freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

外貿(mào)合同模板-wenkub.com

2024-10-01 10:02 本頁面
   

【正文】 傳真簽署有效。仲裁期間,雙方應(yīng)繼續(xù)執(zhí)行本合同中除仲裁條款外的其他條款。如無法達(dá)成協(xié)議,應(yīng)提交仲裁。罰款不能超過延遲交貨商品總價(jià)的5%。 Exit Inspection and Quarantine Bureau of China, have the right to claim for replacement with new goods, or for pensation or repair and all the expenses (such as inspection charges, repairing fee, freight for returning the goods and for sending the replacement, or the repaired goods, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Sellers. As regards quality, the Sellers shall guarantee that if, within the guarantee period stipulated in Clause 11 of this Contract, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyers shall immediately notify the Sellers in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by Entry amp。賣方應(yīng)根據(jù)買方的索賠負(fù)責(zé)解決貨物的缺損、完全或部分替換,或根據(jù)缺損情況將商品降價(jià)。保修期自貨物到達(dá)目的港,并經(jīng)驗(yàn)收合格起12個(gè)月內(nèi),但最遲不超過貨物到達(dá)目的港之日起14個(gè)月。7) NonWooden Packing Declaration in 1 original for the nonwooden packing material or Seller’s Certification certifying that the package(s) has/have been labeled with IPPC mark. 采用非木質(zhì)包裝材料時(shí)提供非木質(zhì)包裝聲明一份,或采用木質(zhì)包裝材料時(shí)提供書面聲明確認(rèn)木質(zhì)包裝上已有IPPC標(biāo)識(shí)。3) Packing list in 3 original(s) with indication of gross and net weights, measurements and quantity of each item packed, type of outer packing, packing quantity and packing material. 注明毛、凈重、尺碼和所裝貨物每項(xiàng)的品名數(shù)量,外包裝物類型,包裝數(shù)量,包裝材質(zhì)的裝箱單正本一式三份。 and the shipping mark: DZ311207DS01KX04 Kunming Airport, China5. 裝運(yùn)期限TIME OF SHIPMENT: 本合同簽訂、免稅辦理完畢后30天, Within 30 days after the signing of this contract and the issue of dutyfree paper.6. 裝運(yùn)港PORT OF LOADING美國(guó)主要機(jī)場(chǎng), Main Airport of USA7. 目的港PORT OF DESTINATION: Kunming Airport, China/中國(guó)昆明機(jī)場(chǎng)8. 付款方式TERM OF PAYMENT: 100%電匯,買方在收到用戶 款項(xiàng)時(shí),在二個(gè)工作日內(nèi)將合同全款匯到甲方指定賬戶。 whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned modity according to the terms and conditions stipulated below:1. 商品明細(xì)Description of goods:序號(hào)No.商品名稱,描述Commodity, Specification單位Unit數(shù)量Qty.單價(jià)(USD)Unit Price總價(jià)(USD)Total Amount01套1Total CIP Kunming Airport,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1