【正文】
于是,他。于是他決定去看看是不是真的。 “真的嗎?我怎么沒有聽說呢。 “于是狐貍跑回家躺在床上。如果他來看你,你就跳起來抓住它。但是想抓住這是兔子可不容易。“謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。”“哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水里我會死的?!睘觚斦f。大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去?!爸x謝你,小烏龜?!鞍ミ?!”老虎疼得叫起來并回頭看看。在老虎的后邊,有一只烏龜。他看到一只青蛙在他前面。 he bites the tiger’s tail.“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into water. “Thank you, little tortoise.” says the frog.But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.The tiger stops, “I will throw you into the river.”“Oh,no! I can’t swim?!本团荛_了。他跳上山羊的背,又跳出了水井。于是山羊也跳到井里了??煜聛戆伞?這時候一只口渴的山羊到井邊來了,他看了看井水和這只狗。 “我餓了,我得出去。喝了許多水,但是他沒有辦法跳出來了。井水真的不錯。 “水!太好了!”狗叫著跑過去。果然不錯,小姑娘來到一口井邊,把水桶放入井里,水桶水滿了。 “她要去打水。房子里住著一個小姑娘。他繼續(xù)找水。”父親說?!逼ぬ鼗卮鹫f?!薄斑€有那襯衫也是我的。父親細細打量著皮特的穿著。可是這位父親可不喜歡這樣,當他發(fā)現(xiàn)他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。 his father stops him in the living room. He looks at Peter’s clothes very carefully. Then he says angrily, “Isn’t that one of my ties, Peter?” “Yes, Father, it is,” answers Peter. “And that shirt is mine, too.” “Yes, that’s your, too.” answers Peter. “And you’re wearing my belt!” “Yes, I am, Father,” answers Peter, “You don’t want to your trousers to fall down, do you?”【譯文】父母的東西 皮特17歲的時候,長得和父親一樣高了。而狐貍卻出不來了?!霸僖??!?狐貍照做了。我們可以一起把它捉上去。 “你能把雞放進桶里里。我們下去把她捉上來。 “朝這下面看,”比利說, “水里有東西。他說:“跟我來,我有更好的食物給你。”狐貍說。 “我也餓了。 A Clever Hare Billy hare is hungry and finds a radish. What he picks it up, Mr. Fox is behind him and wants to eat him. “I’m hungry, too. You’ve my dinner. I’m going to eat you,” ha says. Billy Hare is shocked, but he isn’t scared. He says, “Follow me. I have better food for you.” They go to a well.“Look down here,” Billy Hare says “There is something in the water. “What’s that?” Mr. Fox asks surprisingly. “It’s a big and fat hen. Let’s get down and fetch it.” Billy Hare says and gets down with a pail. “Can you out the hen into the pail?” Mr. Fox shouts. “No. She’s too big,” Billy Hare says, “Come down, please. We can take her up together. Jump into the other pail.” does so. When he gets down, Billy Hare gets up. “Goodbye!” Billy Hare gets down, Billy Hare gets out of the well and says. Mr. Fox can’t get out.【譯文】 聰明的野兔 野兔比利很餓,他找到了一只蘿卜?!靶軇偛鸥阏f什么了?“杰克好奇地文本。熊又低下頭聞了本,以為他死了,然后就走開了。繞著他走了兒圈。本趕快躺在地上裝死。可是杰克什么也沒有做。本試著爬在樹上,可是他做不到?!北菊f。當他們深入森林時,突然聽到一個聲音。A Friend in Need Is a Friend Indeed Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound. “What’s that? The sound is so terrible.” Ben says. “Oh! Bear! Look! A bear!” Jack says and climbs quickly on a tall tree. Ben tries to climb on the tree. But he can’t. “What can I do? Help me please! “Ben says to Jack. But Jack does nothing. The bear is ing. Ben lies down quickly and pretends to die. The bear looks at Ben and walking around him. Ben holds his breath. The bear smells Ben and thinks he’s dying, and then the bear goes away. When Jack sees the bear going far, he slides down from the tree and wakes Ben. “What did the Bear whisper to you?” Jack asks Ben. “Why didn’t you help me? Have you not heard the sentence: A friend in need is a friend indeed?” Ben shouted.