【正文】
行了介紹。1983年,在日本東京召開“新安海底文物國際學術討論會”,中國國家文物局文物鑒定委員會委員、故宮博物院馮先銘研究員參加學術討論會,在會上作了“關于新安海底打撈文物”專題講演,馮先銘認為沉船中發(fā)現(xiàn)的3件高麗青瓷是在中國裝船,因為當時高麗青瓷和中國定窯白瓷都堪稱天下名品,有很多高麗青瓷流落中國,在中國安徽省、浙江省、北京的古代墓葬中,都出土過高麗青瓷,高麗出產(chǎn)著名的青瓷,沒有必要進口中國瓷器,新安沉船的瓷器輸入地應是輸往日本。馮先銘是中國直接鑒定新安沉船的陶瓷專家,他將新安沉船的相關資料在中國傳播。1985年,中國廈門大學葉文程、丁炯淳先生在《海交史研究》上,發(fā)表“從新安海底沉船打撈文物看元代我國陶瓷器發(fā)展與外銷”,新安沉船的發(fā)現(xiàn)在中國學術界引起普遍關注。在1977年和1983年兩次新安海底文物國際討論會上,對新安沉船的國籍和建造地,一直沒有正式確定。新安海底遺物調查團團長尹武炳教授推測:“沉船有可能是中國人建造的船舶”,但他同時指出:“沒有任何東西可以確切地指明其國籍問題”。中國學者獲悉后,對新安沉船進行針對性研究,在1985年《太平洋》雜志上,中國著名船史專家席龍飛教授著文“朝鮮新安海底沉船的國籍和航路”,提出新安沉船是中國建造的福船船型,新安沉船外板的魚鱗式構造,在中國泉州宋代沉船上早已發(fā)現(xiàn),從而確定韓國新安沉船為中國元朝福建建造的福船型遠洋船舶。1989年2月,為建立中國與韓國的海洋文化遺產(chǎn)交流,韓國國立文化財研究所木浦保存處理所崔光南所長,因兩國尚未建交,他只好由香港進入中國,訪問了泉州海外交通史博物館,認真考察泉州宋朝古船。在上海與中國船史研究專家席龍飛、辛元歐、袁隨善等中國學者進行真誠交流,結下了深厚友誼,初步建立起中韓海洋文化遺產(chǎn)領域的聯(lián)系渠道。韓國《世界日報》對崔光南所長的訪華,進行了熱烈報道,然而崔光南所長不幸罹患重病,后因病去逝,中韓海洋文化遺產(chǎn)領域的交流,因崔光南所長的離去,再次擱置起來。至今中國學者席龍飛、辛元歐教授等,深切懷念崔光南這位為中韓海洋文化遺產(chǎn)的交流做出開拓性貢獻的韓國學者。1991年12月,在中國上海召開“世界帆船發(fā)展史國際學術討論會”,韓國木浦海洋遺物保存處理所李昶根所長、金鏞漢室長應邀參加會議,在會上播放“新安沉船發(fā)掘”的錄像專題片,引起了到會中國學者的重視。會后,中國的袁曉春、韓秉建等,翻譯李昶根等論文“十四世紀失事船舶的保護”,在中國《文物保護與考古科學》上發(fā)表,翻譯李昌憶的論文“關于新安沉船重疊嵌接型船體結構和流體特性研究”在《船史研究》上發(fā)表。新安沉船有關論文的發(fā)表,使其保護技術和船體結構逐漸被中國學術界所了解,新安沉船的有關研究在中國進一步開展。二、中韓兩國建交后在海洋文化遺產(chǎn)上的交流與合作日益密切1992年中韓建交后,兩國在海港文化遺產(chǎn)領域正式開展交流。1993年,中國泉州海外交通史博物館副館長李國清研究員,應韓國文化公報部文化財管理局的邀請,赴韓國就海洋文化遺產(chǎn)的保護進行交流,并專訪了木浦海洋遺物保存處理所、漢城國立文化財研究所等韓國海洋文化遺產(chǎn)研究與保護機構,向韓國同行介紹了中國泉州宋朝沉船的脫水定型處理、防腐、防霉處理、船材加固等古代沉船的脫水保護和加固技術。此外,還專門介紹了泉州古船采用竹釘來更換生銹鐵釘,加固泉州古船船殼板的特殊修復處理措施,使韓國的文物保護工作者了解了中國在古代沉船發(fā)掘、脫水、復原和保護等方面采取的技術措施,為新安沉船脫水保護提供了有益借鑒。1996年,韓國學術院副會長金在瑾教授、韓國海事問題研究所樸鉉奎理事長訪問山東省蓬萊市登州古船博物館、中國船舶發(fā)展陳列館。金在瑾教授是韓國著名的船史研究專家,著有專著《韓國船舶史研究》。金在瑾教授在蓬萊詳細了解了蓬萊古船船體結構及造船工藝,對蓬萊元朝沉船復原和保護措施給予了肯定,登州古船博物館也向金在瑾、樸鉉奎兩位韓國學者贈送了《蓬萊古船與登州古港》專著。從此中國北方唯一的古船博物館,開始進入韓國學者的視野,蓬萊元朝戰(zhàn)船逐步被韓國學者所了解。中韓建交后除韓國新安沉船為研究熱點外,張寶皋研究、山東半島古代朝鮮僑民遺跡研究、中韓海洋習俗研究等,都成為兩國海洋文化研究的熱點。中韓雙方的學術團體、研究單位、大學之間的交流和合作研究日益增多。1997年后,中國航海學會與韓國航海學會先后在中國的大連、寧波,韓國的釜山、木浦等地,舉行“中韓航海國際學術研討會”,對8-9世紀中韓海上貿(mào)易、航海技術、船型考察以及新羅人在唐朝的活動等進行研究,出版了19992004年的4部論文集。