)于今年成功考取了北大新聞系,在此我衷心地對他表示祝福。其中比較重要的幾種要求通讀:  《中國新文學(xué)大系》(良友版,導(dǎo)言為重點(diǎn))  《20世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典》(北大版)D.、當(dāng)代的代表性作家作品(選20家左右)?! ±纭毒湃~集》、《象征派詩選》、《現(xiàn)代派詩選》、《京派作品選》、《創(chuàng)造社資料》等等。有*號為重點(diǎn)。 四、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)錢理群等《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》洪子誠、張鐘等《當(dāng)代中國文學(xué)概觀》洪子誠《中國當(dāng)代文學(xué)史》作家作品類:,起碼要讀其中大部分,以求整體印象。三、中國通史翦伯贊《中國史綱要》張傳璽《中國古代史綱》樊樹志《國史概要》對于通史也是既要小處不漏,還得大流通暢。至于三本教材,以為張本作為個(gè)人專著,似乎有些瑣碎,且大量用白話譯文,讀來稍感味淡;郭本用半白話運(yùn)之,雖有神韻,然表面上枯淡得很,似乎都不適于自學(xué)教材。褚斌杰、袁行霈、李修生三先生的《綱要》本雖為電大教材,但畢竟是三位的專著,簡略有余而也時(shí)有可觀之處。但我還是想列出一些,僅供你參考!其中相關(guān)評論為網(wǎng)友友情提供,應(yīng)具一定指導(dǎo)意義!一、古代文學(xué)史書目:中國文學(xué)史(四卷) 袁行霈 高教版中國文學(xué)史(三卷) 章培恒 駱玉明 復(fù)旦版中國文學(xué)史(四冊) 游國恩、王起、蕭滌非 人文版中國文學(xué)史綱要(四冊) 褚斌杰、袁行霈、李修生 北大版袁本較全面,資料詳實(shí),且以描述性語言貫之,脈絡(luò)分明章本時(shí)發(fā)小論,觀點(diǎn)鮮明,論之有據(jù),為評論性文學(xué)史袁本與章本正好互為補(bǔ)充,推薦為重點(diǎn)教材。缺乏中文功底,對于英語專業(yè)的學(xué)生而言,如同跛了一條腿,怎么看也不美!何況一個(gè)中國人連自己的語言都沒有掌握好,連自己的文學(xué)都一竅不通又有何資格去學(xué)他國語言?你既然考新聞系,想必平日閱讀涉獵甚廣,所以很希望你能向我推薦一些比較好的書目,讓我重拾中文!當(dāng)然最近我也從網(wǎng)上查了些書目,多半為北大中文系的一些參考書目。不過我現(xiàn)在覺悟總是好的??晌椰F(xiàn)在體會到這只有博覽群書方為真正的治學(xué)之道!呵呵,寫道這里我感覺到自己有點(diǎn)慷慨激昂了!這也是我為什么在收到你的mail后感到欣慰的原因?,F(xiàn)在我深深體會到真正的語言學(xué)習(xí)者必定是一個(gè)有著深厚文化底蘊(yùn)的人,這樣的人才有資格去賺大錢!諸如我這樣的,光會點(diǎn)三腳貓功夫的人,根本不佩!因?yàn)槲腋緹o法將英語真正用好。大學(xué)這四年我就是仗著高中的那點(diǎn)基礎(chǔ)混著,從來沒有真正的作過學(xué)問!當(dāng)初選擇英語就是因?yàn)橛憛捓砜疲F(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)要真正學(xué)好英語與一個(gè)人的整體素質(zhì)息息相關(guān)。我想在我內(nèi)心深處還是有些自傲的,雖然我不愿意承認(rèn)?;蛟S這種慨嘆在別人聽來相當(dāng)蒼白,可真正自己體會時(shí),那種懊悔真是...唉!閑暇時(shí)候,我會去一些英語學(xué)習(xí)論壇看看,往往深受刺激。突然間發(fā)現(xiàn)一天二十四小時(shí)居然如此不夠用,很想多學(xué)點(diǎn)東西。呵呵,聽來感覺像是長輩的說教,其實(shí)那真是我的第一反應(yīng)。所以但丁同時(shí)具有這兩種性情,在文中能感覺其語言的樸實(shí),甚至天真,而其內(nèi)容也是恢弘龐大。另一方面,但丁又是性情極真的人。”但丁書中包含從古希臘神話到他當(dāng)時(shí)所處社會中的眾多人物,以致全書原文與注釋基本上是對半分,而且注釋的字還比原文小,足見但丁閱世之深。王克維先生譯的散文版本很不錯(cuò),至少看來不是晦澀難懂,而且散文筆調(diào)很流暢。這不禁讓我感到悲哀。呵呵,我在這里只不過想向大家提個(gè)醒:在提高英語技能的同時(shí),千萬不要忽略對英語文化的積累?。?!?。ㄋ源蠹乙欢ㄒP(guān)注我們的文化版,那里的東西都是精華!?。?到對文化的積累,我要插播以前專門寫的一個(gè)呼吁帖??!不是外國文化,是中國文化![討論]文化底蘊(yùn)的沉淀英語學(xué)習(xí)者不可忽視的領(lǐng)域!   前段時(shí)間一直在思考一個(gè)問題:現(xiàn)在越來越多的人日益重視英語的學(xué)習(xí),可這其中絕大多數(shù)往往只單方面強(qiáng)調(diào)英語技能的重要性,卻忽視了文化底蘊(yùn)的沉淀和積累。