【正文】
今退回這兩箱,并要求你方補(bǔ)運(yùn)損壞貨物。 2. Our home office has instructed us to do our best to remedy 總部指示我們盡力補(bǔ)救此時(shí)。 3. The relative L/C will be opened in your favor soon. Please arrange shipment without any delay upon receipt of the 為收益人的信用證將盡快開除。最好介紹一些合適的代替貨品,提出還盤及勸說買主接受。它是對(duì)報(bào)盤或詢盤后發(fā)出報(bào)價(jià)而促成的結(jié)果。 謹(jǐn)上 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 70 Dear Sirs, Thank you for your offer of June 26 and samples of Dinner Sets you kindly sent us. While we are appreciating the good quality of your Dinner Sets, we regret that your price appears to be on the high side. To accept the price you quoted would leave us no margin of profit in our sales, since the other suppliers are offering for Dinner Sets of same Quality. Therefore we suggest you reduce the quoted price to USD 25/set, otherwise there is no possibility of business. We look forward to your confirmation. Yours faithfully, 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 71 Writingpractice 假如你是 Amy Chen, 你的客戶 Mr. Bright對(duì)你們公司經(jīng)營的童車質(zhì)量很滿意,但認(rèn)為你方的報(bào)價(jià)偏高,要求你們減價(jià) 5%。 盡管我們很欣賞這些餐具的優(yōu)良品質(zhì),但我們遺憾地說,你們的價(jià)格似乎太高。 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 66 還盤建議: 1. To step up trade, we counter offer as follows: 500 tons of Walnuts at USD 600/ton CIF ,我們還盤如下: 500噸核桃,每噸 600美元成本加保費(fèi)運(yùn)費(fèi)歐洲主要港口。 Dear Sirs, Thank you for your catalogues forwarded to us and we find some items are of interest to us. We should appreciate it if you would give us the best quotation for the 1,00 yards of your Printed shirting, Art No. 145. If your prices are reasonable, we trust large business can be concluded. We look forward to your early reply. Yours faithfully David Brown The following information is for your ref.: Commodity: Printed Shirting, Art. No. 145 Quantity:1,000 yards Unit Price: USD 150/yard CIF New York Shipment: During Jan./Feb, 2022 Payment: by irrevocable L/C The offer keeps open for 5 days. 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 61 Unit 5 Counteroffer 還盤 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 62 寫信要點(diǎn) 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 63 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 64 常用句型 對(duì)價(jià)格的抱怨: 2. We regret to inform you that your price is rather on the high side though we appreciate the good quality of your products我們很遺憾告知你方,盡管我們很滿意你方的產(chǎn)品質(zhì)量,但是認(rèn)為你方價(jià)格偏高。付款方式為不可撤銷及其信用證支付。 2. The goods will be shipped before September 20,2022. 3. Shipment is to be made during 8月份裝運(yùn)。 2. We thank you for your enquiry of May 10 for 500 tons of 5月 10日來函尋購 500噸花生。請(qǐng)你向深圳成明公司發(fā)一封 。如能報(bào)我方 500打紐約成本加保費(fèi)加運(yùn)費(fèi)的最低價(jià)當(dāng)十分感謝。 4. We are in the market for…… , we should be pleased if you could send us your best …… ,我們將非常高興如果您能向我們報(bào)出最佳價(jià)格。 textiles are of interest to 紡織品感興趣。今特致函與你望能與你建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 ? In order to give you some idea of various qualities of products we handle, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your 工四的產(chǎn)品有一初步了解,今航寄我方目錄和一些陽平供你放參考。 ? We are writing to introduce ourselves as one of the leading manufacturers dealing with optical ponents and instrument with good connections in 器制造領(lǐng)域的領(lǐng)先制造商,在國內(nèi)擁有大批客戶。 ? We are writing you and willing to open up business relations with you. 我們寫信與你聯(lián)系,以期與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 8. 廣告 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 30 常用句型 信息來源: 我們從 …… 處得知 …… , 通過 …… 我們了解到 ? We learn your pany from the Inter that you are one of the leading manufacturers in this 行業(yè)的主要生產(chǎn)商之一。 4. 代表團(tuán)互訪 。信的內(nèi)容一般包括以下幾點(diǎn) : ? 一 怎樣得知對(duì)方公司的名稱和地址 ? 二闡述寫信的目的 ? 三自我介紹 ? 四 表明建立業(yè)務(wù)關(guān)系的愿望并希早日回復(fù)。 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 23 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 24 Addressing Envelopes Stamp Address Remarks Return Address 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 25 關(guān)于轉(zhuǎn)交的信件 如果信件委托第三者轉(zhuǎn)交的,一般在信封的收件人名稱下面寫上 c/o后再寫轉(zhuǎn)交人姓名。 2)Modified Block Form 改良平頭式:這種格式,除日期,結(jié)尾禮詞和簽名部分外,其他部分每行開頭都與左邊空白看齊。避免使用一些語意模糊的詞語或短語,如: majority, a great of time, minority等,這些表達(dá)易造成混亂、誤解,甚至引起不必要的糾紛。寫信過程中除了多使用諸如 please, your kind inquiry, I would appreciate it if you would … 等短語外,還需做到以下幾點(diǎn): *語氣要真誠、善解人意以及考慮周全。 (請(qǐng)見下頁例子) 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 20 attached here to enclosed herewith at this point in time mence prior to in pliance with your request remunerate it is incumbent on me in view of foregoing circumstances have a preference for for the reason that in spite of the fact that take into consideration in the event that in receipt of pursuant to The favor of your early reply will be appreciated. We beg to acknowledge receipt of … we are attaching we are enclosing now begin before at your request。 however, moreover, in contrast 等短 語,使整封信自然流暢,明白易懂。 back 2022/2/10 南京茂萊光電有限公司業(yè)務(wù)人員培訓(xùn)系列 ——外貿(mào)英語函電 18 商務(wù)信函寫作的 7C’s原則 Courtesy 禮貌、 Consideration 體諒、 Completeness 完整、 Clarity 清楚、Conciseness 簡潔、 Concreteness 具體、 Correctness 正確 1. pleteness 信函的內(nèi)容力求完整 ,需回答來信所提出的所有問題和要求 , 或是包括寫信人希望手心人作出積極反映的一切問題及況 . 正確性不僅僅指英語語法、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和拼寫,更重要的是書信的內(nèi)容要敘述的正確,不要說過頭,也不宜漏說略述。 有時(shí)在公司名稱前加上介詞 for或拉丁文 Per Pro( .)表示是