freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)合同-資料下載頁

2024-10-28 11:29本頁面
  

【正文】 合格,導(dǎo)致乙方或其下級代理、客戶、終端消費者退貨,甲方應(yīng)保證對所退商品給予更換或退款。退換貨發(fā)生的運費由乙方或其客戶承擔(dān)。乙方或其客戶對所購買商品非質(zhì)量問題要求更換不同款式、顏色、品種等,甲方應(yīng)盡量更換,但所發(fā)生的運輸?shù)荣M用由乙方或其下級代理、客戶承擔(dān)。九、甲方附加責(zé)任負責(zé)乙方及其下級代理網(wǎng)絡(luò)業(yè)務(wù)知識培訓(xùn)。保證乙方分站網(wǎng)站正常運行。不斷豐富“法眼天下”商品品種。保證商品質(zhì)量和及時發(fā)貨。十、乙方附加責(zé)任負責(zé)下級域名網(wǎng)站的管理。負責(zé)拓展、完善、優(yōu)化本代理區(qū)域的銷售網(wǎng)絡(luò)。保證完成甲乙雙方制定的銷售計劃。處理給下級代理或客戶可能出現(xiàn)的送貨等事務(wù)。協(xié)調(diào)本代理區(qū)域內(nèi)下級代理、客戶的關(guān)系。十一、違約責(zé)任因甲方技術(shù)原因,“法眼天下”網(wǎng)站及乙方分站不能正常運行,或甲方商品品種不足,不能保證乙方下載商品資料,乙方不保證完成銷售計劃。乙方不按時交納相關(guān)費用,甲方有權(quán)暫時關(guān)閉乙方分站直到乙方交清費用,預(yù)期一個月乙方未交費用,甲方收回域名和分站使用權(quán)。非甲方原因,乙方?jīng)]有完成甲方規(guī)定的銷售計劃,甲方有權(quán)將乙方代理權(quán)轉(zhuǎn)讓給第三方,乙方參與甲方與受讓方的轉(zhuǎn)讓簽約,其轉(zhuǎn)讓收入扣除甲方為此轉(zhuǎn)讓行為開支的費用后全歸乙方所有。十二、其他條款本合同一式二份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同自簽字之日起生效。甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):__________________年____月____日 _________年____月____日商務(wù)合同 篇2委托方:____________________________________地址:____________郵碼:____________電話:____________總代理方:____________________________________地址:____________郵碼:____________電話:____________第一條總則(被委托方)在平等、互利、自愿的原則上,經(jīng)充分協(xié)商,達成總代理協(xié)議,共同信守。,委托人授權(quán)其代表可根據(jù)協(xié)議所列的條款和條件,與賣方洽淡欲引進的技術(shù)的價格及其他有關(guān)事項。第二條定義________本協(xié)議________術(shù)語的意義________如下:21.“傭金”系按本協(xié)議所列的條款和條件由委托人按照61條款支付給總代理人的傭金。22.“許可證協(xié)議”,指委托人與賣方所簽訂的技術(shù)轉(zhuǎn)讓或許可證協(xié)議,包括與技術(shù)有關(guān)的于任何時候所作的補充、修改和增補的技術(shù),由賣方出售、轉(zhuǎn)讓該技術(shù)并向委托方予以報價。23.“價格”系指委托人為引進該項技術(shù)而支付給賣方的款額。第三條總代理3,系為獨家全權(quán)總代理,代表委托人與賣方洽淡引進該項技術(shù)應(yīng)付的價款及有關(guān)許可證協(xié)議的條款和條件,并代表委托人聯(lián)系有關(guān)事項,總代理人愿意接受此委托。