【正文】
117.116.原因之一,汽車昂貴很多,需要更多的維護(hù)。While the longterm problem of global warming is indeed serious, its significance diminishes somewhat when considering immediate problems such as rapid environmental deterioration and the rampant misuse and abuse of nonrenewable resources.雖然全球變暖這一長(zhǎng)期的問(wèn)題確實(shí)很嚴(yán)重,但考慮到諸如環(huán)境的迅速惡化和不可更新資源的普遍濫用等當(dāng)前的問(wèn)題,它的重要性就有所降低了。The ridiculous amount of money some countries spend on military hardware is absurd when considering the number of people starving in many developing countries.考慮到一些發(fā)展中國(guó)家挨餓的人的數(shù)量,一些國(guó)家把大量資金花費(fèi)在重型軍事裝備上顯得很荒謬。The contrast between right and wrong is highlighted by the benefits accruing from the former.由于正確而得到的好處更加強(qiáng)調(diào)了正誤的對(duì)比。The advantages of harmonious relations far outweigh the disadvantages of confrontation.和諧關(guān)系的好處遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于沖突的壞處。然而,技術(shù)經(jīng)常否認(rèn)工作場(chǎng)所需要人類,這一點(diǎn)值得仔細(xì)考慮,而且,為受到影響的個(gè)人推出再培訓(xùn)項(xiàng)目是必需的。The immediate results of economic growth have created the illusion of unending prosperity. The best approach at this particular time is to perhaps err on the side of caution.經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的直接結(jié)果是造成了關(guān)于無(wú)止境繁榮的幻想。It will have a direct bearing on the matter under 。由此造成的變化不僅影響了經(jīng)濟(jì)體制,而且影響了社會(huì)體制。The arrival of the socalled “Information Age “will undoubtedly have a profound influence on our lives. The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .所謂“信息時(shí)代”的來(lái)臨無(wú)疑將深刻地影響我們的生活。 the trend towards individualism。最嚴(yán)重的后果可能是性傳染病的迅速蔓延、賣淫現(xiàn)象及艾滋病患者的增多。96.解決任何類型的問(wèn)題都需要一個(gè)人采取直接的辦法處理所有相關(guān)事情。Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries. The fact of the matter is, however, that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets, failure to improve product quality and government inaction in the realm of support.有的人干脆認(rèn)為造成出口下降的原因是橫掃亞洲許多國(guó)家的金融危機(jī)。The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China.混亂的文化大革命是引起對(duì)中國(guó)發(fā)生變化的極度渴望的主要原因。在決定工人工資和職位的時(shí)候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。 and without a doubt corruption .人們認(rèn)為中央計(jì)劃至少是現(xiàn)在國(guó)有企業(yè)失敗的部分原因。 the rampant practice ofOne of the most mon failures of people today is to avoid telling the truth. People must realize that avoidance and lying have never in the past and, in fact, never will right a wrong.如今人類最常見(jiàn)的一個(gè)不足是不說(shuō)真話。Various factors will weigh heavily on China39。從嬰兒期到青春期的正確的家長(zhǎng)教育決定一個(gè)成熟的個(gè)人的體質(zhì)及智力的狀況。83.81.79.然而,醫(yī)學(xué)的不斷進(jìn)步和對(duì)此不斷增強(qiáng)的關(guān)注給未來(lái)帶來(lái)了很大的希望。 76.75.74.t have to look far to realize the direct correlation between smoking and cancer.人們不用花費(fèi)很大力氣就能發(fā)現(xiàn)抽煙和癌癥之間的直接聯(lián)系。Identifying the reasons for an emerging phenomenon which involves several plicated factors is far from an easy task. For example, some scientists attribute environmental deterioration to a series of natural factors, while others place the blame solely on inappropriate human behavior.要找到涉及許多復(fù)雜因素的新現(xiàn)象的原因遠(yuǎn)非一件易事。What has sparked the increasing interest in exercise? For one thing, people have gained a greater awareness of the need for physical fitness. For another, the constantly improving standard of living enables Chinese people to patronize the increasing number of recreational venues. The main thing perhaps centers on the healthcare and psychological benefits exercise provides.什么引發(fā)了人們對(duì)鍛煉越來(lái)越濃的興趣?一方面,人們更加清楚地意識(shí)到保持身體健康的必要性。Why are an increasing number of elderly Chinese parents living apart from their children? One reason is the increasing upward mobility of the younger generation. Another is expanding social opportunities for the elderly. Perhaps the main reason, however, centers on dramatic changes in traditional concepts.為什么越來(lái)越多的中國(guó)老人不和他們的孩子住在一起?原因之一是年輕一代的上進(jìn)心增強(qiáng)了。s crime rate—the dramatic influx of itinerant workers in urban areas 。67.更現(xiàn)實(shí)的說(shuō)法是不可能明確知道明天你會(huì)活著還是會(huì)死。Some people assert that nothing is impossible. Such people should get a grip on reality and understand it39。64.The rapid emergence of homes for senior citizens represents a sharp divergence from the traditional Chinese practice of maintaining the nuclear family at all costs.老人療養(yǎng)院的迅速出現(xiàn)體現(xiàn)了與中國(guó)傳統(tǒng)的不惜一切代價(jià)維持核心家庭的做法的顯著分歧。61.全世界的人必須立即行動(dòng)防止情況進(jìn)一步惡化。58.s cultivable land. Despite the monumental difficulties involved, Chinese people will undoubtedly exhibit their indefatigable resilience and achieve great success in both regards.現(xiàn)在,中國(guó)面臨的兩大挑戰(zhàn)是保持持續(xù)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和靠世界上僅僅百分之七的可耕地養(yǎng)活仍在增長(zhǎng)的12億人口。We owe a debt of gratitude to the many individuals who dedicated their lives to making the world a better place. However, we must not rest on their acplishments, but must instead work assiduously to record even greater achievements.我們應(yīng)該感謝許多為把世界變得更美好而奉獻(xiàn)一生的人。54.Immediate solutions for solving problems surrounding poverty remain elusive. However, public recognition of the necessity to provide a better quality of life for millions of people will represent the first step in finding effective solutions.立即解決貧困問(wèn)題的辦法仍然是難以捉摸的。Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid, but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context.目前提供的許多解釋至少在一定程度上是正確的,但是,沒(méi)有一個(gè)解釋能完全處理問(wèn)題,這件事情必須放在更廣闊的背景中考慮。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,還有一個(gè)是決心。It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources. For example, fuelefficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal.徹底改變對(duì)不可再生資源的非理性濫用是絕對(duì)有必要的。 46.There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever.毫無(wú)疑問(wèn),必須立即采取行動(dòng)徹底消除腐敗的禍害。It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 puter bug and, in turn, to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century.我們必須注意有關(guān)計(jì)算機(jī)千年蟲(chóng)可能帶來(lái)的災(zāi)難性結(jié)果的警告,并且相應(yīng)地優(yōu)先考慮尋找有效的解決辦法以確保順利過(guò)渡到新世紀(jì)。41.s ozone layer. If allowed to proceed unchecked, the problem will undoubtedly exacerbate global warming and threaten life as we know it today.我們必須尋求立即解決引起地球臭氧層快