【譯文】患難見真情 杰克和本是一對好朋友?!? “好的,給你報酬?!艾F(xiàn)在我要走了?!柄Q小姐說。”“好吧?!坝H愛的鶴小姐,請救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨里了。” “我該怎么辦?。俊崩莻??!贬t(yī)生熊貓先生說:“很抱歉,我?guī)筒涣四恪?“哎呀,一根骨頭卡在我的喉嚨里了。The Wolf and the Crane There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat. “Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.” “Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says. “Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.【譯文】 狼與鶴 森林里有一只很壞的狼。三只小豬用大火把得很燙。狼發(fā)怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳?!?然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小豬逃到了木頭屋子里。“小豬,讓我進去,我是我你兄弟。第二只小豬了蓋了一座石頭房子。第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。他認為自己將來會成為一名歌手?!彼蠛?,“要是鄰居們知道,他們會怎么想?”“我會改名字的。她決定離家參加一個唱片公司。結(jié)果這個淘氣的男孩被狼吃了。男孩十分害怕。我們再也不會相信你了。不一會,那孩子大喊:狼來了!狼來了!”村民來了,卻再次被欺騙。我跟你們開完先的。一天,他想捉弄村名,就大喊:“狼來了!狼來了!” 善良的村民們正在地里干活,聽到喊聲,趕快去救他。但是我的錢包丟在電影院了,所有我現(xiàn)在要回那里去。”戴維說。那些企鵝也還在車上,特高興的樣子。羅珀特說:“行,我?guī)湍?。可是他的車在高速公路上壞了。你說得沒有錯,”?;卮鸬??!惫凡恍傅卣f。而你呢…..?”“我?我怎么啦?“ 牛反問。 at night, I guard the house. But you…”“Me? How about me ?” the ox says“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”【譯文】 牛和狗 一頭牛和一只狗同時為一個農(nóng)夫工作。當她媽媽看到這只大南瓜的時候,很驚訝:“天??!這么食的南瓜!你是怎么把它帶回家來的?”小熊貓自豪地說;“我拎不動它,可是我能滾動它?。 彼龐寢屛⑿χf:“真聰明?。∮涀。褐灰憧蟿幽X筋,沒有難辦的事。南瓜好像車輪。她看著自行車,跳著說:“有了!我有辦法了。但是這只南瓜太大了,她沒有辦法把這么大的南瓜帶回家?!睓C靈兔子自豪地說著?!百\?賊在哪里?。俊本d羊感到奇怪。一只綿羊看到了就問塔:“你在干什么?”“我在追賊?!崩鲜蟾`笑著說:“這家伙真笨。 “你跑不過我的!” 不一會它追上了老鼠,還把老鼠丟在后面。這只老師正從它家的窗戶跳下去。”Catching a Thief Witty Hare can run very fast. One day when he gets home. He sees a rat. The rat is jumping down his window. “Oh. A thief!” Witty Hare shouted and catches the rat, “You can’t run faster then me.” Soon Witty Hare catches up with the rat, and the rat is left behind, “I must run away,’ the rat says and laughs, “He is so silly.” Witty Hare goes on running. A sheep sees him and asks him, “What a re you doing?” “I’m catching the thief.” Witty Hare says. “ Thief? Where’s the thief?” the sheep fells surprised. “He’s behind me ,”Witty Hare says proudly.【譯文】追賊 機靈的肚子跑得很快。請不要殺了我的孩子!”一位母親哭喊道?!眹跖袥Q道。 “不,這是我的孩子!這個死的是你的!” 他們都想要這個活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ娝_門國王。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。各有一個嬰兒。 The Clever King Solomon Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever. In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child. One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the