【正文】
本段主要使用數(shù)據(jù)進(jìn)行論。第三段:第一句話為全文的中心思想,也是對第一段提出問題的回答,即:不會導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)滑坡,接著給出一個理由——原油僅占汽油價格的一小部分。第一段:以提問和數(shù)據(jù)兩種方式提出作者關(guān)注的問題:這次石油價格上漲會不會像前兩次一樣造成經(jīng)濟(jì)衰退?以便引起讀者的興趣。文章主要分析了油價上漲不會造成全球經(jīng)濟(jì)衰退的原因。神經(jīng)學(xué)科學(xué)家至今仍然不知道我們?nèi)祟愂窃鯓幼龅竭@一點(diǎn)的。但是人腦掃一眼一個快速變化的場景,就能迅速排除98%的不相干信息,立即聚焦于婉蜒的森林小路邊的一只猴子,或者一大群人中的一張可疑的面孔上(長難句⑦)。在試圖建造思維模型的過程中,研究人員發(fā)現(xiàn),人類大腦中的近一千億個神經(jīng)細(xì)胞要比以前想象的更聰明,人類的感覺器官也更復(fù)雜(長難句⑥)。實(shí)際上對真正的人工智能的探索己經(jīng)取得了各種不同的成果。(長難句④)“雖然我們知道如何讓機(jī)器人去處理一個特定的錯誤,”NASA的一個機(jī)器人項目經(jīng)理戴維但是要想讓機(jī)器人進(jìn)入節(jié)省勞力的下一個階段,它們必須能夠在更少的人工監(jiān)控下運(yùn)行,并且至少能夠獨(dú)立地作一些決定。我們的工廠里轟鳴著機(jī)器人組裝臂的節(jié)奏聲;我們的銀行業(yè)務(wù)完成于自動柜員機(jī)旁,完成業(yè)務(wù)后,它們還會用機(jī)器語言禮貌地感謝我們;我們的地鐵車由不知疲倦的機(jī)器人司機(jī)駕駛。如果說科學(xué)家還沒有實(shí)現(xiàn)科幻小說中對機(jī)器的幻想,他們也已經(jīng)很接近這個目標(biāo)了(長難句①)。五 全文翻譯自從人類開始有了創(chuàng)造力,就一直在設(shè)計日益巧妙的工具來處理那些危險、枯燥、繁重或者是討厭的工作。(10) miniaturization(n.)小型化,mini“小的”,ize“化”ation 名詞后綴(11) submillimeter(n.)小于毫米的,sub“小于,低于,在…之下”,mill“千分之一”,meter是“米”(12) dynamic(a.)動力的,有活力的;動態(tài)的;dynamics(n.)動力學(xué);dynamite (n.)炸藥(13) panel(n.)面板,嵌板;座談小組;全體陪審員(14) fraction(n.)破片,小部分,片段,分?jǐn)?shù)(15) instantaneously(ad.)瞬間地,即刻地;突如其來地;instantaneous(a.);instant(a.)立即的,直接的,緊迫的(16) neuroscientists(n.)神經(jīng)科學(xué)家,neuro 神經(jīng)(系統(tǒng))的,neuroscience神經(jīng)科學(xué)(17) 本文出現(xiàn)了和計算機(jī)相關(guān)的詞匯,如:artificial intelligence 人工智能,在電腦上模擬人智慧的科學(xué),transistor circuits晶體管電路,microprocessors微處理器。(2) ingenuity(n.)智巧,精巧的設(shè)計,創(chuàng)造力;ingenious(a.)靈敏的,聰明的,有發(fā)明天才的;genuine(a.)真實(shí)的,真正的,誠懇的(3) cunning(a.)聰明的,[美]漂亮的,可愛的;[英]狡猾的,巧妙的;該詞一般為貶義,但在文中是中性的,含貶義的近義詞有:sly,shrewd(4) nasty(a.)令人不愉快的,討厭的,骯臟的,險惡的(5) pulsion強(qiáng)迫,強(qiáng)制;難以抗拒的沖動,禁不住要做的事,如:Drinking is a ~ with her.(她忍不住要喝酒)(6) robotics機(jī)器人學(xué),關(guān)于建造和使用機(jī)器人的技術(shù)。擬人手法的使用賦予了機(jī)器人很多人的特質(zhì),生動地表現(xiàn)出他們和人的相似性,如:robot arms,automated teller terminals thank us with politeness,tireless robodrivers。glimpse接的賓語是由定語從句修飾的中心名詞98 percent,focus on接的賓語是由連詞or連接的兩個并列成分:the monkey or the single suspicious face。