freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年12月四級翻譯答案-wenkub.com

2024-10-13 16:51 本頁面
   

【正文】 壓力大,時間少,功課多。許多人認(rèn)為,人類沒有盡快地解決這一問題,卻只顧謀求私利,以致于到了無可挽救的地步以后才充分認(rèn)識到這種兵貴神速。人口的增長導(dǎo)致對世界上有限的空氣、水和土地的需求不斷增長。競爭是激烈的,大部分的高中生最后不得不被分配到職業(yè)學(xué)校去。譯文:China’s growing international engagement has been vital to her key to sustaining and building on early economic success was China’s move into the world ’s consider a couple of 1979 foreign trade, as a share of China’s GNP has risen from 10% to 45%.Integration in the world markets became a bare fact of Chinese economic that came integration into the world investment funds flowed into China in a spectacular reserve of foreign funds grew form $ 5 billion in 1989 to nearly 90 billion by 1994.1我們中國是世界上最大的國家之一,它的領(lǐng)土和整個歐洲的面積差不多相等。1979年以來,外貿(mào)占中國國民生產(chǎn)總值(Gross National Product/GNP)的比重從10%上升到45%。人們也會在家中或到廟里燒香(burn incense)祭祖,祈求老天爺保佑平安。對于中國人來說,這個節(jié)日的重要性如同圣誕節(jié)對于西方人。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。參考譯文:At present, man’s living environment is being ruined, and beautiful nature is no longer so of wild life is protection of man I appeal strongly to all to stop killing the chimpanzee or any other wild us human beings have more friends on the earth, andleave more wild life for future the earth would be destroyed by man, and man by man 、農(nóng)歷八月十五日是中國的傳統(tǒng)節(jié)日——中秋節(jié)。參考譯文:The famous Italian traveler Marco Pole was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as “the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise.” In China, there has been a centuryold popular saying praising the city: In Heaven there is Paradise?!痹谥袊擦鱾髦@樣的話:“上有天堂,下有蘇杭。人們的看法是,發(fā)展旅游業(yè)將有助于促進(jìn)中國人民和其他國家人民之間的相互了解和友誼,并將有利于文化、科學(xué)、技術(shù)方面的交流。中國的茶館相當(dāng)于法國的咖啡館和英國的酒館。參考譯文:Online voting kicked off on October 1st to select China’s grassroots heroes or “Good Samaritans” for the third quarter of and sponsored by Xinhua News Agency, netizens can vote for their favorites online or via microblogs and mobile total of 10 individuals will be selected from 20 candidates known for actions that have drawn attention to moral and societal Province’s Niu Yuqin, who over the last 28 years has planted over 73,000 hectares of trees to control desertification, is among the 、在中國,喝茶是一種儀式(ritual),一種精致的品味(refined taste)的展示。評選活動由新華社發(fā)起并主辦。電腦和智能手機(jī)的迅速發(fā)展和普及,致使很多年輕人都拿起了筆卻寫不來字。他在考察的過程中,從不盲目迷信書本上的結(jié)論。參考譯文Since the 199039。同樣,禮金也不能裝在白色信封里,而要裝在紅色信封里。象征還可以寫成symbolize,:皇家宮殿全都漆成黃色royal palaces were painted with palaces,皇帝emperor,黃袍imperial :普通老百姓是禁止穿黃色衣服的average people were not allowed to wear yellow clothes,禁止還可以用:ban, :秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃When crops are ripe in Fall, the farmlands bee a piece of golden (卷三)白色隨著中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃。2016年12月英語四級翻譯真題及參考答案(卷二)在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨(dú)特的象征意義。人們把現(xiàn)金作為禮物送給家人或親密朋友時,通常放在紅信封里。首先…其次…最后… …would not …if we knew the following ways to handle …First,… Second,…Third…(虛擬語氣)如果我們掌握了以下處理…的方法,如此的…可能不會…第一個方法是…第二個方法是…第三個方法是…“我”的個人觀點(diǎn)的句型 far as I am concerned, I agree with…就我個人而言,我支持… to me, the former/latter opinion is more ,前/后一種觀點(diǎn)更可以接受。