如果要和外國人經(jīng)常接觸的話,這些文化層面的東西就顯得尤為重要了。呵呵,可能說的有些過火了,但是這對于提高自己的英語修養(yǎng)還是很有必要的。就拿文學(xué)而言,現(xiàn)在愿意學(xué)的越來越少了。但另一個(gè)很重要的方面也不容我們忽視,那就是英語國家的歷史,文學(xué),地理等概況,其實(shí)說到底就是英語文化的問題。我想這應(yīng)該是事關(guān)英語專業(yè)存在必要性的問題?! “Γ鋵?shí)凡事也不是那么難,不過,我向來有點(diǎn)悲觀主義。但大家要做好思想準(zhǔn)備,壓力絕對大。如果要做翻譯的話,我認(rèn)為如果你中文功底不是相當(dāng)深厚,最好不要做文學(xué)翻譯,絕對是件痛苦的事!但如果要做其它專業(yè)翻譯的話,建議在閑暇時(shí)間多學(xué)學(xué)專業(yè)知識,只要專業(yè)知識在手,我們翻出來的東西還是要強(qiáng)于非專業(yè)生的。  其實(shí),做老師,翻譯或?qū)懽?,這三條路都不好走。而且為什么現(xiàn)在做翻譯中譯英遠(yuǎn)比英語中難?就是因?yàn)槔斫庵形囊馑既菀椎獙⑵滢D(zhuǎn)換為地道的英文,那就難了。這就是為什么英文寫作一直是眾多英語學(xué)習(xí)者的心病。其實(shí),英文寫作是最能反映一個(gè)人英語綜合水平的,這就反映在你寫出的東西是否流暢簡潔,是否像篇英文的東西。如果想靠寫作來混飯吃,當(dāng)撰稿人或編輯什么的話,就必須—練。如何將這個(gè)優(yōu)勢擴(kuò)大,才是我們需要面對的問題。而英語專業(yè)的學(xué)生由于接觸英語畢竟比較多,而且也有過幾學(xué)期寫作的專業(yè)訓(xùn)練,因而在英文寫作上還是有優(yōu)勢可言的。當(dāng)然我不否認(rèn)非英語專業(yè)學(xué)生也能通過自己的努力來提高自己的寫作水平。不過,這也是一種趨勢,而且口語這東西,只要苦心練習(xí),必定有所成。但畢竟相對非專業(yè)的同學(xué)而言,我們多了四年的專業(yè)訓(xùn)練,還是有優(yōu)勢可言的。上次談到做老師和當(dāng)翻譯,其實(shí)英語專業(yè)的學(xué)生還可以在一個(gè)領(lǐng)域拓展自己的優(yōu)勢,那就是—英文寫作。嘿嘿,看看年代1980年9月第一版,至今已經(jīng)翻印了三十幾版,可見其經(jīng)典性了吧。都是比較老,但據(jù)說是比較經(jīng)典的,有興趣朋友可以買來看看。如果只是生看,那你其實(shí)在做課文分析?。?!ok,希望有志之士能照我這辦法練習(xí)一段時(shí)間,我不敢說你的翻譯水平能在多短時(shí)間內(nèi)得到提高,但堅(jiān)持?jǐn)?shù)年必有好處。然后和參考譯文對照,找出差別,然后結(jié)合notes and explanations分析這些不同之處,并總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。這本書和其他翻譯教程不一樣,沒有專門講授翻譯技巧,而是通過對一篇篇短文的翻譯和講解來進(jìn)行實(shí)例分析。直到現(xiàn)在還沒有勇氣和毅力再重新開始,汗顏哦。而且這比任何翻譯技巧書任何翻譯教程都有用。最后,將那些值得注意的地方以及自己總結(jié)出的技巧用筆記本記錄下來。仔細(xì)捉摸不同之處,分析參考譯文的優(yōu)點(diǎn)。而且在翻譯中通過對不同方法的捉摸和比較,我們也能自己摸索出最佳的翻譯方法。那么如何練?我認(rèn)為應(yīng)該閱讀前人經(jīng)驗(yàn)和自己實(shí)際操作相結(jié)合。只可惜,前人的經(jīng)驗(yàn)看完了,它還是前人的,基本合上書后便不留下一絲痕跡。其實(shí)這真是傻瓜都明白,可類似我這樣的傻人一類總想摸索些所謂的捷徑。其重要性不言而喻,至少對英語專業(yè)的人來說是混飯的道路之一?! ∑鋵?shí)我覺得語言這東西還真是講究點(diǎn)天分,你還不能不承認(rèn)。所以,你如果想從事專業(yè)翻譯,光學(xué)英語是絕對不行的,還得另學(xué)專業(yè)知識,當(dāng)然,你不必理解的多么透徹,但至少,基礎(chǔ)的東西不可少。英語專業(yè)學(xué)生的優(yōu)勢無非是英語掌握的比較扎實(shí),做起文學(xué)翻譯等非專業(yè)性翻譯優(yōu)勢比較明顯。我曾經(jīng)思考過這樣一個(gè)問題,英語專業(yè)學(xué)生和其他專業(yè)英語學(xué)的好的學(xué)生,兩者做翻譯誰更有優(yōu)勢。哦,翻譯!!反正,做翻譯應(yīng)該是英語專業(yè)畢業(yè)生干本行的一條途徑,其實(shí)也是個(gè)頗能賺錢的行當(dāng)(呵呵,年紀(jì)不大但已經(jīng)有銅臭味了)。(嚴(yán)重警告:請注意在侃侃而
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1