3,委托人不得指定其他任何人為其代理人洽淡引進該項技術(shù)的價格及有關(guān)許可證協(xié)議的條款和條件,或代表委托人聯(lián)系有關(guān)任何事項。3,總代理人作為委托的獨家全權(quán)代理,代表委托人洽淡本許可證的協(xié)議為引進該項目,為此,一旦成交,予以承認并生效,委托人與賣方洽淡該項技術(shù)的價格及其他條款和條件,經(jīng)談妥各方當(dāng)事人正式簽署許可證協(xié)議及總代理取得傭金,其總代理終止。3,亦不因此獲得本協(xié)議指定范圍外的代理權(quán)。第四條總代理人的職責(zé)4,向賣方取得最好的價格及最優(yōu)惠的條款和條件,便于委托人獲得該項技術(shù)的轉(zhuǎn)讓并盡速簽訂許可證協(xié)議。4,總代理人與賣方洽淡中若出現(xiàn)任何爭議、分歧或僵局,應(yīng)立刻向委托人提供有關(guān)詳情,并就此事與委托人磋商。44,未經(jīng)委托人書面同意,總代理人不得:(1)除委托人指定的全權(quán)代理有關(guān)事項外,不得自命為委托人代理任何事項。(2)以委托人的名義允諾或解決事宜,以委托人的信用作擔(dān)保,代表委托人作出任何保證或陳述,或使委托人承擔(dān)任何責(zé)任或業(yè)務(wù)。(3)與賣方議定轉(zhuǎn)讓或獲得該項技術(shù)的價格及有關(guān)條款和條件。(4)不論以任何方式從委托人處獲得的信息資料,皆屬秘密,僅能為引進技術(shù)用,不得泄露。第五條委托人的職責(zé)條款和條件時,或?qū)⑥D(zhuǎn)讓技術(shù)的價格條款和條件書就許可證協(xié)議時,或就有關(guān)問題提出要求時,委托人須立即向總代理人給予指示。5,向總代理人提供有關(guān)業(yè)務(wù)所需的信息,便于總代理人與賣方洽商轉(zhuǎn)讓和獲得該項技術(shù)。第六條傭金6(________%)的傭金。傭金于許可證簽署之日以____支付。屆時不得以任何借口延遲,應(yīng)即時支付。第七條終止協(xié)議7,委托人須以書面方式通知總代理人:按協(xié)議規(guī)定總代理人不履行或不遵守其職責(zé)或義務(wù)時,或當(dāng)收到委托人就總代理人不履行或不遵守其職責(zé)的通知后的30天內(nèi),仍置之不理,則立刻終止本協(xié)議對代理人的委托。7,不論出于何種原因,均不妨礙協(xié)議各方面的權(quán)利和義務(wù)。7,按下述條款辦理:(1)總代理人應(yīng)立即將持有與委托人業(yè)務(wù)有關(guān)的票據(jù)、備忘錄、記錄稿件或其他文件交還給委托人。(2)按照本協(xié)議規(guī)定,于終止對總代理人委托的5天內(nèi),委托人將傭金()支付給代理人。7,本協(xié)議仍然予以履行或遵守其條款,對各方均有約束力并付之實施。第八條分代理或轉(zhuǎn)讓8,總代理人不得將協(xié)議之任何義務(wù)或責(zé)任轉(zhuǎn)讓給非經(jīng)委托人指定的分代理。不論經(jīng)委托人如何同意的由總代理人委托的分代理,根據(jù)協(xié)議的規(guī)定不得免除代理人的任何權(quán)利、義務(wù)或責(zé)任。8,委托人不得將本協(xié)議規(guī)定的任何權(quán)利、義務(wù)或責(zé)任予以轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)移給他人??偞砣思案鞣街付ǖ睦^承人均具有同等的約束力,并確保實施。第九條修改委托人與總代理人簽訂的引進技術(shù)協(xié)議書,包括整個協(xié)議書和備忘錄,立即取代委托人與總代理人對該項技術(shù)以往的全部協(xié)議和安排,后者自本協(xié)議簽署之日起,即告終止,除非經(jīng)本協(xié)議當(dāng)事人簽署的書面通知,否則本協(xié)議不得作任何修改和變更。第十條法律適用本協(xié)議根據(jù)簽字時________國現(xiàn)行的有關(guān)法律、法令和條例制訂。