【正文】
縣域綜合經濟實力顯著增強,全縣經濟發(fā)展步入了歷史最快、最好的新時期。重點項目建設和城鎮(zhèn)建設日新月異,縣城面貌發(fā)生了歷史性巨變,新建了火車站廣場,拓寬改造了高速路出口,新修了環(huán)城北路,硬化了縣城人民路,實現(xiàn)了縣城亮化、綠化和美化,城市品位顯著提升。武功解放年,特別是在近年來,我縣各級黨組織和廣大共產黨員順應歷史潮流,緊跟時代要求,在縣委的正確領導下,緊緊圍繞建設經濟強縣和全面建設小康社會的宏偉目標,積極帶領全縣廣大干部群眾搶抓機遇,加快改革,團結拼搏,艱苦創(chuàng)業(yè),取得了經濟建設、黨的建設和社會各項事業(yè)的新勝利。鑒往知來,值得我們永遠銘記。滄海桑田,人間正道,充分證明了這樣一個真理:沒有共產黨就沒有新中國,沒有共產黨就沒有中華民族的偉大復興,因為黨來自人民,植根于人民,服務于人民,黨的全部工作的出發(fā)點和落腳點,就是實現(xiàn)好、維護好和發(fā)展好最廣大人民群眾的根本利益。年風雨兼程,革命戰(zhàn)爭的嚴峻考驗,建設道路上的艱辛探索,改革開放的偉大實踐,無不閃耀著黨領導人民前赴后繼、波瀾壯闊的奮斗足跡。借此機會,我代表中共武功縣委,向受表彰的先進基層黨組織、優(yōu)秀共產黨員和優(yōu)秀黨務工作者表示衷心的祝賀!并通過大家,向奮戰(zhàn)在全縣各行各業(yè)、各個崗位上的廣大共產黨員致以節(jié)日的問候。??。??。抓住外商在投資的契機,加快發(fā)展紡織工業(yè),將紡織業(yè)培植成我市新的支柱產業(yè)。力爭經過努力,使成為鄂中地區(qū)的經濟中心、交通運輸中心、商貿中心、金融中心、科教中心和信息中心,成為人流、物流、資金流、技術流和信息流的集散地,真正成為一個具有較高知名度、美譽度和較強吸引力、輻射力、帶動力的開放型、區(qū)域性中心城市。唯有開放,才能吸納、輻射;唯有吸納、輻射,才能帶動周邊、發(fā)展自己。黨的十六大描繪了宏偉藍圖,“入世”為我們提供了廣闊的發(fā)展舞臺,年創(chuàng)業(yè)使積累了較 好的發(fā)展基礎,廣大群眾有建設美好家園的雄心壯志。我們每一個干部都要有人格魅力,都要是一面旗幟,以自己的行動來維護黨的形象,把一個地方和部門的風氣帶正,把各方面力量凝聚到加快發(fā)展上來;要有強烈的事業(yè)心和責任感,既然我們工作在這塊土地上,就要為官一任,造福一方,肩負起振興的重任,多為的發(fā)展作一份貢獻,多讓老百姓得一點實惠。如果一個地方風清政樸,就能凝聚力量,形成共事的合力;就能樹立一種干事的形象、誠信的形象,增強投資者的信心。為了把工業(yè)搞上去,從去年開始,我們實施了“興工富市”戰(zhàn)略,這一舉措極大地凝聚了人心,激活了要素,促進了發(fā)展。我們要繼續(xù)把加快經濟發(fā)展作為第一要務、第一責任、第一目標來抓,按照胡錦濤同志的指示,堅持聚精會神搞建設,一心一意謀發(fā)展,絕不允許過多的部門行為削弱中心、過多的突擊活動影響中心、過多的檢查和會議沖擊中心。各級黨委、政府要以更加開放的胸懷博采眾長,以更加積極的姿態(tài)迎接挑戰(zhàn),既要趕鳥出籠,又要帶鳥出籠,千方百計跑項目、闖市場,力爭經過幾年努力,引進幾個能夠帶動經濟發(fā)展的大項目,奮力把建設得更加美好!? 必須以經濟建設為中心、以工業(yè)經濟為重點。從當前來看,就是要大力發(fā)展外向型經濟,迅速融入國際經濟大循環(huán)。年改革發(fā)展的實踐告訴我們,要實現(xiàn)振興崛起,必須徹底同計劃經濟、“左”的觀念決裂,同官本位、衙門作風等思想和行為決裂,同小富即安、得過且過的習慣決裂,力求做到發(fā)展有新思路、改革有新突破、開放有新局面、各項工作有新舉措。我們慶祝地級市成立周年不僅僅是為了肯定成績,更重要的是要總結經驗教訓,把發(fā)展的方向找得更準,使富民強市之路走得更快更好。年的艱苦奮斗是一曲曲撼動人心的旋律;年的改革歷程是一個個扣人心弦的故事;年的家園建設是一首首華麗優(yōu)美的詩篇。??。與此同時,農村經濟也得到全面發(fā)展,農業(yè)結構調整步伐加快,多種經營產值占農業(yè)總產值的%以上,農產品優(yōu)質率達到%以上;鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)發(fā)展迅速,形成了“三分天下有其一”的格局,成為推動縣域經濟發(fā)展的重要力量;農業(yè)產業(yè)化經營向縱深推進,形成了一批規(guī)模較大、特色明顯的主導產業(yè)和龍頭企業(yè);農業(yè)基礎設施不斷完善,抵御自然災害的能力得到增強;農民人均純收入多年來位居全省前列。? 這年,實現(xiàn)了由農業(yè)主導型向工業(yè)主導型城市的跨越。今天的,轄個縣市區(qū)和一個大型農場,人口萬,國土面積萬平方公里,全市gdp由年的億元增加到年的億元,財政收入由年的億元增加到年的億元,城鎮(zhèn)居民人均可支配收入和農民人均純收入分別由年的元和元增加到元和元,經濟綜合實力在全省排到了第位。年來,在省委、省政府的正確領導下,歷屆領導班子帶領全市人民,高舉毛澤東思想、鄧小平理論偉大旗幟,全面落實“三個代表”重要思想,勵精圖治,奮發(fā)圖強,開創(chuàng)了三個文明共同發(fā)展的新局面,取得了令人矚目的成就。