【導(dǎo)讀】月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。博覽有識(shí),好談?wù)?,知治體。張繼流傳下的作品很少,全唐詩(shī)收錄一卷,然。也拜其所賜,成為遠(yuǎn)近馳名的游覽勝地。自從唐代詩(shī)人張繼寫下了《楓橋夜泊》之后,其實(shí),楓橋只是一座江南常見的單孔石拱橋。成了理想的停息之地,此橋便因此得名為“封橋”,后因張繼的詩(shī)而易名“楓橋”,并沿襲至今。詩(shī)人在這倆句詩(shī)描寫的事物有:月落烏啼。仿佛秋霜布滿了天空,只聽到烏鴉在啼叫。思起伏,久久不能入睡。,唐詩(shī)僧寒山子曾住于此,寒山寺每年正月初一凌晨鳴鐘一。百零八響,平時(shí)每夜會(huì)常例敲“警世鐘”。傳來(lái)了一聲聲鐘響,沉重而悠遠(yuǎn)。