然而,在協(xié)議生效后,由于________國頒布了新的法律、法令、條例,或?qū)υ械姆?、法令和條例進行了修改,致使委托人和總代理人中任何一方的經(jīng)濟利益發(fā)生重大的變化,應(yīng)及時協(xié)商,并對本協(xié)議的有關(guān)條款作必要的修正和調(diào)整,以維護委托人和總代理人在協(xié)議中的正常的經(jīng)濟權(quán)益。第十一條爭議的解決111在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執(zhí)。首先應(yīng)由委托人和總代理人友好協(xié)商解決。112若協(xié)商不能解決,在________國仲裁委員會根據(jù)該委仲裁程序仲裁。113仲裁裁決是終局的,對委托人和總代理人都有約束力,仲裁費由敗訴方負擔(dān)。第十二條語言本協(xié)議以英文和中文書寫,兩種文字均為正式文本,具有同等法律效力。第十三條通知凡有關(guān)本協(xié)議的通知、請求或其他通訊往來,須以文字為準,可采用書信、電傳、電報方式按對方地址寄發(fā)對方。本協(xié)議于________年____月____日在____________簽署。委托人:____________總代理人:____________代表簽字:____________代表簽字:____________職務(wù):____________職務(wù):____________商務(wù)合同 篇3第1章 翻譯任務(wù)介紹此翻譯文本屬于商務(wù)翻譯范疇,原稿為英文,翻譯漢字字數(shù)為10000余字,分別為《勞務(wù)合同》和《崗位職能外包派員服務(wù)合同》。文本描述了當(dāng)事人在平等協(xié)商的前提下,就某一項勞務(wù)所達成的協(xié)議,其中包含了雙方的權(quán)利和義務(wù)。而崗位職能外包派員服務(wù)合同則描述了職能外派活動中雙方當(dāng)事人所享有的權(quán)利和義務(wù)。兩個文本中均設(shè)計了較多的專業(yè)名詞和一些商務(wù)知識。在翻譯兩個合同文本的時候,盡量做到準確通順表達原文的意思,使專有名詞準確翻譯,要以商務(wù)書籍和詞典為準。對與未確定的詞義,要參照相應(yīng)網(wǎng)站和相關(guān)專業(yè)人員,切勿憑空翻譯??紤]到本人的翻譯速度,其中包括查閱相關(guān)資料和校對的時間,此文本的翻譯在天之內(nèi)完成。而且要在保證速度的前提下,保證譯文有質(zhì)量的完成。第2章 翻譯過程 文本選擇及研讀首先是文本選擇,由于筆者的專業(yè)方向是商務(wù)英語方向,所以在文本選擇時,偏重于商務(wù)方向,因此公司勞動合同無疑是最好的選擇,其中有最權(quán)威、最充足的商務(wù)文獻資料供筆者選擇。而商務(wù)合同是筆者在商務(wù)英語學(xué)習(xí)的過程中,供筆者更好地理解商務(wù)英語的類似于工具書一樣的文本。然后是文本研讀,動手翻譯前要讀懂原文,這原文是任何譯者都需要首先做到的,但在翻譯合同時尤其要強調(diào)這一點,經(jīng)過多次研讀,對目標文本的主題、風(fēng)格、框架構(gòu)成等形成大致的了解。 翻譯工具文本研讀和翻譯工具選擇完成后,進行文本的翻譯和校對,并及時統(tǒng)計整理出現(xiàn)的問題以及翻譯過程中的心得體會。首先,作為專業(yè)課作業(yè),譯文上交給老師后已經(jīng)得到了及時的反饋,老師也做出了很大的指正,譯文的翻譯質(zhì)量主要靠譯者獨立把控,但也離不開專業(yè)課老師的反饋。整個過程不僅豐富了譯者的翻譯經(jīng)驗,而且大大提高了譯者本身的翻譯能力。非作業(yè)的翻譯文本先進行自己校對。在有條件的情況下將譯文打印出來后,校對譯文中出現(xiàn)的錯誤,比如錯譯(單復(fù)數(shù)、時態(tài)、人稱、專業(yè)術(shù)語等)、漏譯、錯別字、數(shù)字標點錯誤等。