【正文】
I write as I can. 61. 英語的一個習慣用法是:當否定謂語 think( believe)時,實際上是否定其后面的賓語從句。這是以形容詞作表語的倒裝,翻譯實踐中多把倒裝部分譯到最前面。這個結構的意思是 通過(做)?? ,但翻譯實踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。 nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins. 57. so? that, such? that是一個普通的句型,但在同一個句子里有兩處使用它卻比較少見。應根據(jù)上 下文面判定。clock, when a very big, very tall man, accosted them and demanded their purses. 53. too? to句型 Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all. 54. so much that? 句型 But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it. 55. when引導狀語從句有時并不好譯,不能一看到 when 從句就考慮譯為 當??的時候 ,它還有許多種譯法。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復雜一些,可能就不太容易識別這種句型。 Use is made of solar energy in heating houses. 2)雙重定語引起的分隔。這是一個常見結構,譯時很多情況下應變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。 It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its 13 business with man far more quickly than the blood poison. 46. if at all是一個由 if引起的主謂結構不完整的短句結為 即將?? , 即使?? 等。 Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office. 44. not? any more than? 為: 不能??,正如不能?? 。 We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it. 40. not (no) ? unless? 句型 No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed. 41. better? than? 句型 Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love. 42. as it were是一個非常常用的插入語,意思是 好象 , 可以說 等。 Every man is not polite, and all are not born gentlemen. 38. may as well not? as結構,此結構可譯為 與其??不如不?? 。起讓步狀語的作用。類似的結構還有 in this? 。 Return to your work , and that at once. 34. at once? and結構,這個結構譯為 既??又?? ,起相關連接的作用,相當于both? and? 。類似還有 nice and ? , fine 12 and ? , lovely and ? , bright and ? , rare and ? , big and ? 等,均表示程度。 It is more than probable that he will fall. 31. more than +動詞 結構,這種結構表示動詞的程度,可譯為 異常 , 豈止 , 十二分地 等。 He is the last man to accept a bride. 29. so? that? 句型,這個句型的意思是 如此??,以致于?? ,但在翻譯成漢語時,許多情況下,并不是一定要譯成 如此??以致于?? ,而是變通表達其含義。 Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home. 28. the last+不定式 和 the last +定語從詞 結構,這種結構中的 last意思是 the least likely,用于否定性推論。 There is little, if any, hope. 27. be it ever(never)so和 let it be ever(never)so結構,這里, be it中的 be是古英語假設語氣的遺留形式,現(xiàn)代英語則使用 let it be。 As rust eats iron, so care eats the heart. 26. if any結構, if any和 if ever,意思是 果真有?? , 即使有?? ,表示加強語氣。 A word, and he would lose his temper. 25. as? ,so? 結構,這里的 so的意思是 in the same way(也 是如此)。 Who knows but (that) he may go? 23. 祈使句 +and和 祈使句 +or結構, 祈使句 +and表示 If? you? , 祈使名 +or表示 if? not?, you。 He is not so sick but he can e to school. 21. 疑問詞 +should? but 結構,這個結構表示過去的意外的事,意為 none? but,可譯為 除了??還有誰會?? , 豈料 , 想不到?? 竟是?? 等。 Nobody knows what he can do till he has tried. 20. not so? but和 not such a ? but結構,這兩個結構和 否定 +but的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的 but是含有 that? not意味的連續(xù)詞,表示程度。 not可換用 hardly, scarcely等, too可換用 enough, sufficient等 You cannot be too careful. 18. 否定 +but 結構,在否定詞后面的 but,具有 which not, who not, that not,等等否定意義,構成前后的雙重否定。 The oceans do not so much divide the world as unite it . 16. Nothing is more? than和 Nothing is so ? as結構, Nothing is more? than和Nothing is so ? as都具有最高級比較的意思, Nothing I可換用 no, nobody, nowhere,little, few, hardly, scarcely等等,可譯為 沒有??比??更為 , 像??再沒有了, 最?? 等。 You know but too yell to hold your tongue. 14. no more ? than? 句型 A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. 15. not so much? as和 not so much as ? 結構, not so much? as=not so much as ?,其中 as 有進可換用 but rather,可譯為: 與其說是??毋須說是?? 。 might as well ? as表示不可能 的事,可譯為 猶如?? , 可與??一樣荒唐 , 與其那樣不如這樣的好 等等。 Those pigs of girls eat so much. 7. as? as? can( may) be It is as plain as plain can be. 8. It is in( with)? as in( with) It is in life as in a journey. 9. as good as? 相等于,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。 They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar. 6. 同格名詞修飾是指 of 前后的兩個名詞都指同一個人或物, of以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾 of后面的那個名詞。 much of譯為 大有 , not much of可譯為 算不上 , 稱不上 , little of可譯為 幾乎無 。在疑問句或條件從句中,則為 anything of ,可譯為 有點 , 略微等。 1)In short, it can be said that... 2)It may be briefly summed up as follows. 3)From what has been mentioned above, we can e to the conclusion that ... 例如: From what has been mentioned above, we can e to the conclusion that examination is necessary, however, its method should be improved. 注:例句 1 可用于任何一個段落的結論句;例句 3 則多用文章結論段的第一句。考生將句式 9 和句式12 結合在一起,便可較好地寫出 2020 年 6 月 CET 6 短文寫作的第一段。新四六級備考專題:包含報考信息、四六級新題型介紹、四級滿分牛人經(jīng)驗談等 1) It has the following advantages. 2) It does us a lot of good. 3) It benefits us quite a lot. 4) It is beneficial to us. 5) It is of great benefit to us. 例如: Books are like friends. They can help us know the world better, and they can open our minds and widen our horizons. Therefore, reading extensively is of great benefit to us. 1) It has more disadvantages than advantages. 2) It does us much harm. 3) It is harmfulto us. 例如: However, everything dividesinto