freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

井伏鱒二の作品における小動(dòng)物について——「山椒魚」を中心に井伏鱒二作品中的小動(dòng)物世界——以山椒魚為中心【整理版】docxdocx-wenkub.com

2025-07-14 16:18 本頁面
   

【正文】 ■~■~【日語表述】在語料庫中找出含有下列詞語的日語句子:■~が、今後に殘された課題である?!觥摔膜い皮?、十分考察できなっかた?!霰靖澶怯盲い渴址à稀摔い朴袆郡扦ⅳ毪人激铯欷?。1對(duì)論文的自我評(píng)價(jià)【漢日翻譯】在用中文寫作的論文中找出含有下列詞語的句子,或者是模擬論文寫作寫出含有下列詞語的句子,然后再譯成日文:■~■~■~■~■~■~■~■~■~?!鲆陨厦鳏椁摔胜盲浚ㄊ訾伽浚─长趣蛞sする(まとめると)と、次のようになる?!訾饯谓Y(jié)果、~ことがわかった(明らかになった、示された、ことを示した)?!救照Z表述】在語料庫中找出含有下列詞語的日語句子:■以上検討し(分析、見る、述べる)てきたように~?!霭岩陨鲜聦?shí)(結(jié)果)歸納如下~。1全文的總結(jié)與歸納【漢日翻譯】在用中文寫作的論文中找出含有下列詞語的句子,或者是模擬論文寫作寫出含有下列詞語的句子,然后再譯成日文:■正如上面所探討(分析、看到、敘述)的那樣~。■要するに(このように、つまり)~のである(のではないか)?!訾长韦瑜Δ恕取长趣扦毪瑜Δ怂激铯欷??!觥筏胜堡欷肖胜椁胜い韦扦悉胜い!隹梢缘贸鲞@樣的結(jié)論~?!鲇纱丝梢娙藗兿M!觥长趣稀ⅳ长欷蓼且姢客à辘扦ⅳ??!銮罢陇扦稀趣いΔ长趣鳏椁摔胜盲俊!觥裨谇懊嫠吹降囊粯??!鲈谇耙徽挛覀兏闱宄恕??!觥摔膜い皮?、稿を改めて論じる?!觥激à肭挨恕筏皮??!鲆韵陇牵ㄒ韵陇耍筏瑜Α!鲫P(guān)于~,想在另外的文章中討論。■在下面~■我想做一個(gè)~的比較?!觥纫姺剑ㄒ娊?、理解)をわかちあっている。■わたしは~という~の考えに賛成である?!霰井?dāng)に~のかというと、実は~。それには~?!觥瓤激à椁欷耄à日J(rèn)められる)?!觥妊预à毪坤恧Α!龊汀挠^點(diǎn)有許多共同之處?!鲈S多學(xué)者都相信~?!隹梢哉J(rèn)為~?!鲆陨悉韦长趣?、~と言える(考えられる)?!觥我娊猡摔贤猡扦胜ぁ!訾长欷稀趣いΔ长趣蛞馕钉筏皮い耄ㄊ兢筏皮い?、表している)。■這件事說明~。■這件事意味著~。■引用文の中の~という言葉は、この文脈の中では重要である、なぜなら~■ここには~という示唆が見られる?!訾长欷椁卫椤趣いΔ长趣鳏椁趣胜毪坤恧??!霰摔暇Aけて言っている~。~■~の次の意見は正しい。■~と言われている(とされる、と報(bào)告される)■~ことが報(bào)告されている(と指摘されている)■次の引用に見られるように~?!救照Z表述】在語料庫中找出含有下列詞語的日語句子:■(著者名)は~と述べている。■正如下面的引文所說的那樣~?!?shù)値の大きさの評(píng)価■~をはるかに(大きく)超える(超す、上回る)■~に(も)及ぶ(達(dá)する、至る、上る)■~にすぎない(に止まる、に抑えられる、のみである)■~に(も)満たない(及ばない)■~以下(より少ない、未満、足らず)■~をはるかに(大きく)下回る■~しか~ない。【日語表述】在語料庫中找出含有下列詞語的日語句子: 概數(shù)の表示■約~、ほぼ~、およそ~?!龃蟠蟪觥??!謦ⅴぅ踏隙蓙硐导瘒猡斡绊懁蚴埭堡胜盲郡妊预铯欷皮い?。數(shù)の効果はAにおいてもBにおいても見られなかった。■アメリカで刊行された日本人論は、いち早く翻訳され日本に紹介される?!觥妊预铯欷皮い??!隹床怀觥?。そして最後に體調(diào)との関係からセットメニュー方式を評(píng)価する?!