【正文】
Chapter 4 Remittance 匯款中的貨幣 為匯出國(guó)的貨幣 Paying Bank cover, we have credited your a/c with us. 賬戶(hù)行 開(kāi)戶(hù)行 匯款指示中 頭寸撥付條款 Crediting vostro account of the paying bank 貸記解付行(匯入行)來(lái)賬 Remitting Bank Chapter 4 Remittance Remitting bank(US Bank) Paying bank(UK Bank) In cover, we have credited your account with us. Currency: USD 賬戶(hù)行 Chapter 4 Remittance ? 匯出行在匯入行開(kāi)立賬戶(hù) , 匯出行委托匯入行付款時(shí) 頭寸撥付方式: ?“ In cover please debit the sum to our account with you.” ?或者: “ In reimbursement : You are authorized to debit the face amount to our account held with you.” 匯入行借記該帳戶(hù)后 , 應(yīng)該寄出借記報(bào)單注明“ your account debited”字樣 Chapter 4 Remittance cover, please debit our ()a/c with you. a/c debited. 賬戶(hù)行 開(kāi)戶(hù)行 匯款指示中 頭寸撥付條款 已借記報(bào)單 Debiting remitting bank ’s Nostro account 借記匯出行往賬 匯款中的貨幣 為匯入國(guó)的貨幣 Remitting Bank Paying Bank 匯出行 匯入行 Chapter 4 Remittance Remitting bank(US Bank) Paying bank(UK Bank) In cover ,please debit our account with you. Currency: GBP 賬戶(hù)行 Chapter 4 Remittance ? 匯出 、 入行在同一第三方銀行 ( 碰頭行 ) 開(kāi)立賬戶(hù) ? 頭寸撥付方式: “ In cover, we have authorized x Bank to debit our account and credit your account with them.” Chapter 4 Remittance 匯出行 匯入行 賬戶(hù)行 X cover,we have authorized X Bank to debit our a/c and credit your a/c with them debit our a/c and credit B a/c with you a/c credited a/c debited 開(kāi)戶(hù)行 開(kāi)戶(hù)行 Instructing a reimbursing bank to effect payment by debiting the remitting bank’s Nostro account 通過(guò)共同的賬戶(hù)行撥頭寸 Chapter 4 Remittance Remitting bank Paying bank In cover, we have authorized XYZ Bank , New York to debit our account and credit your account with them. XYZ bank Chapter 4 Remittance ? 匯出 、 入行在不同的銀行開(kāi)立賬戶(hù) ?頭寸撥付方式: In cover, we have instructed A Bank to pay the proceeds to your account with D Bank. ?或