20….will bring about an unfavorable effects/influence on……會為…造成不好的影響。有些人認(rèn)為…另一些人則聲稱… it es to/talking about…, quite a few people believe that …but other people think …時,有相當(dāng)一部分人認(rèn)為…然而,另一些人則有不同的想法。, there is a growing tendency in…如今,在…方面出現(xiàn)了上升趨勢。這道菜以它薄而脆的酥皮,以及廚師們在客人面前片鴨子的真實情形而著稱。但大禹死后,他的兒子夏啟卻破壞禪讓的傳統(tǒng),自立為國王,建立了中國歷史上第一個奴隸制國家——夏。In 1911, the firstbourgeois revolution in Chinese history — the Revolution of 1911 broke last dynasty of the Chinesefeudal society, Qing Dynasty, was overthrown and the monarch system that had ahistory of more than 2,000 years was Republic of China, thefirst democratic republic in China, was founded in its foundation,the government of Republic of China had required the citizens to cut off theirqueues and make the haircut they then, the wearingqueue orderthat had lasted for more than 280 years in China has been 出現(xiàn)在中國五代時期的婦女纏足(footbinding),雖然最初是宮廷舞女為了方便跳舞而采用的一種行為,但由于有人認(rèn)為腳裹起來更好看,所有很多人就開始效仿起來。它是西周康王(King Kang)時期的作品,距今大約有三千多年。The Yangko dance isa traditional folk dance of the Han Chinese, monly performed in the dancers usually wear bright and colorful costumes, and theirmovements are vigorous and holidays, such as the lunar New Yearand the Lantern Festival, as soon as people hear the sound of drums and gongsthey swarm into the streets to watch Yangko dance performances, no matter howcold it is recent years, elderly people in some cities in NortheastChina have been organizing themselves into Yangko teams, with the dancersenjoying themselves while keeping fit all year 中國的青銅器時代(Bronze Age)從夏開始,經(jīng)歷商、西周到春秋時期(the Spring and Autumn Period),前后持續(xù)了一千五百多年的時間。Xitang is located inJiaxing, Zhejiang Province, between Shanghai and small insize, this ancient town boasts a long was first built during theSpring and Autumn Period, at the border between the states of Wu and layout had already taken shape before the Song Dynasty, and the famousWangxian Bridge in Xitang is a legacy of the Song the Ming and QingDynasties, Xitang had bee a wellknown trade center for farm products, silksand ceramics, all produced in the surrounding areas and famous throughout 秧歌舞(Yangko dance)是中國漢族的一種傳統(tǒng)民間舞蹈,通常在北方省份表演。 were furtherlacking ineloquence or , its cast was always made of choice 西塘在浙江嘉興,位于上海和杭州之間。到了成化年間,景泰藍(lán)技術(shù)進(jìn)一步成熟,這個時期的作品沉穩(wěn)凝重又透明靈動,而且銅胎也極為講究。Wax printingappeared in China about 2,000 years printing has long been awidespread technique used in the history of Chinese the dyeingprocess, beeswax is applied to prevent some parts of the cloth form being the beeswax dries, it develops cracks, which absorb indigo in the processof dyeing, thus forming the beautiful natural lines resembling breaking naturally formed lines represent the beauty and soul of wax 景泰藍(lán)(cloisonn233。在中國服飾中,蠟染是一種流傳時間長、流行范圍大、使用領(lǐng)域廣的服裝工藝。《論語》是中國古代文化的經(jīng)典著作。全球首家孔子學(xué)院于2004年在韓國首爾(Seoul)成立,目前已遍布100個國家。例如,日本、朝鮮等國家的文字都是在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造的。這些描摹實際上就是象形文字(pictograms)的萌芽。西部地區(qū)自然資源豐富,市場潛力大,戰(zhàn)略位置重要。長城是人類文明史上最偉大的建造工程之一,被列為世界八大奇跡之一和世界文化遺產(chǎn)(heritage)。Chinese painting, the traditional painting in China, has a long were paintings on silks even in
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1