訾蓼旱冢狈恕?、次に~、そして一番最後に~?!龅冢堡恕?、第2に~、第3に~?!鲈诘凇隆??!鍪紫鹊谝弧?,第二~,然后是~?!霰狙芯郡?、~を検討し、~が優(yōu)れていることを示す。■~について、~という點(diǎn)から分析する?! 卫碚摛騾⒄栅筏胜?、~について考察する。その際、対象を~に絞る。【日語表述】在語料庫中找出含有下列詞語的日語句子:■本稿は~を分析する?!霰疚囊沂尽?,使用的方法是對(duì)~進(jìn)行實(shí)情調(diào)查。■對(duì)~,從~則面進(jìn)行闡述?!霰疚难芯康氖恰!觥悉长握撐膜稳·陹Qう範(fàn)囲の中にある?!觥筏?、これはいま取り扱っている問題とかかわりがない?!鏊饯鲝垽筏郡c(diǎn)は~である?!訾长长扦文康膜稀颏丹椁颂饯毪长趣扦ⅳ搿!訾长握撐膜违譬`マ(目的、ねらい)は~である?!觥à工耄─长趣靖澶文康膜扦ⅳ?。■對(duì)這個(gè)領(lǐng)域的探索,不是當(dāng)前的課題。■我寫這篇論文是因?yàn)槲蚁嘈拧?。■這兩個(gè)動(dòng)機(jī)的結(jié)合促使我寫關(guān)于~的論文?!鲈谙旅妫ń酉聛恚┫搿?。0說明本論文研究的目的【漢日翻譯】在用中文寫作的論文中找出含有下列詞語的句子,或者是模擬論文寫作寫出含有下列詞語的句子,然后再譯成日文:■本文的目的是~?!觥摔膜い皮弦嗓铯筏ぁ!鰡栴}は~である?!觥膯栴},一直沒有得到解決?!鑫覀兊囊蓡柺恰!鲞@里有一個(gè)問題?!觥摔膜い皮郡丹螭窝芯郡长胜铯欷皮郡?、~については少しもわかっていない。■~の研究は多くの場(chǎng)合、~の把握ができていない?!觥悉长欷蓼侨芯郡丹欷胜盲俊!觥稀扦胜ぁ!觥坤堡扦ⅳ?、~に止まっている?!鲫P(guān)于~的研究很多,但是,關(guān)于~卻一點(diǎn)也沒有搞清楚。■~的研究,在很多情況下,沒有能把握住~?!鰢L試~的研究,迄今為止根本沒有?!鰞H僅停留在~(水平上)?!觥巳·杲Mんだ?!觥握撜hがいくつかあった?!觥仁訾伽皮い搿jP(guān)于~費(fèi)了不少的筆墨。■出現(xiàn)了一些~的議論?!鲎龀隽恕Y(jié)論;結(jié)論說~。■~が(は)すぐれている?!觥妊预铯欷皮い??!觥呛艹錾?;~是很優(yōu)秀的?!鋈藗兌颊f~。0研究背景的說明【漢日翻譯】在用中文寫作的論文中找出含有下列詞語的句子,或者是模擬論文寫作寫出含有下列詞語的句子,然后再譯成日文:■~是~。/『逆接を表す「ところで」の意味記述』加藤理恵〖譯文〗先行研究以讓所列舉的每個(gè)例句的句子結(jié)構(gòu)特征和意義描述相結(jié)合為目的。/『若山牧水歌集』若山喜志子〖譯文〗釈超空等有民俗意思的和歌姑且不論,(這些作品)在日俄戰(zhàn)爭(zhēng)以后的帝國日本是少見的。/『五十音図の話』馬渕和夫〖譯文〗一般認(rèn)為,五十音圖的產(chǎn)生有兩個(gè)途徑:『金光明最勝王経音義』和『孔雀経音義』。/『スーパーネイチュア』蒼樹書房〖譯文〗在我們的經(jīng)歷中,最美麗的東西是那些神秘的東西。(3)這個(gè)時(shí)代,所謂實(shí)用就是“學(xué)問的”,所謂學(xué)問就是“神秘的”,所謂神秘就是“細(xì)部的疊加”。(8) を目的とする【中譯日例句】 (1)雪是水在空氣中冰凍結(jié)晶形成的。(4) は少なくない。研究背景說明的語言表述比較簡單,“判斷句”和“敘述句”較多。結(jié)合問題背景的闡述,要使讀者感受到此選題確有實(shí)用價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值,確有研究或開發(fā)的必要性。それらの作品は私がこれからやり続ける課題の対象だと思う。