【正文】
。根據“If you keep practising speaking English, you’ll be better at it.”可知,如果你堅持練習說英語,你會做得更好,此處強調“熟能生巧”。考查俗語。40.A解析:A【詳解】句意:俗話說的好,“熟能生巧。Many hands make light work. 人多好辦事;Something is better than ;The sooner begun, the sooner done. 越早開始,越早完成;Practice makes ;根據It shouldn’t take long to clear up after the party if we all volunteer to ,做事情就快。人多好辦事。A. burn the candle at both ends 你不能過分耗費; B. provide for a rainy day未雨綢繆;C. put all your eggs in one basket 孤注一擲; D. do as Romans do when in Rome入鄉(xiāng)隨俗;根據don’t do many things at one time可知是你不能過分耗費;故選A39.A解析:A【詳解】句意:——如果我們都自愿去幫忙,聚會后不應該花費很長時間來清理。結合語境“He practiced skating as hard as he could all year round.”可知,世界冠軍所取得的成績來之不易,故答案A符合題意。他一年到頭都在盡可能地練習滑冰。根據句意Don’t stay up too late, or you will be tired out可知,這里是建議對方不要消耗太多精力,故應選B。記住,(蠟燭不能兩頭點),精力不可過分耗。36.B解析:B【詳解】句意:我花費了整個晚上準備我的報告。t burn the candle at both ends蠟燭不可兩頭點。A. The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;B. Don39?!阍趺茨芡瑫r做經理和會計呢?蠟燭不要兩頭點。故選A項。熟能生巧。故選A。根據We have made great achievements in many fields. 我們在許多領域都取得了巨大的成就。我們在許多領域都取得了巨大的成就。33.A解析:A【詳解】句意:——2019年是中華人民共和國成立70周年。根據后面的解釋可知,只有C選項和題干一致。32.C解析:C【解析】【詳解】眾人拾柴火焰高的意思是“如果很多人都能分擔工作,這會使工作更容易完成。The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;It never rains but it pours禍不單行;When in Rome, do as the Romans do入鄉(xiāng)隨俗;A friend in need is a friend indeed患難見真情。31.C解析:C【詳解】句意:——如果我去德國,我怎么能和當地人相處得好呢?——入鄉(xiāng)隨俗。t burn the candle at both ends不要過度消耗精力;A friend in need is a friend indeed患難見真情??疾橹V語知識。30.A解析:A【詳解】句意:——經過多年的努力,瑪麗在寫作比賽中獲得了一等獎。Practice makes perfect 熟能生巧; Many hands make light work. 眾人拾柴火焰高;When in Rome, do as the Romans do入鄉(xiāng)隨俗;. A friend in need is a friend indeed 患難見真情;根據All the people of Taizhou need to work together to make our city more ,因此包括外來人員,故表示來臺州的人都要努力工作幫助使這里變美,因此是大家共同努力。29.B解析:B【詳解】句意:——臺州所有的人需要共同工作來使我們的城市變得更美。Practice makes perfect熟能生巧;Burn the candle at both ends過分地消耗精力;It never rains but it pours不鳴則已,一鳴驚人;A friend in need is a friend indeed患難見真情。熟能生巧。故選A。Don’t burn the candle at both ends蠟燭不要兩頭點;Actions speak louder than words事實勝于雄辯;Don’t put all your eggs in one basket不要把所有的雞蛋放在一個籃子里;Many hands make light work眾人拾柴火焰高。睡眠也很重要。27.A解析:A【詳解】句意:——我昨晚熬夜完成了我的報告,現在我感到很累。It never rains but it pours. 禍不單行;Every dog has its day. 凡人皆有得意日;The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃;Never put all your eggs in one basket. 不要孤注一擲。26.A解析:A【詳解】句意:我的車在去機場的路上拋錨了,所以我乘出租車趕到那里,結果發(fā)現我的航班取消了。It never rains but pours禍不單行;Many hands make light work眾人拾柴火焰高;Actions speak louder than words行動勝于言語;A friend in need is a friend indeed患難見真情。我真的希望你會盡快行動。25.C解析:C【詳解】句意:——李小姐,我保證這學期我會更加努力。根據“Actions speak louder than words.”可知,做得比說得更重要??疾榱曊Z。24.C解析:C【詳解】句意:你應該多做,少說。根據“Teamwork”一詞可知,強調了團隊合作的重要性,因此C符合句意??疾榱曊Z。——我想是的。根據“It’s easy to clean up all the trash if we each offer to help.”可知,此處用“眾人拾柴火焰高”符合,故選A??疾榱曊Z。22.A解析:A【詳解】句意:——如果我們每個人都愿意幫忙,清理所有的垃圾是很容易的。根據下文“Here we are in India. So why not try on the saris, dear? 親愛的我們現在在印度,為什么不試穿下莎麗服呢? ”可知,此處應用“入鄉(xiāng)隨俗”。21.A解析:A【詳解】句意:親愛的我們現在在印度,為什么不試穿下莎麗服裝呢?本題考查諺語辨析。I’m all ears我洗耳恭聽;I’m all eye我全神貫注;it’s under my nose在我鼻子底下;it’s not my tea這不是我的茶。20.A解析:A【詳解】句意:——在這件事上你需要我的建議嗎?——當然,我洗耳恭聽。It never rains but pours屋漏偏逢連夜雨;The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;Every dog has its day人人都有出頭日;Practice makes perfect熟能生巧?!巳硕加谐鲱^日。根據“You are sitting there in silence all morning.”你一早上都坐在那兒一言不發(fā),結合“What’s eating you?”你為什么不高興,可知此處也可以問“發(fā)生什么事了”,故選D??疾樘厥庖蓡柧浜土曊Z。18.D解析:D【詳解】句意:——你為什么不高興?你一早上都坐在那兒一言不發(fā)。One finger can’t lift a small stone一根手指舉不起一塊小石頭/勢單力??;He who laughs last laughs best笑到最后的人笑得最好;One stone kills two birds一石二鳥,一箭雙雕;One is never too old to learn活到老學到老。俗話說:“一根手指舉不動一塊小石頭/勢單力薄。17.A解析:A【詳解】句意:——我們必須像一個團隊一樣努力工作,否則我們會再次失敗。Many hands make light work人多好辦事;Put all your eggs in one basket把你所有的雞蛋放在一個籃子里,孤注一擲;The grass is always greener than the other