【正文】
t to carry out her plan all by 、我們認(rèn)為他不能在一刻鐘內(nèi)走完那段距離,但他卻成功地做到了這一點(diǎn)。We didn39。t think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing 、甚至在他的醫(yī)生告訴他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放棄環(huán)球航行的宿愿。Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the 、我正忙著在做一種新的捕鼠(rats)裝置時(shí),馬克走來(lái)拖著我出去看花展了。I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower (1)班委團(tuán) 無(wú)非(1)班委團(tuán)Unit 3那位演員似乎很樂(lè)意在劇中扮演一個(gè)次要角色。That famous actor seemed content to play a minor part in the 、國(guó)慶節(jié)要到了,咱們把寢室徹底打掃一下吧。National day is round the ’s give our bedroom a thorough 、她非常勉強(qiáng)地同意讓一位年青的醫(yī)生為她作手術(shù)。She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young 、他們已安排好讓我們明天去游覽長(zhǎng)城,我相信我們?cè)谀莾阂欢〞?huì)玩得很開(kāi)心。They’ve arranged for us to visit the Great Wall ’m sure we’ll have a good time there(we’ll enjoy ourselves there).老人讀完信后失望之極,竟用顫抖的手指把它撕得粉碎。After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling 、老兩口為他們的孫子感到驕傲,因?yàn)樗诘诙鶎脢W運(yùn)會(huì)上獲得了兩塊金牌和一枚銅牌。The old couple were proud of their grandson, who got/won two gold medals and one bronze medal at the 26rd Olympic 、即使他的祖母不能來(lái)參加他的生日宴會(huì),她也會(huì)寄給他一件可愛(ài)的禮物。對(duì)這一點(diǎn)湯姆深信不疑。Even if his grandmother could not e to his birthday party, she would send him a lovely was sure of 、昨天是瑪麗的二十歲生日。她父親寄給她一雙靴子,她母親為她買了一盒巧克力糖。而她的男朋友則給她一束紅玫瑰。It was Mary’s twentieth birthday father sent her a pair of mother bought her a box of her boy friend brought her a bunch of red rosesUnit 4接受這份工作就得經(jīng)常在周末上班,但約翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn’t 、眾所周知,肺癌至少部分地是由于吸煙過(guò)多而引起的。It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much..我祖父母說(shuō),發(fā)明電視的那個(gè)人曾住在他們那個(gè)地段。My grandparents said that the man who invented television had once lived in their 、我提議咱們會(huì)后馬上去辦公室找史斯密教授,邀請(qǐng)他參加我們的英語(yǔ)晚會(huì)。I propose that we go to find in his office right after the meeting and invite him to our English 、她因那病開(kāi)過(guò)兩次刀,身體十分虛弱,幾乎站不起來(lái)。Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand 、教育家們認(rèn)為,伴隨著電視機(jī)長(zhǎng)大的一代人,在電視機(jī)前花的時(shí)間太多,以致沒(méi)有足夠的時(shí)間學(xué)習(xí)了。Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to 、我真希望你能拿出一個(gè)比這更好的解決辦法來(lái)。I do hope that you can e up with a better solution than this無(wú)非(1)班委團(tuán) 無(wú)非(1)班委團(tuán)乍一看,這幅畫(huà)并不好,但經(jīng)過(guò)仔細(xì)觀察,我們才發(fā)現(xiàn)它的的確觀察,我們才發(fā)現(xiàn)它的確是一幅杰作。At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it carefully we found that it was indeed a 5史密斯醫(yī)生從窗口望出去,突然看到一個(gè)年輕人正向他的診所奔來(lái)。Looking out of the window, caught sight of a young man running towards his 、艾米過(guò)去除了咖啡什么都不喝。Amy used to drink nothing but 、邁拉得知丈夫在事故中受了傷便哭了起來(lái)。Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in an 、我們好幾天沒(méi)有看見(jiàn)懷特小姐了。她是病倒了還還是怎么了?W haven’t seen Miss White for quite a few she fallen ill of something?研究所所長(zhǎng)親自查明一切都沒(méi)有問(wèn)題。The director of the research institute came in person to make sure that everything was all 、倫尼今天早晨上學(xué)又遲到了。他應(yīng)該早一點(diǎn)起床的??隙ㄊ亲蛲硭锰t了。Lennie was late for school again this ought to /should have got up must have stayed up too late last 、嗨,你不應(yīng)該把那些孩子趕跑。