【正文】
在紐約 subway 指的是街道底下的鐵軌,而在倫敦 subway 則指的是路面下的人行道了! 把英語(yǔ)當(dāng)做溝通工具才是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的終極目標(biāo),抱著這個(gè)目標(biāo)學(xué)習(xí)的同學(xué)們對(duì)付各種英語(yǔ)考試一定不在話下。要是美國(guó)人在旅途中刮破了褲子,他們有時(shí)會(huì)到處去跟人說(shuō)褲子破了的事兒。語(yǔ)言學(xué)家 Ben TrawickSmith 指出,美國(guó)人口中的 please 略帶一絲不耐煩和生氣的意思?! ?. 3.Quite (非常 or 有點(diǎn)兒?) 在形容詞前,美語(yǔ)的quite是 very 的意思?! ?.British English, American English and ChineseCars and DrivingBritish EnglishAmerican EnglishChinesecar parkparking lot 停車場(chǎng)driving licensedriver39。s book taught children how to read, spell, and pronounce words. It was the most popular American book of its time. Ben Franklin used Noah39。s sisters, Mercy and Jerusha, worked with their mother to keep house and to make food and clothing for the family.Few people went to college, but Noah loved to learn so his parents let him go to Yale, Connecticut39。A Short Summary of Noah Webster39。s only college. He left for New Haven in 1774, when he was 16. Noah39。s book to teach his granddaughter to read.In 1789, Noah married Rebecca Greenleaf. They had eight children. Noah carried raisins and candies in his pockets for the children to enjoy. The Websters lived in New Haven, then moved to Amherst, MA. There, Noah helped to start Amherst College. Later the family moved back to New Haven.When Noah was 43, he started writing the first American dictionary. He did this because Americans in different parts of the country spelled, pronounced and used words differently. He tho