【正文】
all into the was the first puter with beautiful i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced since windows just copied the mac, its likely that no personal puter would have i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal puters might not have the wonderful typography that they course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in it was very, very clear looking backwards ten years 。但十年之后,當(dāng)我們?cè)谠O(shè)計(jì)第一臺(tái)macintosh計(jì)算機(jī)的時(shí)候,就全部派上用場(chǎng)。我把當(dāng)時(shí)我學(xué)的那些東西全都融入到mac。那是擁有漂亮字體的第一臺(tái)計(jì)算機(jī)。如果我當(dāng)時(shí)沒(méi)有退學(xué),我沒(méi)機(jī)會(huì)沉迷于書(shū)法課程,mac就不會(huì)有種類(lèi)繁多或的行距整齊的字體。如果windows沒(méi)有抄襲mac,個(gè)人電腦很可能就不會(huì)這么多字體。如果我沒(méi)有退學(xué),我不會(huì)沉迷于書(shū)法課程,個(gè)人電腦很可能就不會(huì)這么多字體。當(dāng)然了,我在學(xué)校的時(shí)候不可能把這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴提前串連起來(lái)。但在十年之后回顧過(guò)去,這些東西歷歷在目。again, you can’t connect the dots looking forward。you can only connect them looking you have to trust that the dots will somehow connect in your have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, approach has never let me down, and it would made all the ,你不可能把這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴提前串連起來(lái)。你只能在回顧的時(shí)候把它們串連起來(lái)。所以你必須相信這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴是和你的未來(lái)項(xiàng)鏈的。你必須要相信某些東西:直覺(jué)、命運(yùn)、生命、因緣等等。這個(gè)方法從未讓我失望過(guò),它讓我與眾不同。my second story is about love and 。i was lucky — i found what i loved to do early in and i started apple in my parents garage when i was worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion pany with over 4000 had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned then i got can you get fired from a pany you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the pany with me, and for the first year or so things went then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling we did, our board of directors sided with at 30 i was very publicly had been the focus of my entire adult life was gone, and it was ,因?yàn)槲以诤茉绲臅r(shí)候就找到了我鐘愛(ài)的東西。我在二十歲的時(shí)候,沃茲和我在父母的車(chē)庫(kù)里面開(kāi)創(chuàng)了蘋(píng)果公司。我們努力工作,十年之后,蘋(píng)果從只有兩個(gè)的窮小子的車(chē)庫(kù)公司,發(fā)展到了員工超過(guò)四千名、市值超過(guò)二十億的大公司。在公司成立的第九年,我們剛剛發(fā)布了最好的產(chǎn)品——macintosh。我也快要到而立之年了。后來(lái),我被炒魷魚(yú)了。你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司炒了魷魚(yú)呢? 在蘋(píng)果快速成長(zhǎng)的時(shí)候,我們雇用了一個(gè)很有天分的家伙和我一起管理這個(gè)公司,在最初的幾年風(fēng)調(diào)雨順。但是后來(lái)我們對(duì)公司未來(lái)的看法有了分歧,最終我們吵了起來(lái)。當(dāng)吵的不可開(kāi)交的時(shí)候,董事會(huì)站在了他的那一邊。所以在三十歲的時(shí)候,我被炒魷魚(yú)了。公開(kāi)地把我掃地出門(mén)了。曾經(jīng)是我整個(gè)生命的中心已經(jīng)不再有了,這讓我不知所措。i really didn’t know what to do for a few felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down – that i had dropped the baton as it was being passed to met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so was a very public failure, and i even thought about running away from the something slowly began to dawn on me — i still loved what i turn of events at apple had not changed that one had been rejected, but i was still in so i decided to start ,我真是不知道該做些什么,演講稿《喬布斯斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮演講稿》。