全黨全軍全國各族人民要更加緊密地團結起來,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,與時俱進,銳意進取,繼續(xù)朝著建設富強民主文明和諧的社會主義現(xiàn)代化國家、實現(xiàn)中華民族偉大復興的宏偉目標奮勇前進,繼續(xù)以自己的辛勤勞動和不懈奮斗為人類作出新的更大的貢獻!Look forward to the future, we envision bright prospect for China’s whole Party, the army and people of all ethnic groups will unite more closely, holding up the great banner of building a socialism with Chinese characteristics, and advance with the times and with enterprising ’s continue to build up socialist modern nation with prosperity, democracy and harmony, move forward to realize the great goal of rejuvenation of the Chinese nation and making new great contributions to the well being of humanity with our diligent work and unremitting !偉大的中國共產黨萬歲!偉大的中國人民萬歲!Long live the great People’s Republic of China!Long live the great Communist Party of China!Long live the great Chinese people!第四篇:在市慶祝成立周年大會上領導發(fā)言同志們,朋友們:? 金秋十月,丹桂飄香。3We will stick to the policy of “peaceful reunification” and “one country, two systems” to help Hong Kong and Macao remain prosperous and stable, to seek peaceful development of crossstrait relations, and to work for the plete reunification of the motherland, which is the mon aspiration of the Chinese ,堅持和平發(fā)展道路,奉行互利共贏的開放戰(zhàn)略,在和平共處五項原則基礎上同所有國家發(fā)展友好合作,繼續(xù)同世界各國人民一道推進人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè),推動建設持久和平、共同繁榮的和諧世界。中國人民有信心、有能力建設好自己的國家,也有信心、有能力為世界作出自己應有的貢獻。Sixty years ago on this day, the Chinese people achieved great victory of the Chinese revolution after more than one hundred years of blooded was here that Chairman Mao Zedong solemnly declared to the world thefounding of the People39。anmen Rostrum in central Beijing, ,同志們,朋友們:Fellow countrymen, rades and friends,今天,我們隆重集會,慶祝中華人民共和國成立60周年。全黨全軍全國各族人民要更加緊密地團結起來,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,與時俱進,銳意進取,繼續(xù)朝著建設富強民主文明和諧的社會主義現(xiàn)代化國家、實現(xiàn)中華民族偉大復興的宏偉目標奮勇前進,繼續(xù)以自己的辛勤勞動和不懈奮斗為人類作出新的更大的貢獻!Look forward to the future, we envision bright prospect for China’s whole Party, the army and people of all ethnic groups will unite more closely, holding up the great banner of building a socialism with Chinese characteristics, and advance with the times and with enterprising ’s continue to build up socialist modern nation with prosperity, democracy and harmony, move forward to realize the great goal of rejuvenation of the Chinese nation and making new great contributions to the well being of humanity with our diligent wor