freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

美國第一夫人米歇爾北大演講雙語全文-資料下載頁

2024-11-15 22:55本頁面
  

【正文】 好和創(chuàng)新。同時,這也是為什么信息和思想在互聯(lián)網(wǎng)上、以及通過媒體自由流動是如此重要。因為那是我們?nèi)绾蔚靡园l(fā)現(xiàn)真相......那是我們?nèi)绾蔚靡粤私馕覀兊纳缛?、我們的國家和我們的世界到底在發(fā)生著什么。那也是我們?nèi)绾谓鉀Q我們認(rèn)為那些價值觀和思想是最好的—通過有力地對它們提出疑問,進(jìn)行辯論......通過每次傾聽爭論中的所有各方,也通過我們自己進(jìn)行判斷。有大量的來自我們媒體和公民的質(zhì)疑和批評,而我丈夫和我位于接收端......這并非易事......但我們不愿意用它來換世界上的任何東西。因為我們一次又一次地看到,當(dāng)所有公民的聲音和觀點(diǎn)都能得到傾聽的時候,國家會變得更加強(qiáng)大和繁榮。而正像我丈夫所說過的,我們尊重其它文化和社會的獨(dú)特性。然而,就自由地表達(dá)自我、選擇自己所崇拜,以及享有信息公開而言—我們相信那些是這個星球上的每個人與生俱來的普世權(quán)利。我們相信,所有人都應(yīng)享有實現(xiàn)自己最大潛能的機(jī)會,正如我在美國所能做到的那樣。同時,當(dāng)你在中國這里以及在美國了解新的文化、結(jié)交新的朋友時,你整個人就是那些價值觀的鮮活代表。所以我保證,通過出國留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,你們也在改變所遇到的每個人的人生。正像偉大的美國總統(tǒng)約翰〃肯尼迪(John F〃 Kennedy)曾經(jīng)在談到留學(xué)美國的外國學(xué)生時說的那樣,“我想他們所教的比他們學(xué)到的還要多?!倍鴮τ诔鰢鴮W(xué)習(xí)的年輕美國人來說也是一樣的。對世界而言,你們所有人都是最好的美國面孔和最好的中國面孔。每一天,你們都在向世界展示你們國家的能量、創(chuàng)造力、樂觀以及對未來堅定不移的信念。每一天,你們都在提醒我們,通過跨越邊界,學(xué)會在彼此身上看到我們自己和用共同的決心應(yīng)對我們共同的挑戰(zhàn),我們可以取得多大的成就。所以,我希望你們都會不斷尋求這樣的經(jīng)歷。我也希望你們會繼續(xù)教彼此,互相學(xué)習(xí),同時建立起友誼的紐帶,這些紐帶能在未來數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。你們大家都有這么多可以給與,我迫不及待地想看到,未來幾年里你們一起實現(xiàn)的所有成就。非常感謝。謝謝!第四篇:美國第一夫人米歇爾北大演講全文美國第一夫人米歇爾北大演講全文2014年3月22日上午,美國第一夫人米歇爾造訪北京大學(xué),并接受北大校長贈書。之后,米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心以“讀萬卷書不如行萬里路”為開場進(jìn)行了約20分鐘的演講。在米歇爾的演講中,“留學(xué)”成為關(guān)鍵詞。她化用中國古語“讀萬卷書,不如行萬里路”,并結(jié)合自身經(jīng)歷現(xiàn)身說法,希望讓更多青年人擁有留學(xué)的機(jī)會。演講英文全文請見下文:And that’s when the connections you make as classmates or labmates can blossom into something ’s what happened when Abigail Coplin became an American Fulbright Scholar here at Peking and her colleagues published papers together in top science journals, and they built research partnerships that lasted long after they returned to their home Professor Niu Ke from Peking University was a Fulbright ScholarshipScholar in the year, and he reportedand this is a quote from himhe said, ―The most memorable experiences were with my American friends.‖這是你們和同學(xué)或?qū)嶒灮锇樗⒌穆?lián)系能夠帶來更多收獲的時候。這是阿比蓋爾科普林(Abigail Coplin)成為北京美國富布賴特學(xué)者時發(fā)生的事情。她和她的同事們在首屈一指的科學(xué)雜志上共同發(fā)表論文,他們建立研究伙伴關(guān)系,這段關(guān)系在他們回到各自國家后還長久地持續(xù)著。來自北京大學(xué)的??山淌谑侨ツ甑拿绹徊假囂貙W(xué)者。我引述一下他的話,最難忘的經(jīng)歷是和我的美國朋友們在一起。These lasting bonds represent the true value of studying I am thrilled that more and more students are getting this you’ve heard, China is currently the fifth most popular destination for Americans studying abroad, and today, the highest number of exchange students in the from ..….我很興奮,越來越多的學(xué)生正在得到這樣的機(jī)會。中國目前是美國人留學(xué)的第五大熱門目的地。今天的美國,來自中國的交換生數(shù)量很多。But still, too many students never have this chance, and some that do are hesitant to take may feel like studying abroad is only for wealthy students or students from certain kinds of they may think to themselves, well, that sounds fun but how will it be useful in my life? And believe me, I understand where these young people are ing from because I felt the same way back when I was in ,太多的學(xué)生從來沒有這樣的機(jī)會…....而一些有機(jī)會的學(xué)生猶豫是否要抓住它。他們盡管覺得留學(xué)只是有錢的學(xué)生或是來自某類大學(xué)的學(xué)生的事。或者,他們可能心里想,―嗯,這聽起來很有趣,但它在我的生活中真正有多大用處?‖我了解這些年輕人來自哪里,因為我還在上大學(xué)的時候也有同樣的感受。