be動詞后是that引導(dǎo)的表語從句,該從句其實(shí)是兩個句子的糅合,即nerve cells are much more talented than previously imagined和human perception is far more plicated than previously imagined,句子通過破折號的方式把兩個句子共同的部分省略掉了。⑥ What they found, in attempting to model thought, is that the human brain’s roughly one hundred billion nerve cells are much more talented—and human perception far more plicated—than previously imagined.該句中的特點(diǎn)是插入語的使用。句子的主干是researchers have begun to extend that forecast。⑤ Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.該句子的特點(diǎn)是狀語修飾成分較長。破折號后是一個補(bǔ)充說明成分,修飾整個主句,其中g(shù)oals指的是前面主句的兩個并列謂語動作,后面還有that引導(dǎo)的定語從句。 ④ But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves—goals that pose a real challenge.該句子是含if條件從句的主從復(fù)合句,句首but表示對上一段內(nèi)容的轉(zhuǎn)折。③ And thanks to the continual miniaturization of electronics and micromechanics, there are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy—far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their hands alone.該句的主干是there are robot systems,systems后是that引導(dǎo)的定語從句,破折號后面的部分用來補(bǔ)充說明submillimeter accuracy。從句中have yet to表否定,意為“尚未,還不得不”;the mechanical version of science fiction是“機(jī)械版的科幻小說”,也就是指科幻小說中的夢想在機(jī)器人上的實(shí)現(xiàn);主句中的e close是“走近”,而不是e to a close(結(jié)束,完成)。三、文章長難句分析與佳句賞析長難句分析:① And if scientists have yet to create the mechanical version of science fiction, they have begun to e close.該句子是含if條件從句的主從復(fù)合句??梢娢闹信e猴子的例子只是為了說明人腦的復(fù)雜性。接下來作者通過對機(jī)器人和人腦的比較來說明段落主題,“機(jī)器人能夠在人工控制的工廠環(huán)境下識別機(jī)器控制面板上不到一毫米的誤差;但是人腦掃一眼一個快速變化的場景,就能迅速排除98%的不相干信息,立即把注意力集中到婉蜒的森林小路邊的一只猴子,或者一大群人中的一張可疑的面孔上”。本題表面上是考查例證寫作的意圖,實(shí)際上卻考查了對文章最后一段的理解。30.The author uses the example of a monkey to 30.作者以猴子為例想要說明機(jī) argue that robots are . 器人_____。文章第三段(翻譯見上一題)說明當(dāng)前階段機(jī)器人只能在較多的人工監(jiān)控下運(yùn)行,可以處理具體的錯誤但不能獨(dú)立地做決定,因此只有B選項的內(nèi)容是機(jī)器人可以做的,排除A選項。29.Besides reducing human labor, robots can 29.除了能夠節(jié)省勞力外,機(jī)器人also . 還能_____。A和B選項均在第二段提及(醫(yī)院做手術(shù)的機(jī)器人和自動取款機(jī)),可見這樣的機(jī)器人是人能夠造出來的。由此可知,機(jī)器人目前還必須在人的操控下工作,它還不能獨(dú)立適應(yīng)不斷變化的外部環(huán)境。robot that can___.