freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

如夢令原文翻譯及賞析-wenkub.com

2024-10-01 06:32 本頁面
   

【正文】 就藝術(shù)而言,可以說是詞中之逸品。孫麟趾《詞逕》云:“人之品格高者,出筆必清。與正賞之雙縑。南宋周密《齊東野語》卷二十曾記嚴(yán)蕊其人及此詞:“天臺(tái)營妓嚴(yán)蕊,字幼芳,善琴弈歌舞,絲竹書畫,色藝冠一時(shí)。果部》)紅白桃花,就是同樹花分二色的桃花。詞境以桃花源結(jié)穴,馀味頗為深長。陶淵明《桃花源記》云:武陵漁人曾“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近,忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳華鮮美,落英繽紛。”結(jié)筆仍是空際著筆,不過,雖未直接點(diǎn)出花名,卻已作了不管之答。實(shí)在少此一筆不得。因此可知此花之色,有如梨花之白,又有如杏花之紅?!啊卑l(fā)端二句飄然而至,雖明白如話,但決非一覽無味,須細(xì)加玩味。武陵(l237。道,說。曾記得。曾記,曾記,人在武陵微醉。如夢令疑是蕊宮雙姊妹,一時(shí)攜手嫁東風(fēng)。此詞所詠宕紅白桃花,這是桃花的一種,“桃品甚多……其花有紅、紫、白、千葉、二色之殊。原來,此花屬桃源之花,花名就是桃花。曾記”,二語甚妙,不但引起讀者的注意,唿喚起讀者的記憶,且暗將詞境推遠(yuǎn)。曾記?!鞍装住?、“紅紅”兩組疊字,簡練、傳神,使人如親眼目睹紅粉交錯(cuò)、繁花滿枝的嬌妍景致。仔細(xì)一看,卻并非梨花,也并非杏花。道是杏花不是。武陵(l237。道,說。譯文及注釋:譯文說它是梨又又不是梨又。道是梨花不是[宋代]嚴(yán)蕊道是梨花不是。第五篇:如夢令黃了翁在《蓼園詞選》中說:“一問極有情,答以‘依舊’,答得極淡,跌出‘知否’二句來。再次,成功地使用擬人化的手法。這種寫法,不僅語言精煉生動(dòng),結(jié)構(gòu)也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見其人的真切感。值得指出的是,這“綠肥紅瘦”四字只不過是作者內(nèi)心虛擬想象之詞,它還有一個(gè)向客觀現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)化的過程。對(duì)此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應(yīng)是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯(cuò)誤。詞中充分體現(xiàn)出作者對(duì)大自然、對(duì)春天的熱愛。雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛譯文昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消?!爸??知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。此詞絕不同于一般滯于物象的詠物詞,它純?nèi)粡目针H著筆,空靈蕩漾,不即不離,寫出紅白桃花之高標(biāo)逸韻,境界愈推愈高遠(yuǎn),令人玩味無極而神為之一旺。道是梨花不是、道是杏花不是、別是東風(fēng)情味的紅白桃花,不正是這位色藝冠絕一時(shí)的女性自己的寫照嗎?而含蓄地點(diǎn)明此花乃屬桃源之花,不正是她身陷風(fēng)塵而心自高潔的象征嗎?她的《卜算子》詞,有“不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤”之句,正可詮釋此意。唐與正守臺(tái)日,酒邊嘗命賦紅白桃花,即成《如夢令》?!痹婋m不及嚴(yán)蕊此詞含蘊(yùn),但可借作為此詞的一個(gè)極好注腳?!保骼顣r(shí)珍《本草綱目句中“醉”之一字,寫出此花之為人所迷戀的感受。“人在武陵微醉”,武陵二字,暗示出此花之名。人在武陵微醉。一樹花分二色,確非常見,此花實(shí)在別致?。 皠e是東風(fēng)情味”上句才略從正面點(diǎn)明花色,此句詞筆卻又輕靈地宕開,不再從正面著筆,而從唱嘆之音贊美此花之風(fēng)韻獨(dú)具一格,超拔于春天眾芳之上。仔細(xì)一看,卻并非梨花,也并非杏花。道是杏花不是。曾記。第三篇:嚴(yán)蕊《如夢令》原文及賞析如夢令(嚴(yán)蕊)道是梨花不是。這首詞幾乎每句都有不同版本,如“木葉紛紛歸路”一作“黃葉青苔歸路”,“曉風(fēng)殘?jiān)潞翁帯币蛔鳌罢狗垡孪愫翁帯保跋敫〕痢庇肿鳌跋⒕钩脸痢?。湘夫人》“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”。暮雨瀟瀟,秋風(fēng)乍起,“秋風(fēng)秋雨愁煞人”,吹得去這般情思,這首詞寫得細(xì)致清新,委婉自然。屧(xie),本意為鞋子的木底,此處與“衣”字皆以衣物代指情人。窗外秋雨,一半已經(jīng)被風(fēng)吹去。(版本一)木葉紛紛歸路,殘?jiān)聲燥L(fēng)何處。黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析2原文:如夢令戀人離去后,久久沒有音訊傳來。注釋屧粉衣香:這里代指所懷念之情人及與之幽會(huì)的地方。秋雨,秋雨,一半因風(fēng)吹去。黃葉青苔歸路原文翻譯及賞析2篇如夢令這首小詞,只有短短六句三十三言,卻寫得曲折委婉,極有層次?!熬G”代替葉,“紅”代替花,是兩種顏色的對(duì)比;“肥”形容雨后的葉子因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容雨后的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態(tài)的對(duì)比。一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深?!皯?yīng)是”,表明詞人對(duì)窗外景象的推測與判斷,口吻極當(dāng)。她想:“
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1