中韓雙方多次國際學術討論會的召開,在兩國學術界產(chǎn)生了積極影響。中國參與的學者主要有:孫光圻、王杰、辛元歐、李寶民、袁曉春等,韓國參與的學者有:許逸、李昌憶、鄭世謨等人。期間,韓國航海學會會長、韓國海洋大學許逸教授及李昌憶教授等與中國大連海事大學孫光圻教授、王杰、李寶民等共同開展“張寶皋船型研究”,雙方合作進展順利,出版了有關專著。2000年4月,中國海洋大學(原青島海洋大學)、山東省榮成市政府與韓國木浦大學、群山大學聯(lián)合召開“海洋文化與張寶皋暨赤山法華院國際學術討論會”。中國學者30多名,來自北京、山東、福建、江蘇、遼寧等地,韓國學者10多名,來自國立木浦大學、國立群山大學、莞島郡、海軍士官學校等。兩國學者分別就張寶皋、法華院、海洋文化等進行了深入探討。韓國學者會議中透露,韓國民間成立張寶皋紀念事業(yè)會,將籌資興建張寶皋紀念館。有關學術會的召開,推動了榮成市旅游業(yè)的發(fā)展,法華院成為韓國旅游者爭相前往的旅游點。2005年,榮成市政府與韓國有關機構合作,再次舉辦有關張寶皋與法華院紀念活動,張寶皋研究又將進入新的熱潮。2000年1月,中國海洋大學與韓國木浦大學簽署合作協(xié)議,成立“中韓海洋文化研究中心”,開展山東半島古代朝鮮僑民遺跡和海洋習俗合作研究。8月,韓國木浦海洋大學的海洋文化考察團30多人,到山東半島進行學術考察,并到中國海洋大學訪問交流。此外,中國海洋大學的著名海洋文化學者曲金良教授,應韓國木浦海洋大學邀請,到韓國進行為期半年的講學和合作研究。在韓國期間曲金良教授先后到釜山外國語大學、群山大學、南原高等學校等介紹中國海洋文化,深受韓國師生的好評,他被木浦海洋大學授予“外國專家合作研究獎”。另外,中韓合作開展了“山東半島古代新羅僑民活動遺跡調查研究”研究項目,韓國學者專程到山東省榮成、乳山、膠州、膠南、蓬萊等地進行考察研究,發(fā)表了前期研究成果。2003年,中國海洋大學曲金良教授、趙成國博士等與韓國木浦大學羅承晚、趙紀貞教授等開展“中國山東半島海洋習俗調查”的合作研究課題,韓國學者30多人到山東省的青島、煙臺等地進行實地調查,在各地召開座談會,走訪中國民俗專家,目前該課題正在合作研究中。在新安沉船研究方面,中韓開展了新的合作。2004年12月,韓國召開“新安沉船保護和修復國際學術討論會”,中國學者李國清、袁曉春參加會議。發(fā)表泉州古船的保護和修復、新安沉船的比較研究等論文,在新安沉船的修復和保護方面,中韓有關單位的交流與合作在進一步加強。自古中韓兩國一衣帶水,海洋文化遺產(chǎn)相通共融,隨著中韓文化交流的不斷深入,在海洋文化遺產(chǎn)領域人員往來日趨頻繁,雙方合作日益增多,合作的成果受到國際學術界的關注。中韓在海洋文化遺產(chǎn)領域的交流與合作,必將在二十一世紀中韓文化交流史上,留下絢麗的篇章。第五篇:模聯(lián)感想(劉家欣)模聯(lián)感想2011年8月,帶著在實踐中鍛煉自己的想法,我和十二位的同學組成一中代表團參與了哈三中主辦的蔚藍模擬聯(lián)合國會議。為期三天的大會很快結束,但在會議中我所體驗的,學習到的,卻是久久縈繞在腦海,無法忘卻的。MUN,讓我學會在與他人合作。作為人權組的雙代表,和同伴一起查找資料,寫立場文件,提動議。作為一種代表團的一員,和同學們一起發(fā)言,在地球村活動時一起展示國家特色。讓我懂得一個人的力量是微弱的,但將每一個人的力量匯聚成的團體的力量卻是不可限量的。MUN,讓我知道自己的不足。參加這次大會的多數(shù)代表都是省重點中學的優(yōu)秀學生,無論是英語水平,還是表現(xiàn)能力都非常出色。相比較之下,英語詞匯量短缺的,沒有活動經(jīng)驗的我顯得緊張拘束,發(fā)言的數(shù)量和質量都不盡如人意。不過我也并不因此沮喪,在今后的學習生活中,我一定會盡力學習,充實自己,to be a better man,在失意中成長,重起蒼穹,才能進化成更好的人,我會努力的。MUN,我讓學會感受生活中的美好,學會與人交往。讓我印象深刻的,在開幕式發(fā)完言后,第一個接到領隊老師的短信:發(fā)言比我想象的還好。當時緊張的心情終于放空,我知道其實自己做的并不好,但是,謝謝,老師的鼓勵。還有,一次會議,完全沒有準備的我突然被點名發(fā)言,可想而知我的聲音小極了,發(fā)言也不太流暢,簡直糟透了。當時窘迫的想從會議室逃走,過了一會,意外地接到了一個PAGES:brave girl, good ,也勇敢起來,更加積極的參與討論。感謝學校,也感謝這次的MUN讓我在實踐中找到不足,完善自我。這次的MUN必將成為我人生中不可磨滅的一次印記。To be a better,我會更加努力,踏上新的征程的。