【正文】
己選擇你的醫(yī)生。我們將搞定機(jī)場(chǎng)的運(yùn)輸安全局(觀察者網(wǎng)注:TSA的機(jī)場(chǎng)安檢造成超長(zhǎng)排隊(duì)),終結(jié)這場(chǎng)災(zāi)難。我們將與在教育貸款中掙扎的學(xué)生們一道,把沉重的負(fù)擔(dān)從這些剛邁入社會(huì)的年輕人身上卸下來(lái)。我們將完全重建廢棄的軍事,那些我們付出巨大代價(jià)保護(hù)的國(guó)家,將被要求支付他們公平的分?jǐn)傎M(fèi)。我們將照顧我們偉大的退伍軍人,以他們從來(lái)沒(méi)有得到過(guò)的優(yōu)厚方式。我的對(duì)手在還沒(méi)有廣泛傳播時(shí)駁斥了弗吉尼亞州丑聞,這是她多么不了解的又一個(gè)跡象。我剛剛公布的10點(diǎn)計(jì)劃,得到了退伍軍人的大力支持。我們要保證,那些為國(guó)家服役的人們能夠看得起醫(yī)生,去得起醫(yī)院,再不會(huì)出現(xiàn)奄奄一息的老兵排隊(duì)看病還要等五天的情況。我們想要問(wèn)每一個(gè)政府部門(mén)主管提供一個(gè)浪費(fèi)性支出項(xiàng)目的清單,在我就任的前100天我將消除它們。許多政治家已經(jīng)談?wù)摿诉@一點(diǎn),我要完成這件事。我們還將任命將堅(jiān)持我們的法律和憲法的美國(guó)最高法院大法官。代替可敬的大法官斯卡利亞的,將是一個(gè)持有相似觀點(diǎn)和司法原則的人。這非常重要。這將是這次選舉決定的最重要的問(wèn)題之一。我的對(duì)手想基本上廢除第二修正案,另一方面,我得到了全國(guó)步槍協(xié)會(huì)及早而強(qiáng)大的支持,并將保護(hù)所有美國(guó)人保護(hù)家人安全的權(quán)利。在這個(gè)時(shí)刻,我要感謝福音社區(qū)一直給我這么好的支持。我不確定自己是否配得上你們的愛(ài)戴,但你們是我今晚站在這里的重要原因。你們對(duì)我國(guó)的政治有這么多貢獻(xiàn),然而我們的法律阻止你們從自己的講壇說(shuō)出你們的思想,阻止你們發(fā)出自己的聲音。許多年前,在林登約翰遜的推動(dòng)下,一項(xiàng)威脅宗教機(jī)構(gòu)的法案,使他們?cè)诠_(kāi)提倡他們的政治觀點(diǎn)時(shí)將失去免稅地位。我將非常努力地廢除這種表述并保護(hù)所有美國(guó)人的言論自由。我們可以完成這些偉大的事情,太多的事情——所有我們需要做的就是再次在我們的國(guó)家,相信我們自己。是時(shí)候向全世界展示美國(guó)回來(lái)了——比以往任何時(shí)候都更大、更好和更強(qiáng)得多。在這次旅行中,我很幸運(yùn)擁有在我身邊的妻子和我的孩子們。堂,伊萬(wàn)卡,埃里克,蒂芙尼和巴倫:你們將永遠(yuǎn)是我最大的驕傲與快樂(lè)之源。我的父親,弗雷德特朗普,是我見(jiàn)過(guò)最聰明、努力工作的人。我有時(shí)想知道如果他今晚在這里看到這些、看到我,他會(huì)說(shuō)什么。在我最小的年紀(jì),因?yàn)樗?,我學(xué)會(huì)了尊重工作的尊嚴(yán)和勞動(dòng)人民的尊嚴(yán)。跟他在一起,不論磚瓦匠、木工還是電工,都感到很自在。我繼承了父親的這些品質(zhì),我愛(ài)勞動(dòng)人民。還有我的母親,瑪麗,她堅(jiān)強(qiáng),但也溫暖和公正。她是一個(gè)真正偉大的母親,她也是一個(gè)我所知道最誠(chéng)實(shí)的和慈善的人,尤其慧眼識(shí)人。一個(gè)人的品質(zhì)怎么樣,她都能看出來(lái)。我姐姐瑪麗安妮和伊麗莎白,我弟弟羅伯特和我已故的哥哥弗雷德,我將永遠(yuǎn)給你們我的愛(ài),你們對(duì)我是最特殊的,我愛(ài)我的生活。但是現(xiàn)在,我唯一和排他的使命是為我們的國(guó)家去工作,去為你們工作。是時(shí)候?qū)崿F(xiàn)美國(guó)人民的勝利。我們很久沒(méi)有勝利過(guò),但我們將走向勝利。要做到這點(diǎn),我們必須擺脫過(guò)去的狹隘政治。美國(guó)是這樣一個(gè)國(guó)家,信徒、夢(mèng)想家、奮斗者被一群審查官、批評(píng)者和諷世者領(lǐng)導(dǎo)。記住:所有那些告訴你們,你們不能擁有你們理想國(guó)家的那些人,就是那些告訴你們我今晚就不會(huì)站在這里的家伙。他們說(shuō)我根本沒(méi)希望。就是他們。我們最?lèi)?ài)干的事,就是打敗這群人。這是我們最?lèi)?ài)干的事。我們不能再依賴(lài)這些精英媒體和政治,他們?yōu)榱瞬倏v輿論會(huì)說(shuō)任何東西。相反,我們必須選擇相信美國(guó)。歷史正在看著我們!這是在等著看,我們是否會(huì)崛起,我們是否會(huì)向全世界展示美國(guó)仍然是自由、獨(dú)立和強(qiáng)大的。我的對(duì)手要她的支持者背誦一個(gè)三字忠誠(chéng)誓言。念作:“我站在她這邊”(I’m With Her)。我選擇念誦另一個(gè)承諾。我的誓言念作:“我站在你們這邊——美國(guó)人民!”我是你們的聲音!對(duì)每一個(gè)為他們的孩子夢(mèng)想的父母,對(duì)每一個(gè)夢(mèng)想他們的未來(lái)的孩子,我今晚要和你們說(shuō):我跟你們站在一起,我會(huì)為你們戰(zhàn)斗,我會(huì)為你們贏得勝利。今晚,對(duì)所有的美國(guó)人,在我們所有的城市和鄉(xiāng)鎮(zhèn),我做出這個(gè)誓言:我們將讓美國(guó)再次強(qiáng)大!我們將讓美國(guó)再次驕傲!我們將讓美國(guó)再次安全!我們將讓美國(guó)再次偉大!上帝保佑,晚安!我愛(ài)你們!