【正文】
哥華以外,冬天異常寒冷。加拿大的夏天總的來說天氣暖和,特別是內(nèi)陸地區(qū),因此你只需要輕薄的衣服。溫哥華 Vancouver高級口譯筆記——人物訪談(Interview)采訪人 interviewer 被采訪人 interviewee常駐記者 resident correspondent 特派記者 staff correspondent 駐外國記者 foreign correspondent 現(xiàn)場報道 onthespot report。live report 新聞發(fā)布會 news briefing 記者招待會 press/news conference 消息靈通人士 wellinformed source 權(quán)威人士/來源 authoritative source 可靠消息 reliable news 新聞/通訊稿 news release 頭條新聞 top/headline news 標(biāo)題新聞 headline news 內(nèi)幕新聞 inside story 花邊新聞 box news 時事 current news 雜聞 sidelights 專題報道 special report 專欄作家 columnist 特約撰稿人 staff writer 自由撰稿人 freelancer 無可奉告 no ment 記者證 press card 通訊社 news agency 新華社 Xinhua News Agency 路透社(英)Reuter’s News Agency 美聯(lián)社(美)Associated Press 塔斯社(俄)TASS。Telegraphic Agency of Soviet Union 每日電訊報(英)The Daily Telegraph 紐約時報 The New York Times 華爾街時報 The Wall Street Journal 華盛頓郵報 The Washington Post高級口譯筆記——信息時代(The Information Age)第一部分 詞匯新興產(chǎn)業(yè) emerging industry 朝陽產(chǎn)業(yè) sunrise industry 網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè) Internet industry 虛擬現(xiàn)實 virtual reality 虛擬商店 virtual store 兼容性計算機平臺 patible puting platform 微型瀏覽器 microbrowser 寬帶技術(shù) broadband technology 撥號上網(wǎng)調(diào)制解調(diào)器 dialup modem 交互式多媒體 interactive multimedia 交互式電子書籍 interactive ebook 界面 interface 無線掌上導(dǎo)航器 wireless palm pilot 蜂窩通信 cellular munications 家用電器 household electrical appliances 局域網(wǎng) Intranet 網(wǎng)站 website 網(wǎng)民 netizen 網(wǎng)吧 cybercafe 網(wǎng)絡(luò)世界 cyber world 網(wǎng)上貿(mào)易 cyberbusiness 網(wǎng)上交易 networked transaction 上市 be listed on the stock market市值 stock value 稅后利潤 aftertax profit 中國證監(jiān)會 China Securities Regulatory Commision 納斯達克 NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated Quotations ADSL: Asymmetric Digital Subscriber Line,不對稱數(shù)字訂閱線路Delphi:讀音/′delfai/,特爾斐,古希臘城市名,被古希臘人當(dāng)成世界的中心,因有阿波羅神殿而出名。在電腦英語中指美國寶蘭(Borland)公司的一種可視化、面向?qū)ο?、事件?qū)動的電腦編程語言。DLL:Dynamic Link Library, 動態(tài)鏈接庫 DNS: Domain Name System,域名系統(tǒng) FTP: File Transfer Protocol,文件傳輸協(xié)議Ghost: General Hardware Oriented System Transfer,全面硬件導(dǎo)向系統(tǒng)轉(zhuǎn)移 HTML: HyperText Markup Language,超文本標(biāo)記語言 HTTP: HyperText Transfer Protocol,超文本傳輸協(xié)議 IP: Internet Protocol,網(wǎng)際協(xié)議ISDN: Integrated Service Digital Network,綜合服務(wù)數(shù)字網(wǎng)絡(luò) ISP: Internet Service Provider,因特網(wǎng)服務(wù)提供商Java:由美國太陽(Sun)公司推出的新型面向?qū)ο蟪绦蛟O(shè)計語言。Java集面向?qū)ο?、平臺無關(guān)性、穩(wěn)固性、安全性、多線程等諸多特性于一體,增加了異常處理、網(wǎng)絡(luò)編程等方面的功能,特別適合于Internet應(yīng)用的開發(fā),是實現(xiàn)“一個世界,一個網(wǎng)絡(luò)”構(gòu)想的關(guān)鍵。用Java編寫的各類軟件能真正做到“Write Once,Run anywhere(一次寫成,到處運行)”,也就是說,相同的軟件可在不同計算機上運行,無論是PC機、蘋果機、UNIX計算機、還是頂置盒、PDA(個人數(shù)據(jù)助理)乃至智能元器件無一例外。LAN: Local Area Network,局域網(wǎng)MIDI:Musical Instrument Digital Interface,樂器數(shù)字接口MPEG:是Motion Picture Experts Group的,運動圖像專家組 MSN: Microsoft Network,微軟網(wǎng)絡(luò)OCR:Optical Character Recognition, 光學(xué)字符識別OEM:Original Equipment Manufacturer, 原始設(shè)備制造商RAM:Random Access Memory,隨機存儲器,即人們常說的“內(nèi)存”。ROM:Read-Only Memory,只讀存儲器。第二部分 例句據(jù)中國因特網(wǎng)信息中心的統(tǒng)計數(shù)據(jù),中國的公共網(wǎng)絡(luò)已覆蓋365個城市,上網(wǎng)電腦達520萬臺,經(jīng)常上網(wǎng)者達1,260萬人以上,網(wǎng)址有32,000個。According to statistics from China Internet Network Information Center, the public network covers 365 cities, and the number of online puters reached million, with million regular Internet users and 23,000 web ,它可以提供電子郵件、即時信息和聊天室等多種通信方式。