【正文】
挖掘原始設計資料中在結構上的缺陷部分。 中央跨徑下端背面暴露出的縱向裂縫。 分段施工 使用分段預制施工體系是包工單位針對大橋南部和中央跨徑建議的備選方案之一, Current thinking 認為這種施工體系在對穿越構件鉸接點處的鋼筋束沒有足夠的腐蝕措施時可能會導致整個結構的脆性斷裂,最初的設計構思是想采用現(xiàn)澆的混凝土結構。橋梁南部分引橋和中央主跨徑均采用這種長為 的梯形混凝土箱梁結構,后張法施工。 橋梁描述 總體布局 Besses o’ th’ Barn 大橋始建于 1969 年,是一座三跨總長 160m 的后張法分段預制施工的混凝土鐵路橋。 自從 1985 年 2 月 1 日英國威爾士地區(qū)的一座名叫 YnysyGwas 橋梁突然坍塌以來。然而,那些不以英語為強勢外語的歐洲國家對國際會議的參與并不積極,比如法國。這緣于英國和其他的歐洲國家迥異的大學教育培養(yǎng)體制,歐洲基金計劃如蘇格拉底計劃、大不列顛(英國)歐洲計劃等等。此外,在歐洲,不容忽視的語言壁壘也是一個巨大的障礙 ,為了避免再次爆發(fā)類似于從 1939 年至 1945 的第二次世界大戰(zhàn)似的的歐洲內戰(zhàn),歐洲國家有了一個共同的政治目的,成立于 20 世紀 60 年代的歐共體便是基于這一目的。附 錄 Bridge research in Europe A brief outline is given of the development of the European Union, together with the research platform in Europe. The special case of posttensioned bridges in the UK is discussed. In order to illustrate the type of European research being undertaken, an example is given from the University of Edinburgh portfolio: relating to the identification of voids in posttensioned concrete bridges using digital impulse radar. Introduction The challenge in any research arena is to harness the findings of different research groups to identify a coherent mass of data, which enables research and practice to be better focused. A particular challenge exists with respect to Europe where language barriers are inevitably very significant. The European Community was formed in the 1960s based upon a political will within continental Europe to avoid the European civil wars, which developed into World War 2 from 1939 to 1945. The strong political motivation formed the original munity of which Britain was not a member. Many of the continental countries saw Britain’s interest as being purely economic. The 1970s saw Britain joining what was then the European Economic Community (EEC) and the 1990s has seen the widening of the munity to a European Union, EU, with certain political goals together with the objective of a mon European currency. Notwiths