【正文】
adjustment(retrenchment)。insolvency資產(chǎn)負(fù)債表balance sheet資產(chǎn)負(fù)債率liability/asset ratio。administered plan制定和實(shí)施貨幣政策to conduct monetary policy。再貸款central bank lending在國際金融機(jī)構(gòu)儲備頭寸reserve position in international financial institutions在人行存款deposits at (with) the central bank在途資金fund in float增加農(nóng)業(yè)投入to increase investment in agriculture增勢減緩deceleration of growth。nondiscretionary implementation一級市場primary market應(yīng)收未收利息overdue interest銀行網(wǎng)點(diǎn)banking outlets贏利能力profitability營業(yè)稅business tax硬貸款(商業(yè)貸款)mercial loans用地審批to grant land use right有管理的浮動匯率managed floating exchange rate證券投資portfolio investment游資(熱錢)hot money有市場的產(chǎn)品marketable products有效供給effective supply誘發(fā)新一輪經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張trigger a new round of economic expansion逾期貸款overdue loans。new job opportunities信貸規(guī)模考核review the pliance with credit ceilings信號失真distorted signals信托投資公司trust and investment panies信息不對稱information asymmetry信息反饋feedback(information)信息共享系統(tǒng)information sharing system信息披露information disclosure信用擴(kuò)張credir expansion信用評級credit rating姓“資”還是姓“社”pertaining to socialism or capitalism。newly started projects新增貸款incremental credit。外部審計external audit外國直接投資foreign direct investment (FDI)外匯儲備foreign exchange reserves外匯調(diào)劑foreign exchange swap外匯占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves。social security(insurance)深層次矛盾deeprooted structural imbalance審批金融機(jī)構(gòu)to license financial institutions審慎監(jiān)管prudential supervision生產(chǎn)能力閑置unutilized capacity生息資產(chǎn)interestbearing assets實(shí)際利用外資disbursement of foreign capital。企業(yè)辦社會enterprises burdened with social responsibilities企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略corporate group strategy企業(yè)兼并重組pany merger and restructuring企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子enterprise management企業(yè)所得稅enterprise(corporate)ine tax企業(yè)效益corporate profitability企業(yè)資金違規(guī)流入股市irregular flow of enterprise funds into the stock market欠稅tax arrears欠息overdue interest強(qiáng)化稅收征管to strengthen tax administration強(qiáng)制措施enforcement action翹尾因素carryover effect切一刀partial application清理收回貸款clean up and recover loans(破產(chǎn))清算liquidation傾斜政策preferential policy區(qū)別對待differential treatment趨勢加強(qiáng)intensifying trend全球化globalization權(quán)益回報率returns on equity(ROE)缺乏后勁unsustainable momentumRs market賣方市場seller39。來料加工processing of imported materials for export離岸銀行業(yè)務(wù)offshore banking(business)理順外貿(mào)體制to rationalize foreign trade regime利率杠桿的調(diào)節(jié)作用the role of interest rates in resource allocation利潤驅(qū)動profitdriven利息回收率interest collection ratio聯(lián)行清算interbank settlement連鎖企業(yè)franchise(businesses)。tight financial policies經(jīng)常賬戶可兌換current account convertibility經(jīng)濟(jì)特區(qū)special economic zones(SEZs)經(jīng)濟(jì)體制改革economic reform經(jīng)濟(jì)增長方式的轉(zhuǎn)變change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)經(jīng)濟(jì)增長減速economic slowdown。over the same period of the previous year同業(yè)拆借(放)interbank borrowing(lending)經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語漢英對照表(表三)基準(zhǔn)利率benchmark interest rate機(jī)關(guān)團(tuán)體存款deposits of nonprofit institutions機(jī)會成本opportunity cost激勵機(jī)制incentive mechanism積壓嚴(yán)重heavy stockpile。overhaul總成交額total contract value總交易量total amount of transactions總成本total cost所有者權(quán)益owner39。insolvency資產(chǎn)負(fù)債表balance sheet資產(chǎn)負(fù)債率liability/asset ratio。administered plan制定和實(shí)施貨幣政策to conduct monetary policy。再貸款central bank lending在國際金融機(jī)構(gòu)儲備頭寸reserve position in international financial institutions在人行存款deposits at (with) the central bank在途資金fund in float增加農(nóng)業(yè)投入to increase investment in agriculture增勢減緩deceleration of growth。nondiscretionary implementation一級市場primary market應(yīng)收未收利息overdue interest銀行網(wǎng)點(diǎn)banking outlets贏利能力profitability營業(yè)稅business tax硬貸款(商業(yè)貸款)mercial loans用地審批to grant land use right有管理的浮動匯率managed floating exchange rate證券投資portfolio investment游資(熱錢)hot money有市場的產(chǎn)品marketable products有效供給effective supply誘發(fā)新一輪經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張trigger a new round of economic expansion逾期貸款overdue loans。new job opportunities信貸規(guī)??己藃eview the pliance with credit ceilings信號失真distorted signals信托投資公司trust and investment panies信息不對稱information asymmetry信息反饋feedback(information)信息共享系統(tǒng)information sharing system信息披露information disclosure信用擴(kuò)張credir expansion信用評級credit rating姓“資”還是姓“社”pertaining to socialism or capitalism。newly started projects新增貸款incremental credit。外部審計external audit外國直接投資foreign direct investment (FDI)外匯儲備foreign exchange reserves外匯調(diào)劑foreign exchange swap外匯占款the RMB counterpart of foreign exchange reserves。逃稅(請見“避稅”)tax evasion套匯(1)指合法:currency swap。local currency cost of export earnings匯兌在途funds in float匯兌支出advance payment of remit