【正文】
—— 對(duì)承租方 有利于承租方取得設(shè)備使用權(quán); 獲得資金融通、促進(jìn)資金周轉(zhuǎn)。 5. 租賃保函 (Leasing Guarantee) 擔(dān)保銀行應(yīng)承租人的申請(qǐng)而向出租人出具的,保證承租人按期支付租金的書(shū)面文件。 4. 付款保函 (Payment Guarantee) 擔(dān)保銀行應(yīng)買(mǎi)方的申請(qǐng)而向賣(mài)方出具的,保證買(mǎi)方履行因購(gòu)買(mǎi)商品、技術(shù)、專(zhuān)利或勞務(wù)合同項(xiàng)下的付款義務(wù)而出具的書(shū)面文件。 業(yè)主或買(mǎi)方為避免承包方或供貨方拿到預(yù)付款后不履行合同義務(wù)而損失預(yù)付款,要求承包方或供貨方銀行對(duì)承包方或供貨方償還預(yù)付款做出擔(dān)保。履約保函是現(xiàn)金保證金的一種良好的替代形式。 保函金額多為投標(biāo)報(bào)價(jià)的 2%- 5%;開(kāi)立即生效,直至開(kāi)標(biāo)日后一段時(shí)間,若投標(biāo)人中標(biāo),保函的有效期自動(dòng)延長(zhǎng)至提交履約保函為止。 Arbitration clause Additional clauses The validity clause The reduction of the value clause The automatic extension clause Interest clause No change or addition clause Return clause Nonnegotiable clause The applicant applies for the opening of an L/G: application or agreement; evaluation of related transaction or pro