See, I came from a workingclass family, and it never occurred to me to study parents didn’t get a chance to attend college, so I was focused on getting into a university, earning my degree so that I could get a good job to support myself and help my I know for a lot of young people like me who are struggling to afford a regular semester of school, paying for plane tickets or living expenses halfway around the world just isn’t that’s not acceptable, because study abroad shouldn’t just be for students from certain ,我將精力集中在進(jìn)入大學(xué)并獲得學(xué)位,這樣我就可以得到一份工作并養(yǎng)活自己。對于很多像我一樣靠奮斗才能讀得起一個常規(guī)學(xué)期的年輕人來說,支付世界另一邊的機(jī)票或生活費(fèi)是在是不可能的。這是不可能接受的,因為留學(xué)不應(yīng)僅是有某些背景的學(xué)生的事Our hope is to build connections between people of all races and socioeconomic backgrounds, because it is that diversity that truly will change the face of our we believe that diversity makes our country vibrant and our study abroad programs should reflect the true spirit of America to the ,因為正是這樣的多樣性讓我們的國家如此充滿活力和強(qiáng)大..….我們的海外留學(xué)項目應(yīng)向世界反映美國的真正精神。And that’s why when my husband visited China back in 2009, he announced the 100,000 Strong initiative to increase the number and diversity of American students studying in this year, as we mark the 35th anniversary of the normalization of relationships between our two countries, the actually supports more American students in China than in any other country in the ,他宣布了我們的100000強(qiáng)倡議,該倡議旨在增加留學(xué)中國的美國學(xué)生的數(shù)量和多樣性。而今年,在我們紀(jì)念我們兩國關(guān)系正?;逯苣曛H,美國政府實際上支持更多的美國學(xué)生在中國(與其世界上任何其他國家相比)學(xué)習(xí)。We are sending high school, college and graduate students here to study ’re inviting teachers from China to teach Mandarin in American ’re providing free online advising for students in China who want to study in the the Fulbright program is still going strong with more than 3,000 、大學(xué)生和研究生來這里學(xué)習(xí)中文..….我們正邀請中國老師到美國的學(xué)校教授普通話..….我們希望為留學(xué)美國的中國學(xué)生提供免費(fèi)的在線咨詢..….美中富布賴特項目仍在加強(qiáng),現(xiàn)在有3000多名學(xué)友。And the private sector is stepping up as example, Steve Schwarzman, who is the head of an American pany called Blackstone, is funding a new program at Tsinghua University modeled on the Rhodes today, students from all kinds of backgrounds are studying here in 。例如,美國黑石公司的主管史蒂夫 施瓦茨曼正在自助清華大學(xué)模仿羅德獎學(xué)金的一個新項目。Take the example of Royale Nicholson, who’s from Cleveland, attends New York University’s program in , like me, Royale is a firstgeneration college her mother worked two fulltime jobs while her father worked nights to support their of her experience in Shanghai, Royale saidand this is her quoteshe said, ―This city oozes persistence and inspires me to acplish all that I can.‖ And happy birthday, was her birthday yesterday.(Laughter.)來自俄亥俄克里夫蘭的羅亞爾尼克爾森為例,她參加了紐約大學(xué)在上海的項目。像我一樣,羅亞爾是家里的第一代大學(xué)生……她目前做兩份全職工作,而她父親晚上工作以維持他們的家庭。談到她在上海的經(jīng)歷時,她說:―這座城市充滿韌性,它激勵我完成所有我能做的事?!珹nd then there’s Philmon Haile from the University of Washington, whose family came to the refugees from Eritrea when he was a of his experience studying in China, he said, ―Study abroad is a powerful vehicle for peopletopeople exchange as we move into a new era of citizen diplomacy.‖還有來自華盛頓的菲力門海爾,他還是孩子的時候,他的家人作為厄立特里亞難民來到了美國。談到他在中國學(xué)習(xí)的經(jīng)歷時,他說,―在我們進(jìn)入公民外交的新時代之際,留學(xué)是人民間交流的一種強(qiáng)大工作?!DA new era of citizen diplomacy.‖ I could not have said it better myself, because that’s really what I’m talking am talking about ordinary citizens reaching out t
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1