freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【美聯(lián)英語】奧巴馬-奧巴馬勝選感言演講稿(中英文對照)3-wenkub.com

2024-10-13 15:10 本頁面
   

【正文】 順便說一句,我們需要解決這些問題。第五篇:奧巴馬勝選演講稿奧巴馬勝選演講稿(中英文對照)Thank you so , more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves ,在當(dāng)年的殖民地贏得了決定自己命運(yùn)的權(quán)利200多年以后,讓美利堅(jiān)合眾國更加完美的任務(wù)又向前推進(jìn)了一步。t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we ,要使我們的人民重新工作并將機(jī)會(huì)留給我們的子孫;重新恢復(fù)繁榮并促進(jìn)和平;回歸我們的美國夢想并重申一個(gè)基本事實(shí)在眾人之中,我們也是其中一個(gè);當(dāng)我們呼吸,當(dāng)我們充滿希望的時(shí)候,我們遭遇冷嘲熱諷和質(zhì)疑,那些人認(rèn)為我們無法做到。This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids。if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?美國,我們已經(jīng)來到了今天。And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can ,在這次選舉中,她用自己的手指觸摸投票站的屏幕,投出了自己的一票。是的,我們能做到。At a time when women39。s seen throughout her century in Americathe heartache and the hope。t vote for two reasonsbecause she was a woman and because of the color of her ,奴隸制剛剛廢除不久。她和其他排隊(duì)等候投票的人沒什么不同——只有一點(diǎn):安 尼克松 庫伯今年已經(jīng)106歲了。s on my mind tonight39。ve already achieved gives us hope for what we can and must achieve :美國會(huì)發(fā)生變化。對于所有那些疑惑美國的燈塔是否還會(huì)繼續(xù)明亮地燃燒的人,今夜我們將再次證明,我們國家的力量并不是來源來我們的軍隊(duì)的強(qiáng)大,也不是來源于我們財(cái)富的豐裕,而是源自于我們理念的持久力量。新的美國就要來臨。As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but passion may have strained, it must not break our bonds of ,我們不是敵人,而是朋友。Let39。s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street ,如果能從這個(gè)金融危機(jī)里吸取什么教訓(xùn)的話,那就是我們不能只有一個(gè)蓬勃發(fā)展的華爾街而美國的主干道卻每況愈下。It can39。What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn ,我們就不會(huì)在今年的這個(gè)秋天的夜晚結(jié)束。s been done in America for 221 yearsblock by block, brick by brick, calloused hand by calloused 。t solve every ,甚至是不成功的開始。我從來沒有像今晚這樣自信:我們肯定可以達(dá)到目標(biāo)。There39。There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they39。我也知道你們不是為了我而這樣做。This is your 。It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation39。剛開始我們沒有多少錢,也沒有多少人支持或者為我們背書。ve sacrificed to get it ,是你們讓今天成為可能,我會(huì)永遠(yuǎn)感激你們?yōu)榱顺删徒裉焖龀龅呐蜖奚nd to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the bestthe best political campaign, I think, in the history of the United States of ,此次競選的無名英雄,我認(rèn)為,是他打造了美利堅(jiān)合眾國歷史上最好的最好的政治運(yùn)動(dòng)。s watching, along with the family that made me who I miss them know that my debt to them is beyond ,雖然我的外祖母已永遠(yuǎn)離開了我們,但我知道她也正和所有成就我、支持我的家人們一樣在看著我。s ing with us to the new White ,你們很難想象我有多愛你們。And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation39。我祝賀他和佩琳州長取得的成就。I congratulate for all that they39。s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has e to ,但是今晚,由于我們在這一決定性的時(shí)刻所作出的選擇,美國迎來了它嶄新的一刻。It39。It39。同時(shí)也意味著權(quán)力和責(zé)任,同時(shí)也意味著愛和仁慈,義務(wù)和國家情操。that this country only works when we accept certain obligations to one another and to future freedom which so many Americans have fought for and died for e with responsibilities as well as among those are love and charity and duty and 39。s not what keeps the world ing to our ,但是這并不是我們富有的原因。這是我們立國之根本。s the principle we were founded 。我們的路還很漫長But that doesn39。第三篇:2012奧巴馬勝選演講稿2012奧巴馬勝選演講稿Tonight you voted for action, not politics as elected us to focus on your jobs, not in the ing weeks and months, I am looking forward to reaching out and working with leaders of both parties to meet the challenges we can only solve our our tax our immigration ourselves from foreign 39。美國向一位移民的女兒的夢想打開了大門,讓她有機(jī)會(huì)在我們的學(xué)校學(xué)習(xí)、對著我們的國旗宣誓;美國向芝加哥南部地區(qū)的一個(gè)小男孩打開了大門,讓有機(jī)會(huì)他看到一個(gè)最近街角以外的遠(yuǎn)大人生;美國向北卡羅來納州的一位家具工人的孩子打開了大門,讓他有機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)自己當(dāng)醫(yī)生或科學(xué)家、工程師或企業(yè)家、外交官甚至是總統(tǒng)的夢想,這是我們希望的未來。一個(gè)無愧于全球技術(shù)、探索和創(chuàng)新領(lǐng)袖光輝歷史的國家,倘能如此,各種好工作和新企業(yè)將隨之而來。我們進(jìn)行的這些爭論恰恰體現(xiàn)了我們的自由。我們有自己的觀點(diǎn)。這是政治所能夠?qū)崿F(xiàn)的。你將從一位志愿者的聲音里聽到她的驕傲,她挨門動(dòng)員選民是因?yàn)樗绺缃K因當(dāng)?shù)匾患移囍圃鞆S增加了一個(gè)班次而有了工作。I know that political campaigns can sometimes seem small, even that provides plenty of fodder for the cynics that tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym, or saw folks working late in a campaign office in some tiny county far away from home, you’ll discover something 。但你們所有人都屬于一個(gè)大家庭。薩沙和瑪利亞,在我們所有人的見證下你們正成長為兩個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、聰明和美麗的年輕女性,就像你們的媽媽一樣。I want to thank my friend and partner of the last four years, America’s happy warrior, the best vice president anybody could ever hope for, Joe 。I just spoke with and I congratulated him and Paul Ryan on a hardfought may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its George to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen to give back to America through public service and that is the legacy that we honor and applaud the weeks ahead, I also look forward to sitting down with to talk about where we can work together to move this country ,我對他和保羅?萊恩在這次競爭激烈的選舉中的表現(xiàn)表示祝賀。Tonight, in this election, you, the American people, reminded us that while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that for the United States of America the best is yet to ,在此次選舉中,你們這些美國人民提醒我們,雖然我們的道路一直艱難,雖然我們的旅程一直漫長,但我們已經(jīng)讓自己振作起來,我們已經(jīng)發(fā)起反擊,我們在自己內(nèi)心深處知道,對美利堅(jiān)合眾國來說,最美好一切屬于未來。Thank 。that while we breathe, we where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: 這是我們完成使命的機(jī)會(huì)。尼克松我們做得到。She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overe.” Yes we 、伯明翰的黑人暴動(dòng)、塞爾瑪?shù)难戎苣┖湍俏粊碜詠喬靥m大的傳教士對人們高聲喊出:“我們一定會(huì)勝利。When there was despair in th
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1