【正文】
Chinese painting is essentially an art of line, which attempts to arouse images and emotions with content and artistic creation of Chinese paintings reflect the ancient people’s recognition on nature, society, philosophy, religion and 。這無疑給中國經(jīng)濟增長帶來了巨大的壓力,但這也意味著更多的商機。精心準備的中餐既可口又好看。經(jīng)過數(shù)百年不斷的改造,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。原文語言平實、結(jié)構(gòu)簡單,給出了關(guān)于信息技術(shù)是否該成為必修課的兩個對立觀點,更像是一篇四級考試作文題,其中也沒有比較復(fù)雜的句型、高難度的詞匯,每個觀點的內(nèi)容也都給出,考生只需要照字面意思翻譯,同時像寫作文一樣,注意上下文的銜接即可。第一篇:2013年12月四級翻譯答案信息技術(shù)(Information Technology),正在飛速的發(fā)展,中國公民也越來越重視信息技術(shù),有些學(xué)校甚至將信息技術(shù)作為必修課程,對這一現(xiàn)象大家持不同觀點。【原文】“你要茶還是要咖啡?”是用餐人常被問到的題目,許多西方人會選咖啡,而中國人會選茶。在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要用于裝飾的目的。烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。人口老齡化將為養(yǎng)老院(nursing home)行業(yè)的發(fā)展帶來良好的前景。它位于中國北部。但由于自然、歷史、社會等原因,西部地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展相對東部落后。Chinese characters began in ancient time as simple drawings of natural objects – trees, rivers, mountains and hills, human beings, drawings are actually the buds of “pictograms”.Oracles, the ancient characters carved onto tortoise shells and beast bones, are the earliest form of Chinese creation and use of the Chinese characters have played a significant role not only in the development of Chinese civilization, but in that of the world example, the characters of some countries, like Japan and Korea, were created on the basis of the Chinese (Confucius Institute)是中國在世界各地設(shè)立的教育和文化交流機構(gòu)。在孔子之后幾千年的中國歷史上,沒有哪一位思想家、文學(xué)家和政治家不受《論語》的影響。)是馳名中外的傳統(tǒng)工藝,它集青銅藝術(shù)、瓷器和雕刻諸種工藝制作技巧于一身,是一門地道的北京絕活。這個占地規(guī)模并不大的古鎮(zhèn)有著悠久的歷史,它初建于春秋時期(the Spring and Autumn Period),位于吳國和越國的交界處。大量出土的青銅器物表明,中國創(chuàng)造了燦爛的青銅文明。到了宋代,封建社會的綱常思想非常嚴重,受到男尊女卑的封建禮教的影響,女子裹腳的風(fēng)氣被傳承下來,并逐漸成為一種習(xí)俗。專門用于制作烤鴨的鴨子在養(yǎng)殖65 天后就被屠宰了,鴨子在烤制前要先用調(diào)料腌制(season),(scallion)、黃瓜和甜面醬,用薄餅卷著食用?!痵 opinion wary when they talk about…Some maintain that…Others believe that…當談及…時,人們觀點不一。 my part, I am on the side of…對我來所,我站在…那邊。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權(quán)力和權(quán)威。新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因為白色被認為是純潔的象征。s, climate problems have bee a global concern as a topic on the world political negotiations in the past 20 years have ended in a plicated situation of political game on climate, and the differentiation of the interest subjects and the extension of the theme of the game have bee a global dilemma in the political cooperation on such circumstances, China should respond with the following strategic choices: the initiative in our own hands and sticking to lowcarbon emission development。若不借助電子產(chǎn)品的提醒,不少人連常用的那一萬多個漢字都會想不起該怎么寫。人們在飲茶的同時,也領(lǐng)略品茶的情趣之意。還會有助于為中國的偉大事業(yè)積累資金。OnEarth there are Suzhou and Hangzhou.” Hangzhou’s fame lies mainly in its picturesque West it is beautiful all the year round, the West Lake was pared by Su Dongpo, a celebrated poet of the Song Dynasty, to a beauty “who is always charming in either light or heavy makeup.” In Hangzhou, you will not only find the lake a perfect delight to the eye but also find it a joy to stroll along the busy streets, taste famous Hangzhou dishes and buy some special local 、目前,人類的生存環(huán)境正在遭到破壞,美麗的大自然已經(jīng)不那么美麗了。