【正文】
指作者再度扼要陳述全文較突出的發(fā)現(xiàn)或結(jié)論。SYNOpSIS亦有概要及大意之意,系指作者本文對全文概略描述。故此處所述之摘要應(yīng)指以論文作者為主之陳述性質(zhì),或?yàn)橛⑽乃钢甋UMMARY,雖然有時仍然混用。二、論文摘要的特質(zhì)基本上,摘要為獨(dú)立的單元,通常分中文摘要與英文摘要兩部份。兩者常出現(xiàn)于每篇論文題目之后、本文之前(但亦有置于文后者),其順序是中文摘要在前,英文摘要在后。摘要是整篇文章的縮影,其內(nèi)容應(yīng)能反應(yīng)整篇文章的精髓。有許多人參考到本文時,首先接觸到的應(yīng)為摘要部份,計算機(jī)之搜尋最終之內(nèi)容仍為摘要之內(nèi)容,故摘要所能傳達(dá)的信息相當(dāng)重要。摘要之內(nèi)容應(yīng)以簡短的方式述明整個研究之來龍去脈與結(jié)果,由為什么做,如何做到有何發(fā)現(xiàn)及所得之結(jié)論等等,因此摘要中,不可含有歷史背景、前言、老舊信息、標(biāo)準(zhǔn)方法之細(xì)節(jié)、未來研究之構(gòu)想、原始數(shù)據(jù)數(shù)據(jù)及與本文無關(guān)之意見等。三、摘要之主要內(nèi)容一般人閱讀摘要時,所搜尋的指標(biāo)包括目的與范圍、方法、結(jié)果或成果、結(jié)論及任何其它支持或外圍的信息。茲就其主要內(nèi)容分述如下:(1).指出目的與重要性:指出此項(xiàng)研究之特定目的,若標(biāo)題中已能經(jīng)清楚表明,則可不必在摘要內(nèi)重復(fù)說明。(2).材料與方法:說明研究中所用之材料及品系資料,簡短地說明實(shí)驗(yàn)設(shè)計的模式,必要時敘述實(shí)驗(yàn)的方法、所用條件及所加之限制等。(3).結(jié)果:結(jié)果之說明應(yīng)有選擇性。僅就工作中重要的、新的或顯著的發(fā)現(xiàn)或觀點(diǎn)加以挑明。重要的數(shù)據(jù)應(yīng)在此提出作為左證。(4).結(jié)論:結(jié)論亦非常具選擇性的,仍以重要者為主,但簡短說明即可,避免使用毫無新義之文句,例如:『結(jié)果業(yè)經(jīng)充分討論過』,『有關(guān)造成此種不正常的原因已在文中列出...』,『一種以本發(fā)現(xiàn)為基礎(chǔ)而發(fā)展的方法已在文中說明』等等。摘要之內(nèi)容雖有上面四項(xiàng)之分述,但最好能文簡意核,語意流暢。摘要之長度大部份因期刊之要求而有限制,可參閱各期刊之說明。一般之碩、博士論文,則以一頁為度。其長度視文章長度、主題范圍、重要性等而定,依字?jǐn)?shù)而言,中文摘要約150至500字,英文摘要約在100至300字。內(nèi)容須完整易于了解,切忌以條列式書寫法。中英文摘要之內(nèi)容須一致,且于末尾應(yīng)注明中英文關(guān)鍵詞。四、撰寫摘要注意事項(xiàng)摘要之撰寫通常在整篇論文將近完稿期間開始,以期能包括所有之內(nèi)容。但亦可提早寫作,然后視研究之進(jìn)度作適當(dāng)修改。有關(guān)論文摘要寫作時應(yīng)注意下列事項(xiàng):(1).整理你的材料使其能在最小的空間下提供最大的信息面。(2).用簡單而直接的句子。避免使用成語、俗語或不必要的技術(shù)性用語。(3).請多位同僚閱讀并就其簡潔度與完整性提供意見。(4).刪除無意義的或不必要的字眼。但亦不要矯枉過正,將應(yīng)有之字眼過份刪除,如在英文中不應(yīng)刪除必要之冠詞如a, an, the等。(5).盡量少用縮寫字。在英文的情況較多,量度單位則應(yīng)使用標(biāo)準(zhǔn)化者。特殊縮寫字使用時應(yīng)另外加以定義。(6).不要將在文章中未提過的數(shù)據(jù)放在摘要中。(7).不要為擴(kuò)充版面將不重要的敘述放入摘要中,即使摘要僅能以一兩句話概括,就讓維持這樣吧,切勿畫蛇添足。(8).不要將文中之所有數(shù)據(jù)大量地列于摘要中,平均值與標(biāo)準(zhǔn)差或其它統(tǒng)計指標(biāo)僅列其最重要的一項(xiàng)即可。