【正文】
it’s in adversity that new friendships are sometimesformed。s Christmas Broadcast 201125日下午3時,英國女王伊麗莎白二世在圣誕節(jié)發(fā)表了一年一度的圣誕致辭。On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang Silent Night, its haunting melody inching across the ,德國士兵們吟唱的《平安夜》穿過交火線,讓人難以忘懷。s example has taught me to seek to respect and value all people, of whatever faith or ,他伸出充滿愛、接納和彌合的手。Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal ,今年,救援人員和醫(yī)療志愿者們不顧個人安危、奔赴國外幫助沖突地區(qū)的受害人員或者飽受疾?。ɡ绨2├├_的病人。a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the **期間的監(jiān)獄如今充滿了希望和新目標;讓人們認識到,當人們伸出手互相幫助時,什么事都是有可能的,就像雕塑里的那對夫婦一樣。As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down ,運動員們的勇氣,決心和天賦不但吸引著我們的目光,同時還打破了隔閡。Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over 70 countries took part in the Commonwealth ,我們看到有70多個國家參與今年在格拉斯哥舉行的英聯(lián)邦運動會。士兵們拍照留念并互贈禮物。In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was ,很多人認為戰(zhàn)爭會在圣誕節(jié)結束,但遺憾的是那時戰(zhàn)壕已經(jīng)挖好,歐洲戰(zhàn)場上未來的戰(zhàn)爭形態(tài)也已經(jīng)確定。The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was every poppy a life。but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the are taught to love their neighbours, having passion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.第四篇:英國女王2014圣誕致辭英國女王圣誕致辭In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her (Coventry Cathedral)的外面豎立著一尊雕塑,造型是一個男人和一個女人正伸手想要擁抱彼此。____________ ①There39。.古語云,“與其詛咒黑暗,不如點亮明燭。s tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.⑦____________ 注:指小公主的誕生①being displaced:流離失所,居無定所②being persecuted:被迫害(指耶穌被處以十字架的極刑)③unchanging message:矢志不渝的信息④look for ways of:尋找...的道路⑤one of the joys of...is...:...的一大樂趣是...⑥watch...do...:看到...做...⑦注意本句中文和英文表述習慣中“重心”的不同,中文喜歡“雖然...但是”;英文喜歡“但是...雖然...” 盡管當年的蠟燭已被現(xiàn)在的電燈所替代,維多利亞女王和阿爾伯塔親王那個時代流傳下的裝飾傳統(tǒng)卻未有很多的改變。盡管這并非易事,但我們不應該就此灰心。Despite being displaced① and persecuted② throughout his short life, Christ39。①evoke:及物動詞,喚起②goodwill:善意③twinkling lights:閃爍的燈光④is due to:由于⑤in part:部分地⑥touching:感人的⑦the custom soon spread:這個風俗迅速蔓延⑧a newlymarried:新婚不久的⑨a meeting of:一次...的會議⑩Commonwealth leaders:英聯(lián)邦領袖?inspirational:鼓舞人心的?a symbol of hope:希望的象征 Gathering round the tree gives us a chance to think about the year aheadin a stable⑩were far from? ideal, but worse was to e as? the family was forced to flee? the 39。后來,我曾多次回到那個島上,上個月,在2015英聯(lián)邦領袖的峰會上,我還剛去過。當這幅觸動人心的畫公布之后,很多家庭都想要個自己的圣誕樹,從此,圣誕樹的風俗漸漸擴散開來。s Christmas message 英國女王圣誕致辭Get Flash Player Text of the Queen39。第一篇:整理精品英國女王圣誕致辭。s Christmas message Each year that passes seems to have its own leave us with a feeling of satisfaction, others are best was a difficult year for