第五篇:特朗普總統(tǒng)演講稿Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank , the citizens of America are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our , we will determine the course of America and the world for many, many years to will face will confront we will get the job four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this have been ’s ceremony however, has very special meaning, because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, DC, and giving it back to you, the too long, a small group in our nation’s Capital have reaped the rewards of government while the people have borne the flourished, but the people did not share in its prospered — but the jobs left and the factories establishment protected itself but not the citizens of our victories have not been your victories。their triumphs have not been your triumphs。and while they celebrated in our nation’s capital, there was little to celebrate for struggling families all across our all changes starting right here and right now, because this moment is your moment It belongs to belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across is your is your this, the United States of America, is your truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the 20, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation forgotten men and women of our country will be forgotten no is listening to you came by the tens of millions to bee part of a historic movement, the likes of which the world has never seen the center of this movement is a crucial conviction that a nation exists to serve its want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for are the just and reasonable demands of righteous people and a righteous for too many of our citizens, a different reality and children trapped in poverty in our inner cities, rustedout factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flush with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge。and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealised American carnage stops right here and stops right are one nation and their pain is our dreams are our dreams and their success will be our share one heart, one home and one glorious oath of office I take today is an oath of allegiance to all many decades, we have enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our have defended other nations’ borders while refusing to defend our own, and spent trillions of dollars overseas while America’s infrastructure has fallen into disrepair and ’ve made other countries rich while the wealth, strength and confidence of our country has disappeared over the by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions upon American workers that were left wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the that is the past and now we are looking only to the assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power From this day forward, a new vision will govern our this day forward, it’s going to be only America first, America decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our panies and destroying our will lead to great prosperity and will fight for you with every breath in my I will never ever let you will start winning again, winning like never will bring back our wil