(9).不要置放圖或表于摘要之中,盡量采用文字?jǐn)⑹觥N?、主鍵語為利于計算機(jī)數(shù)據(jù)查詢作業(yè),目前已有許多期刊均需加上主鍵語,論文中亦然。主鍵語采用具代表性的詞句,可為一組、二組或三組,但請勿超過五組以上。若無法作適當(dāng)選擇,亦可參考一般索引內(nèi)之詞匯。主鍵語必須中英文并列,可分別列于各摘要之后,以『主鍵語:xxx, xxxx』或『 KEYWORDS:xxx, xxx』的型式表示。論文中常用術(shù)語=================================AN EXpLANATION OF pHRASES COMMONLY USED IN SCIENTIFIC LITERATURE=================================“IT HAS LONG BEEN KNOWN...”These data are practically meaningless.“WHILE IT HAS NOT BEEN pOSSIBLE TO pROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS...”The other resultsdidn39。t make any sense.“TYpICAL RESULTS ARE SHOWN”I might get around to thissometime, if pushed and/or funded.“IN MY EXpERIENCE”Twice.“IN A SERIES OF CASES”I think.“IT IS GENERALLY BELIEVED THAT”Wrong.“ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS”A wild guess.“A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA”I don39。t understand it.“AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES” did the work and ams explaine to me what it meant.“A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXpLORATORY STUDY”I 我國發(fā)布GB 7714—87《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,規(guī)定采用“順序編碼制”和“著者出版年制”兩種為我國著錄文后參考文獻(xiàn)的國家標(biāo)準(zhǔn)。按規(guī)定,在科技論文中,凡是引用前人(包括作者自己過去)已發(fā)表的文獻(xiàn)中的觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)和材料等,都要對它們在文中出現(xiàn)的地方予以標(biāo)明,并在文末列出參考文獻(xiàn)表。在正文中引用參考文獻(xiàn)一項(xiàng)科學(xué)研究取得的新成果通常是在前人成果的基礎(chǔ)上的新進(jìn)展,它體現(xiàn)著科學(xué)科技的繼承和發(fā)展。如,基于已有的理論、方法、思想、實(shí)驗(yàn)手段等,使本研究獲得了新進(jìn)展,有了新發(fā)現(xiàn);或是將一個學(xué)科中的方法移植到另一學(xué)科中并取得成功;或是對已有方法做了改進(jìn)。當(dāng)在論文中敘述研究目的、設(shè)計思想、建立的模型、與已有結(jié)果進(jìn)行比較的時候,就要涉及到已有的成果。如果在涉及到前人成果的地方再把已有成果的具體內(nèi)容抄到論文當(dāng)中,不但占去論文的篇幅,沖淡論文的主題,而且抄寫這些已發(fā)表過的、讀者可以查找到的內(nèi)容是毫無意義的。所以,在論文涉及到已有成果的地方,不去重抄已有的成果,而是指出登載這個成果文獻(xiàn)(出處),這種做法叫做引用參考文獻(xiàn)。引用了參考文獻(xiàn),就要在涉及前人成果的地方做一