他們是來(lái)幫忙的,不是來(lái)?yè)v蛋的。Say you oughtn’t to have driven away those came to lend you a hand, not to make 、對(duì)護(hù)士來(lái)說(shuō),堅(jiān)持這項(xiàng)規(guī)定是很重要的。It is important for nurses to stick to this 6據(jù)報(bào)道,那條鐵路曾因洪水而停止修建。It was reported that the building of the railway had been held up by a 、罷工結(jié)果,資方接受了工人的要求。The strike resulted in the management accepting the workers’ 、煤礦工人們決定為爭(zhēng)取更好的工作條件舉行罷工。The coalminers decided to go on strike for better working 、我很想買下這本英文詞典,遺憾的是我身上帶的錢不夠。I’d like very much to buy the English dictionary Unfortunately , I haven’t got enough money on 、我想先和你討論一下這篇文章的英譯稿,然后再把它寄給霍布斯先生。I’d like to talk over with you the English translation of the article before sending it to 那位外國(guó)專家希望在三年內(nèi)達(dá)到所有的目標(biāo)。The Blacks happened to be at the cinema when their house caught 、一個(gè)科學(xué)家要跟上本領(lǐng)域的新發(fā)展,你認(rèn)為必須做些什么?What do you think a scientist must do in order to keep up with the latest developments in his field?作者認(rèn)為,如果優(yōu)秀工人經(jīng)常得到加薪和提級(jí),他們就會(huì)有更大的生產(chǎn)積極性。The author thinks that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to (1)班委團(tuán) 無(wú)非(1)班委團(tuán)Unit 7薩姆買不起他極想要那種照相機(jī),因?yàn)槟窍鄼C(jī)太貴了。Sam could not afford(to buy)the camera he longed for because it was too 、整個(gè)上午他都在忙驚天動(dòng)地寫(xiě)那篇故事,只是偶爾停下來(lái)喝杯茶。He was busy writing the story all the morning , only breaking off occasionally to have some 、他是個(gè)富人家的兒子,不過(guò)看上去已經(jīng)家道中落了。He is the son of a wealthy family, but he seems to have e down in the 、他常利用她缺乏(lack)生意頭腦(business sense)而欺騙她。He often took advantage of her lack of business sense to cheat 、王教授,請(qǐng)您賞光來(lái)參加我們星期六的英語(yǔ)晚會(huì)好嗎? , would you do us a favor by ing to our English evening this Saturday?看外表他一點(diǎn)也不像是個(gè)八十多歲的老人。He does not seem to be an old man in his eighties, considering his 、他們肯定沒(méi)打算把他培養(yǎng)成一名工程師,我猜想他們永遠(yuǎn)也不會(huì)這樣做。Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never 、我懷疑這家工廠什么質(zhì)量控制也沒(méi)有。經(jīng)過(guò)一周的觀察,我發(fā)現(xiàn)情況果真如此。I suspected there was no quality control whatsoever in the making observations for a week I found it was indeed the 8她彎腰撿起手帕在桌子上把它弄平。She stooped to pick up the handkerchief and smoothed it out on the 、他那句話的含意是他想在政府部門(mén)找個(gè)工作。The implication of his statement is that he39。d like a job in a government 、她停頓了一會(huì),用一塊小手帕擦了擦嘴,然后又繼續(xù)給我們講襯衫廠里發(fā)生的事情。She paused a moment, wiped her mouth with a small handkerchief and then went on to tell us what had happened in the shirt 、亞當(dāng)斯先生發(fā)現(xiàn)他十三歲的兒子正從他的皮夾子里偷錢大為震驚。 was greatly shocked to find his 13yearold son stealing money from his 、“請(qǐng)不要打斷我,”亞當(dāng)斯先生對(duì)妻子說(shuō):“我正在跟湯姆談他剛才做的事情。”“Please do not interrupt me , ” said to his wife.“I’m talking to Tom about what he was just done.”我怎么能為他講的話負(fù)責(zé)呢?How can I be responsible for what he says?小男孩急于想減輕那位婦人的痛苦,但不知道該怎么辦。The young boy was eager to make the woman less unhappy, but he did not know what to 、他努力控制住自己的感情,假超前享受沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)那個(gè)令人悲痛的消息。With an effort, he held in his feelings and pret