また、「彼の厖大な著作に冠せられた序文」としての「山椒魚」の「序文」と言う役割を研究するためには、彼が世に認(rèn)められた後書いた數(shù)多くの作品を細(xì)かく鑑賞し、彼の文學(xué)作品に貫く特色を求める必要がある。彼が自分の人生や社會(huì)に対する態(tài)度を非人間社會(huì)に託して、無言の小動(dòng)物たちの姿で內(nèi)面の矛盾や足掻きを表し、そして人間社會(huì)の世態(tài)人情を反映して風(fēng)刺するという結(jié)論を得た。、頗る共鳴が引き起こされる。とは違い、自分の描いた自然が実在するかどうかを問わず、主旨を表す必要によって、勝手に書く個(gè)性を持っていたのである。また、小學(xué)校の井伏は、遊んでばかりいたらしく、大自然に親しく觸れた経験も、彼の自然萬物に対する親近感に繋がるに違いない。つまり、井伏は人物の描寫を捨てて、無言の動(dòng)物たちの身ぶりを通じて表すという彼の個(gè)性的獨(dú)創(chuàng)の原因は何だろう。鯉の放つ場(chǎng)を振り返ってみよう。家の屋根の頂上に立ってその長い首を空に高く差し伸べ、鳴いている。図で示すと次の通りである。それに対して、?私?は逃げようとする「サワン」の「薄情」な振舞を防ぐために、「三日かかっても食べきれないほど多量な餌」をやるだけである。淡々と憂鬱な気質(zhì)を持っている、一人暮らしの孤獨(dú)な少女にほかならない。當(dāng)然、こういうような寓意を持っている鯉もサワンも、自由の有無は重要な問題ではないが、仮に主人公である「私」を無視して、彼らを井伏文學(xué)の小動(dòng)物世界に置くと、別の寓意も感じ取れる。青木からもらった鯉の放つ場(chǎng)所の転換や青木南八の死をめぐって書かれている。 四 小動(dòng)物の世界から見た井伏鱒二の思想と創(chuàng)作特色実は、このような「動(dòng)物の世界で見究めた生命の原型を人間のあいだで生かす」 中村光夫「井伏鱒二論」、『日本文學(xué)研究資料叢書 井伏鱒二?深沢七郎』P50、有精堂 1977。以上は「山椒魚」の主役の小動(dòng)物達(dá)に対する理解と分析である。日本では、キリスト教的ヒューマニズム(人道主義)として白樺派の人々に強(qiáng)い影響を與えた。自分の人生を他人にあやつられ、いつも他人の後に付き従う人は悲しむべき存在である。いい悪いの區(qū)別なく、盲従することそのものは不自由の表現(xiàn)である。少なくとも、他人の間違いによって「藻の莖に邪魔され」る危険がないのである。彼らは「互いに流れに押し流されまいと努力し」て、なかの一匹が「誤って左によろめくと、他の多くのものは他のものに後れまいとして一せいに左によろめ」き、逆の場(chǎng)合も、「ここを先途と右によろめいた」。前章で、井伏の無名な作家としての時(shí)期を述べたが、この小蝦と山椒魚の部分もその頃の井伏の境遇や心理の反映だろう。このようなものの前で、自分は頗る優(yōu)越性を有すると山椒魚は思ったのだろう。「全く小蝦くらい濁った水の中でよく笑う生物はいないのである」のである。彼の目では、小蝦は力弱くて何でもできない微小なもので、巖屋に落ちる前は自由なものであっても、小さくて話にならないやつである。以上から見れば、來客の第一人者の小蝦に対して、山椒魚は敵視する態(tài)度というよりは、寧ろ傍観する気持ちを持っていたと言ったほうがいい。B 山椒魚と小蝦小蝦の登場(chǎng)は、蛙よりも早い。作者が両者の善良やどうにもならない心境を描くのは、単なる読者の同情を誘おうとするだけではなく、自分の內(nèi)面の矛盾に対しても、最も適合の結(jié)末で終わらせるのは明らかである。それも彼らにとって対抗から和解へと転換する欠かせない過程である。二個(gè)の鉱物は、再び二個(gè)の生物に変化した。次は「沈黙」の時(shí)期である。