此后,每年中秋月圓之時,人們向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。具體的節(jié)慶日期是由農(nóng)歷(lunar calendar)而不是由公歷(Gregorian calendar)決定的。融入世界市場已成為中國經(jīng)濟生活的一個基本事實。(128字)每一分鐘都在為高考準備are regimented(嚴格地管制)almost every minute of the day as they prepare for 不得不被分配到be relegated(歸入,把降低到)to 參考譯文:Studying seven days a week, the students’ lives are regimented(嚴格地管制)almost every minute of the day as they prepare for the endofyear exam that can determine their many students from poor or rural backgrounds, a strong performance on the test is the only way to climb the social ladder and excel without is fierce and the majority of high school seniors will be relegated(歸入,把降低到)to vocational schools.1污染已成為問題,因為在當今人口越來越多,社會越來越工業(yè)化的世界上,人類正在污染他們居住的環(huán)境。參考譯文:Pollution is a problem because man in an increasingly populated and industrialized world is upsetting the environment in which he )Many scientists maintain that one of man’s greatest errors has been to equate growth with )Now “growth” industries are being looked on with suspicion in case their side effects damage the environment and disrupt the relationship of different forms of )The growing population makes increasing demands on the world’s fixed supply of air water and )This rise in population is acpanied by the desire of more and more people for a better standard of living, in an ever increasing amount of waste material to be disposed )The problem has been causing increasing concern to living things and their )Many believe that man is not solving these problems quickly enough and that his selfish pursuit of possessions takes him past the point of no return before he fully appreciates the 、現(xiàn)在大學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力相當重??傊?,他們就像一個機器人。現(xiàn)在人們以懷疑的態(tài)度看待“發(fā)展性”的產(chǎn)業(yè),因為它們的副作用會破壞環(huán)境,破壞各種生命之間的關(guān)系。外國資金大量流入中國,外資存量(reserve of foreign funds)從1989年的50億美元上升到1994年的近900億美元。新年的準備活動自臘月底(農(nóng)歷年底)開始,人們忙于掃塵,還清債務(wù),理發(fā),置新衣。這個節(jié)日是為了紀念楚國(the Chu Emperor)的大夫屈原,他因為對朝廷(court)的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。我強烈呼吁:不要再捕殺黑猩猩,不要再捕殺野生動物了,讓我們?nèi)祟惗嘁恍┑厍蛏系呐笥?,多給我們下一代保留一些野生動物吧!否則,地球?qū)缭谌祟愂?中,人類將毀滅在自己手中。波羅(Marco Pole)曾這樣敘述他印象中的杭州:“這是世界上最美妙迷人的城市,它使人覺得自己社在天堂。過去,他們是以進有名的茶館而開始一天的生活。參考譯文:A televised contest that has bee hugely popular in China has led to nationwide handwringing over the population’s increasing inability to write Chinese rapid rise of puters and smartphones has left most young people barely able to write by hand, with many unable to recall the estimated 10,000 characters used in daily life without an electronic country’s plex writing system, a highly prized treasure of its ancient culture, is entering an inexorable 、從10月1日起,中國“草根英雄”(也稱“感動2013人物”)第三季度網(wǎng)絡(luò)人物評選正式啟動。and an extensive participation, and trying to reform the game rule徐霞客一生周游考察了十六個省,足跡幾乎遍及全國。因此務(wù)必記住,白花一定不要用作祝人康復(fù)的禮物,尤其不要送給老年人或危重病人。在中國,黃色也是收獲的象征。第四篇:四級翻譯Part Ⅳ Translation(30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to should write your answer on Answer Sheet (卷一)紅色在中國文化中,紅色通常象征著好運、長壽和幸福,在春節(jié)和其他喜慶場合,紅色到處可見。19….as in the case with many issues, has both merits and ,…也是既有優(yōu)點又有不足的。, there are many…如今,出現(xiàn)了許多…,…h(huán)as bee a very mon matter in…如今,…已經(jīng)成為在…的常見現(xiàn)象。The practice offootbinding for women appeared in the Five Dynasties, but in the beginning, it