[A]fulfill delicate tasks like performing [A] 完成類似于做大腦手術(shù)這樣需brain surgery 要高技術(shù)的任務(wù)[B]interact with human beings verbally [B]與人進(jìn)行口頭交流[C]have a little mon sense [C]有一點(diǎn)點(diǎn)常識[D]respond independently to a changing world [D]獨(dú)立地對變化的世界做出反應(yīng)[答案]D[解析]本題考核的知識點(diǎn)是:事實(shí)細(xì)節(jié)題。其他三個選項都不在本文討論的對象范圍之內(nèi)。文章第二段第一句指出“現(xiàn)代世界充斥著越來越多聰明的gizmos,雖然我們幾乎都注意不到他們,但他們的普遍存在卻節(jié)省了許多人類勞力”,由此可知gizmos的特點(diǎn)是:普遍存在和節(jié)省勞力。[A] programs [A] 程序[B]experts [B] 專家[C]devices [C] 設(shè)備[D]creatures [D] 生物[答案]C[解析]本題考核的知識點(diǎn)是:詞義題。D選項談的是文中沒有的“精英人物”。A選項是文章中沒有的內(nèi)容,其中的干擾詞science fiction 只在第一段末尾提到,“如果說科學(xué)家還沒有創(chuàng)造出機(jī)械版的科幻小說,他們也已經(jīng)接近這個目標(biāo)了”,這里只是通過打比方來形容科學(xué)家創(chuàng)造的機(jī)器工具越來越靈巧,和科幻小說一樣神奇。該段第一句指出“自從人類開始有了創(chuàng)造力,就一直在設(shè)計日益巧妙的工具來處理一些危險、乏味、繁重或者是討厭的工作”。本題是個局部題,考查考生是否看懂了第一段。二、試題具體解析26. Human ingenuity was initially demonstrated 。第三至五段:指出機(jī)器人如果要進(jìn)入節(jié)省勞力的下一個階段,它必須能夠獨(dú)立地解決問題,但是這是一個艱巨的任務(wù)。文章首先介紹機(jī)器人科技發(fā)展取得的成果,接著談到它的局限性,即機(jī)器人和人類在智能上的差距。它可以是一句常言的歪曲如“你要是一開始不成功,就放棄”,或者是調(diào)侃詞藻和場景;尋求夸大其詞和輕描淡寫;考慮一下你的談話,選出一些詞匯和句子,對它們反復(fù)琢磨,并注入一些幽默。常常是你說話的方式使聽眾發(fā)笑,因此說慢一些,并且記住揚(yáng)揚(yáng)眉毛或者做出一種不相信的表情都會向人們顯示你正在說笑話。如果你在幽默時感到很別扭,你應(yīng)該進(jìn)行練習(xí)使它變得更自然。(長難句③)而對于其他聽眾,你就不能試圖貿(mào)然地講這種幽默,因為他們也許不喜歡外人對他們的餐廳或總裁有如此微詞?!斑@是誰啊?”新來的人問圣彼得,“哦,那是上帝,”他回答說,“但有時也認(rèn)為自己是一名醫(yī)生。所有人都很安靜、禮貌和友善,然而當(dāng)這位新來的人在排隊等候午餐時,突然被一位穿白大褂的人推到一旁。(長難句②)一個人到了天堂,由圣彼得帶著他參觀。(佳句②)下面舉一個例子,它是我在一個護(hù)士大會上聽到的。(長難句①)根據(jù)談話對象的不同,問題也有所不同。(15)turn about轉(zhuǎn)變,改變意見,轉(zhuǎn)身,反復(fù)思考五、全文翻譯如果你想在談話中用幽默來使人發(fā)笑,你就必須知道如何識別共同的經(jīng)歷和共同的問題。記住goat,與“羊”有關(guān)的詞語還有black sheep害群之馬。褒義詞很多,如:famous,wellknown,renowned等。(8) stomp(n./v.)跺腳,踐踏,重踏(9) passing(a.)經(jīng)過的,短暫的,匆匆的,隨便的,偶然的,及格的(10) notorious(a.)聲名狼藉的,臭名昭著的;notorious是一個貶義詞。如:We are all in~with your proposals. sym前綴表示“相同的”;anti表示“相反的”,如:antipathy反感。四、核心詞匯與超綱詞匯(1) identify(v.)認(rèn)出,識別;鑒定;identification(n.)識別,身份證明,簡寫成ID。② If you are talking to a group of managers, you may refer to the disorganized methods of their secretaries。cut in with “以……插入”。如:a passing