freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

漢英法律詞匯大全法律翻譯詞匯-wenkub.com

2025-05-26 23:00 本頁面
   

【正文】 國務(wù)院口岸領(lǐng)導(dǎo)小組: Port Leading Group of the State Council 國務(wù)院糾正行業(yè)不正之風(fēng)辦公室: Correcting Industrial Illegitimate Practice Office of the State Council 國務(wù)院減輕企業(yè)負(fù)擔(dān)部際聯(lián)席會議: Lighten the Burden on the CHINESE COMMUNIST PARTY 國務(wù)院關(guān)稅稅則委員會: Customs tariff Commission of the State Council 國務(wù)院法制局: Bureau of the Legislative Affairs under the State Council 國務(wù)院出版事業(yè)管理局: Publication Cause Administration Bureau of the Council 國務(wù)院: State Council 國庫券: treasury bills 國家中醫(yī)藥管理局: State Chinese Medicine Administration Bureau 國家語言文字工作委員會: State Lanuage Affairs Commission 國家藥品監(jiān)督管理局: State Drug Administration 國家新聞出版署: National News Publication Bureau (National Copyright Bureau) 國家文物局: State Cultural Relic Bureau 國家土地: State owned land 國家所有權(quán): state ownership 國家石油和化學(xué)工業(yè)局: State Petroleum and Chemical Industrys Air Defense Commission 國家輕工業(yè)局: State Light Industry Bureau 國家農(nóng)業(yè)綜合開發(fā)辦公室: State Agriculture Comprehensive Development Office 國家南極考察委員會: National South Pole Investigation Commission 國家旅游局: State Bureau of Tourism 國家科學(xué)技術(shù)委員會: State Scientific and Technological Commission 國家開發(fā)銀行: State Development Bank Export Bank Export Regulatory Commission 國家結(jié)構(gòu): state structure 國家計(jì)劃委員會: State Planning Commission 國家機(jī)關(guān)人民防空辦公室: State Organ People Air Defence Office 國家海洋局: State Oceanic Administration 國家廣播電影電視總局: The State Broadcasting Film and Television Administration 國家紡織工業(yè)局: State Textile Industry Bureau Planning Commission 國家對個(gè)人其他支出: other government outlays to individuals 國家出入境檢驗(yàn)檢疫局: The State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine 國家標(biāo)準(zhǔn)局: State Standard Bureau 國家安全局: The State Administration of National Security 國際海事衛(wèi)星組織公約: Convention on the International Maritime Satellite Organization 國際分工: international division of labor 國計(jì)民生: national interest and people39。 桂林市: Guilin Municipality 規(guī)范行為: regularize behavior 廣東省: Guangdong Province 管制: control 管理辦法: Administrative Measures 關(guān)員級人員: customs officer preferential tariff treatment 關(guān)稅減讓: tariff concessions 拐賣人口罪: crime of abducting and trafficking human beings 雇傭合同: employment contracts death 故意傷害: intentional injury 故意: intention 股份制銀行: jointequity banks 股東大會: stockholder meeting 共享軟件: shareware 共同實(shí)施違法行為: jointly mitted the offence 共同財(cái)產(chǎn): mon property 共謀: collude 供認(rèn): confession 公眾假期: public holiday 公證機(jī)關(guān): notary public 公證會計(jì)師辦事處: Notarial Accountants39。 公有制: public ownership 公務(wù)人員: public official 公訴: public prosecution 公社: mune 公款私存: deposit public funds in personal accounts 公開: disclose 公共秩序: public order 公共性: public character 公安局: Public Security Bureau 公安部法規(guī)局: The Bureau of Policies and Regulations of the Ministry of Public Security 工業(yè)增加值: industrial value added 工礦區(qū): industrial and mining district 根據(jù)婚姻法的規(guī)定: according to Marriage Law provisions 根本扭轉(zhuǎn): fundamental turnaround 給予: assign 各級: at different levels 個(gè)體勞動(dòng)者所有權(quán): individual worker39。 格言: maxim 杠桿收購: leveraged buyout 感情破裂: loss of affection 干預(yù): intervention 蓋章: seal 副檢察長: Deputy Chief Procuratoy 復(fù)息: pound interest 阜新蒙古族自治縣: Fuxin Mongolia Autonomous Country 附件: Appendix 付清余款: paid the residual balance 撫養(yǎng)費(fèi): cost of maintenance 福利社會: welfare society 扶養(yǎng)的義務(wù): mutual maintenance support obligation 夫妻名義: pugitive spouses 夫妻共同所有財(cái)產(chǎn): joint property of the spouses 否認(rèn): deny 封宗法主意思想: feudal legal thought 風(fēng)險(xiǎn)投資: venture capital 豐寧滿族自治縣: Fengning Manchu Autonomous Region 分業(yè)經(jīng)營: segregation of financial business services 分期支付: by instalment 分居: live separate and apart 非專業(yè)人士: lay persons 非婚生子女: illegimate child 非法拘禁罪: crime of unlawful detention 非法逮捕, 拘禁或搜身: unlawful arrest, detention, and search 非法: unlawful 放棄: relinguish 房屋的產(chǎn)權(quán): property right in real estate 妨害社會管理秩序罪: crime of disrupting the order of social administration 妨礙司法公正: interfere with the couse of justice 方便與公平的原則: principles of convenience and fairness 販賣毒品: crime of drug trafficking 犯罪行為: actus reus 犯罪客觀方面: objective aspect of crime 返還性損害賠償金: restitutionary damages 反訴: counterclaim 法律翻譯公司 法治: rule of law 法醫(yī): medicolegal 法團(tuán)公司: incorporated pany 法人股: institutional shares 法律制度: structure of the law 法律性文獻(xiàn): legal document 法律效果: legal effect 法律解釋權(quán): power of law interpretation 法律服務(wù)所: Legal Service Office 法理學(xué): jurisprudence 法紀(jì): Law and Discipline reserve requirement 法定主管當(dāng)局: statuory authority 法定監(jiān)護(hù)人: legal guardian 法定代表人: legal representative 罰款: Fin 發(fā)行貨幣: issue currency 發(fā)回重審: remand a lawsuit for a new trial 二審裁定書: order of second instance 恩施土家族苗族自治縣: Enshi Tujia Nationality Miao Nationality Autonomous County 多元主義: pluralism 多頭: long position, bull position 對帳: reconcile, reconciliation 對外經(jīng)濟(jì)律師事務(wù)所: foreign trade law firm 對令狀的發(fā)出作確認(rèn): acknowledge the issue of the writ 對合同詞句應(yīng)當(dāng)按照事情是有效的而不是無效的來理解: verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat guam pareat hedging 斷絕: cease 獨(dú)立核算工業(yè)企業(yè): independent accounting unit 瀆職罪: crime of dereliction of duty 凍干血漿: frozen dry blood plasma 東鄉(xiāng)族自治縣: Dongxiang Nationality Autonomous County 定向募集: raising funds from targeted sources 定案理由: reason for decision 訂貨不足: insufficient orders 調(diào)解: mediate 調(diào)查: investigation 第三
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1