【正文】
一個(gè)緊迫問(wèn)題就是:如何處理下個(gè)月到期的減稅政策。但是,它發(fā)生在下周20個(gè)主要經(jīng)濟(jì)體首腦將在韓國(guó)會(huì)晤,同時(shí)一周前共和黨剛剛從民主黨手中重新奪回眾議院控制權(quán)這樣一個(gè)大背景下。The Fed39。Large flows of capital can raise currency values and make exportbased economies less petitive. Several nations are considering limits on capital.熱錢的大量流入將使貨幣升值,同時(shí),使出口型經(jīng)濟(jì)體(例如中國(guó))競(jìng)爭(zhēng)力下降。他們說(shuō),這將使通貨膨脹率上升到一個(gè)危險(xiǎn)水平而且,這不僅僅將發(fā)生在美國(guó)。Inflation also is low so low that some economists worry more about the risk of falling prices and wages. But others say pumping more money into the economy will weaken the value of the dollar. They say it could raise inflation to dangerous levels and not just in America.通貨膨脹率也低,以致一些經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)價(jià)格和