Today’s Internet is a powerful way to municate, including , instant messaging and chatroom 。The best way of looking at the Internet of the future is to ask what is wrong with today’,商務(wù)和通信二十四小時不停地進行著。在有線電視的新聞節(jié)目中所報道的事件不是在幾點鐘發(fā)生,而是在一個小時或30分鐘前發(fā)生。當(dāng)?shù)貢r間已不再是一個有意義的時間標(biāo)志。Today, merce and munications never cease but go around the cableTV news shows, events did not happen at which hour, but an hour or 30 minutes time is no longer the meaning marker of ——飲食文化(Catering Culture)烹調(diào)術(shù) cookery 色、香、味 color, aroma and taste 佐料 seasoning 刀功 slicing technique 清炒 plainfrying 煸 stirfrying 爆 quickfrying 炸 deepfrying 煎 panfrying 焙 roasting 清蒸 steaming 氽 quickboiling 熏 smoking 腌 salting 食譜 recipe 回鍋肉 twicecooked pork slices in brown sauce 炸豬排 fried pork chop 北京烤鴨 roast Beijing duck 什錦炒蔬 stirfried mixed vegetables 酸辣湯 hot and sour soup 雞茸蘑菇湯 cream of mushroom with chicken 主食 staple food 饅頭 steamed bread 米飯 steamed rice 揚州炒飯 Yangchow fried rice 冷面 cold noodle 炒米粉 fried ground rice noodles 炸醬面 noodles with fried brown sauce paste 油條 fried twisted stick 鍋貼 panfried dumping 花卷 steamed twisted roll 小籠包子 steamed meat dumpling 粽子 rice dumpling wrapped in reed leaves 黑啤 dark beer 黃酒/花雕酒 yellow rice wine 烈酒 spitits/ strong liquor 白干 white liquor 佐餐酒 table wine(酒)加冰塊的 on the rocks(酒)不加冰塊的 straight up 小啜 sip 礦泉水 mineral water 紅茶 black tea 清咖啡 black coffee 全脂/脫脂奶 whole/skim milk 酸奶 yoghurt 粟子 chestnut 馬蹄梨 water chestnut 蓮子 lotus seed 藕 lotus root 獼猴桃 kiwi fruit 山楂 haw 棗 Chinese date 餐前開胃點心 appretizer 主菜 main course 附菜 side dish 餐后甜食 dessert 什錦色拉 mixed fruit salad with ham 什錦水果圣代 mixed fruit sundae 民族風(fēng)味餐 ethnic food 小吃 snack 冷盤 cold dish 點心 pastry 餐桌圓轉(zhuǎn)盤 Lazy Susan Translate the following passage into English 評判中餐烹調(diào)的優(yōu)劣可依據(jù)中餐的三大要素,即“色、香、味”?!吧弊鳛椤吧?、香、味”三要素中的首要標(biāo)準(zhǔn),充分體現(xiàn)在宴會菜肴的裝盤、擺放和圖案上。最能顯示色彩的是首先上桌的好道煞費苦心而精心制作的冷盤?!跋恪辈粌H是指鼻子對食物的直接感受,它還包括所選原料的新鮮成度以及佐料的合理搭配?!拔丁眲t體現(xiàn)了恰到好處的調(diào)味藝術(shù),當(dāng)然它也包括食物的質(zhì)地,以及切菜的刀功。色、香、味這三大要素的高品質(zhì),只有通過選料、調(diào)料、適時烹調(diào)、把握火候、裝盤上桌這些微妙步驟的細心協(xié)調(diào),才能取得。高級口譯筆記——商務(wù)談判(Business Negotiation)第一部分 基本詞匯 詢價 make an inquiry 報價 quotation 報/發(fā)盤 offer 底盤 floor offer 實/虛盤 firm/nonfirm offer 開/收盤 opening/closing price 現(xiàn)/期貨價 spot/forward price 還盤 counteroffer 回傭 return mission 到岸價 .(即Cost, Insurance and Freight)到岸加傭金價 .(即Cost, Insurance, Freight and Commission)現(xiàn)貨 spot goods 庫存有限 limited stock 批發(fā)價 wholesale price 零售價 retail price 凈利潤 net profit 定金 down payment 分期付款 payment by installment 現(xiàn)金結(jié)算 cash settlement 信用證結(jié)算 payment by letter of credit(L/C)股東 shareholder。stockholder 我方 on our part 雙贏戰(zhàn)略 winwin strategy 中止合同 terminate the contract 提出索賠 lodge a claim 要求賠償損失 claim for a pensation of the loss/damage 貿(mào)易索賠 business claim 補償貿(mào)易 penstion trade 商品交易會 Commodities Fair 經(jīng)營范圍 line/scope of business 獨家經(jīng)銷代理 exclusive selling agency 市場準(zhǔn)入 market access 機床 machine tools 汽車零部件 auto parts 電子商務(wù) emerce。ebusiness ,目的港為洛杉磯,報價含5%的傭金。I39。d like to hear your quotation on a Angeles basis valid for 90 days, with an inclusion of 5% angent39。s mission in your ——禮儀祝詞(Ceremonial Speech)第一部分 基本詞匯開幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開幕詞 opening speech/address 致開幕詞 make an opening speech 友好訪問 go