我覺(jué)得我很令上一代的企業(yè)家們很失望,因?yàn)槲野阉麄兘唤o我的接力棒弄丟了。我把事情搞砸了,我和(創(chuàng)辦hp的)david packard和(創(chuàng)辦intel的)bob noyce見(jiàn)面,并試圖向他們道歉。在公眾面前,我是個(gè)失敗者,我甚至想過(guò)逃離硅谷。但我后來(lái)慢慢看到了曙光,我仍然喜愛(ài)我從事的一切。在蘋(píng)果發(fā)生的**,并沒(méi)有絲毫改變這一點(diǎn)。雖然我被驅(qū)逐了,但是我仍然鐘愛(ài)我所做的事情。所以我決定從頭再來(lái)。i didn’t see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about freed me to enter one of the most creative periods of my ,但是事后證明,被蘋(píng)果掃地出門(mén)是我這一生經(jīng)歷的最好的事。因?yàn)?,作為一個(gè)創(chuàng)業(yè)者的輕松感覺(jué)重新替代作為一個(gè)成功者的負(fù)重感,不要把每件事情都看得那么重。它(掃地出門(mén))把我釋放出來(lái),讓我進(jìn)入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個(gè)階段。during the next five years, i started a pany named next, another pany named pixar, and fell in love with an amazing woman who would bee my went on to create the worlds first puter animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the a remarkable turn of events, apple bought next, i returned to apple, and the technology we developed at next is at the heart of apple’s current laurene and i have a wonderful family ,我創(chuàng)立了一個(gè)名叫next的公司,還有一個(gè)叫pixar的公司,還有和一位魅力女士相識(shí)并相愛(ài),她后來(lái)成為我的妻子。pixar 制作了全球第一部由電腦制作的動(dòng)畫(huà)電影——“玩具總動(dòng)員”,pixar現(xiàn)在也是全球上最成功的電腦制作工作室。在隨后一系列運(yùn)作中,蘋(píng)果收購(gòu)了next,我重返蘋(píng)果。我們?cè)趎ext研發(fā)的技術(shù)是蘋(píng)果重?zé)ㄉ鷻C(jī)的關(guān)鍵。而且,我還和laurence共同建立了一個(gè)幸福完美的家庭。i’m pretty sure none of this would have happened if i hadn’t been fired from was awful tasting medicine, but i guess the patient needed life hits you in the head with a ’t lose ’m convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i ’ve got to find what you that is as true for your work as it is for your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great the only way to do great work is to love what you you haven’t found it yet, keep don’t with all matters of the heart, you’ll know when you find , like any great relationship, it just gets better and better as the years roll keep ’t ,我可以非??隙?,這其中的任何一件事情都不會(huì)發(fā)生的。雖然這劑良藥的味道非??酀疫@個(gè)病人需要它。雖然命運(yùn)有時(shí)候會(huì)拿起板磚,猛拍你的腦袋。但你不要失去信仰。我很清楚,唯一使我一直走下去的,就是我鐘愛(ài)著我從事的事。你必須去找到你所鐘愛(ài)的東西。對(duì)于你的工作是如此,對(duì)于你的愛(ài)人亦如此。你的工作將會(huì)占據(jù)你的大部分生活時(shí)間,你惟一獲得成就感方法就是相信你從事工作是高尚的。做高尚工作的惟一方法就是鐘愛(ài)你的事業(yè)。如果你還沒(méi)有找到,那么你要繼續(xù)尋找,不要半途而廢。心中有信念,你就會(huì)找到的。而且,這和其他任何事情一樣,隨著歲月流逝,它會(huì)越來(lái)越好。所以,不要半途而廢,繼續(xù)尋找。my third story is about 。when i was 17, i read a quote that went something like: “if you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: “if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?” and whenever the answer has been “no” for too many days in a row, i know i need to change ,我曾看過(guò)一句名言:“如果你把每一天看成是生命中的最后一天,那么有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你是正確的?!边@句話我印象頗深。從那時(shí)開(kāi)始已有33年了,每個(gè)早晨,我都會(huì)對(duì)著鏡子問(wèn)自己:“如果今天是我生命中的最后一天,你會(huì)不會(huì)完成你今天想做的事情呢?”如果連續(xù)幾天的答案都是“不”的時(shí)候,我知道我要做些改變了。remembering that i’ll be dead soon is the most important tool i’ve ever encountered to help me make the big choices in almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to are alread