多數(shù)の人は、自分にも、世の中にも、憎しみの聲が道に満ちて、他人の成功には、嫉妬のこもった眼差しで見つめている。実際は、山椒魚と蛙の口論を細(xì)かく味わえば、人間社會(huì)における人間関係の影が見て取れる。時(shí)期に分けると、大きく「対抗」、?沈黙?、「和解」という三つの部分に分けられる。それは羨望心か、嫉妬心か、或いは不満な気持ちか、いずれにしても、悲しんだ山椒魚をもっと悲しい世界に導(dǎo)いた。その矛盾の心情は、彼の自分の持ち場(chǎng)を限定して、個(gè)性を保つ理由であり、また、世俗の文壇とを隔絶する「コロップの栓」である。蛙の登場(chǎng)と両者の対話により、山椒魚の內(nèi)面世界や性格についての表現(xiàn)はいっそう深まり、作者の意図も明らかになり、「幽閉」から「山椒魚」へ質(zhì)的な飛躍を遂げた。これも、「山椒魚」を発表する際、「幽閉」を改題し、末尾に加筆した原因である。文壇へ進(jìn)出した後、世俗一流の道に反撥するところから出発した井伏は、長い間無名作家として平板な生活を送っていた。と述べている。という。この倦怠は美しいけれど、絶望的である。つまり正真正銘の孤獨(dú)である。蛙との激しい口論は自分の不満を表すとともに、外界からの彼がずっと望んでいた自由の象徴である蛙に対する排斥もはっきりと見える。彼は最も重要な相手役として、山椒魚の生活を一変に変えた。そして、山椒魚と「誤ってまぎれこんだ」一匹の蛙との喧嘩も、彼の心理の矛盾點(diǎn)の証拠である。つまり、彼は既にその巖屋を自分の棲家としていたのである。しかし、山椒魚の絶望は純粋な絶望だろうか、彼の思想の中に絶望と矛盾するものがないか、私は疑問を持っている?!袱ⅳ⑸駱敗⒑韦筏扑饯坤堡长螭胜摔浃钉噬恧紊悉扦胜堡欷肖胜椁胜い韦扦??」という怨みは、これは自分の運(yùn)命だろうかという疑いを引き起こした。決心は相変わらず口調(diào)は既に柔らかくなった。彼のひとり言を見てみよう。彼は谷川と水の中の生物を眺めるだけではなく、自由の可能性をも眺める。また二年間が経った?!鸽H限もなく拡がった深淵」のなかに落ち込んだ。巖屋の出入り口に顔をくっつけて外の光景を眺めることを好んだ山椒魚は、激しく自他の愚かさを罵り、嘲り、無謀にも何度か「全身の力を込めて巖屋の出口の突進(jìn)し」 原文の引用はいずれも築摩書房の『現(xiàn)代日本文學(xué)全集 井伏鱒二集』による。昭和五年四月の新潮社刊の『夜更けと梅の花』に収録。という狀況で書いた作品である。彼は人間について細(xì)かく研究し、自由が奪われた狀態(tài)で人間社會(huì)の色々な言論、行為、人々が推賞する道徳規(guī)範(fàn)などについて蔑視する思想が生じてきた。初めの五、六年は、彼は長篇小説やお酒、音楽など夢(mèng)中になった。自分の要求を紙に書いたあと、小さな窓から外の召使に伝える。ある銀行家が自分の家でパーティを開いた。青木南八と知り合った年の夏休み、井伏が帰郷して、かつて父郁太の病舎であった大石崖の上の家で作品を書いた。 二 「山椒魚」の創(chuàng)作背景とあらすじ1 創(chuàng)作背景井伏鱒二の処女作とされている「山椒魚」は今殘っている井伏の習(xí)作のうちでは最初の作品である。その長編『ジョン萬次郎漂流記』で直木賞を、また「本日休診」で第一回読売文學(xué)賞を受けている。彼の早期作品を見ると、初期の井伏文學(xué)には、共通の詩情や諧謔が溶けあって、いずれも獨(dú)特のペーソスを湛えている。翌年文學(xué)部に進(jìn)み、同級(jí)の青木南八と知り、とかくなまけがちな井伏は、この友から學(xué)業(yè)の面でも創(chuàng)作の面でも刺激されることになる
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1