自己校對完畢之后,再將譯文交與同學(xué),相互校對,并進行討論學(xué)習(xí),從而進一步提高譯文的質(zhì)量。第2章翻譯過程.................2...............2................2第3章翻譯問題及解決方案..........................3..............................3.............4.................6..................10第4章翻譯實踐總結(jié).....17第3章翻譯問題及解決方案 專門術(shù)語及行話商務(wù)英語作為專門用途英語的一個分支,主要指的是在商務(wù)環(huán)境中自由運用語言的能力,而且商務(wù)英語設(shè)計的范圍很廣闊,包括國際貿(mào)易、經(jīng)濟、金融、保險、法律等諸多領(lǐng)域,而且每一個領(lǐng)域都有自己的專業(yè)術(shù)語。隨著中國雙邊貿(mào)易的日益頻繁,英語已經(jīng)成為常用語言,成為許多工作場合的日常工作。合同本身的嚴謹性和復(fù)雜性,如何準確恰當(dāng)翻譯成為譯者的一大難題。以上都是在日常的商務(wù)英語中常見的一些專業(yè)術(shù)語,而且這些專業(yè)術(shù)語的形式都是固定不變的,并能夠傳達出某個具體特定的含義,即在一個固定的領(lǐng)域,某一個專業(yè)術(shù)語只能在某一個特殊專有的領(lǐng)域表示一個特殊的含義,而且同一個概念只能用同一個專業(yè)術(shù)語表示出來,如上文中提到的就不能理解成表演的意思,而且這也是不符合漢語邏輯思維的??梢?,這些專業(yè)術(shù)語的詞義比較單一,很少存在一詞多義的現(xiàn)象,感情色彩更是很難被發(fā)現(xiàn),因此對于這類的商務(wù)術(shù)語,建議在日常翻譯工作中不斷積累,多參考商務(wù)書籍和詞典,必要時向?qū)I(yè)人士請教。 同義詞或近義詞的疊用參考一系列權(quán)威的商務(wù)合同范本,并向權(quán)威的商務(wù)人士請教。這種疊用,確保了合同所用詞語的意思不會被很大程度地扭曲,并能夠使得原文的意思高度完整、準確,這一方面能彰顯商務(wù)合同原文本保持譯文的完整性,又能更好的體現(xiàn)出其嚴謹性和準確性。英文合同中有一些約定俗成的常用短語,其用法和含義較為固定。短語是構(gòu)成合同文件最基本的單位,起到準確嚴謹、避免爭議的效果。英文合同中的常用詞語從一般語言角度來考慮顯得“重復(fù)、累贅,然而從英文合同方面來看是十分必要的。在對合同進行漢英翻譯時,要注意其約定俗成的術(shù)語表達。第4章 翻譯實踐總結(jié)合同英語具有較強的專業(yè)性,需要譯者在對合同處理的時候具有較強專業(yè)的知識,才能夠避免國際貿(mào)易和日常商務(wù)交往中的分歧和摩擦,而且專業(yè)術(shù)語和行話是商務(wù)合同的特色和重要組成部分,要對這一部分進行一定的掌握,就一定在日常的商務(wù)環(huán)境中多積累并且多參考專業(yè)工具書,向?qū)I(yè)人士請教。同義詞或近義詞的疊用在商務(wù)合同中也是得到了廣泛的使用,兩個詞義相近的詞語的疊用會使得含義更加精確,更能充分體現(xiàn)和約定合同雙方當(dāng)事人的權(quán)利和義務(wù)。其次是情態(tài)動詞在商務(wù)合同英語中的用法和翻譯,情態(tài)動詞在商務(wù)合同中的使用,可以增加合同本身的有效性和靈活性,在翻譯商務(wù)合同時,正確運用情態(tài)動詞會有利于商務(wù)活動的進行,促進信息的傳遞。筆者在翻譯實踐報告中花了較大的篇幅并且抽樣選取了大量附錄中的例句來對和等情態(tài)動詞的翻譯和用法做了詳細的解釋和說明。最后筆者集中精力對商務(wù)合同中的狀語從句進行了分析和闡釋,對狀語從句在源語和譯入語的不同語境中做了較詳盡的說明,包括對于時間狀語從句、條件狀語從句和目的狀語從句,分別從在漢語中能夠引導(dǎo)這些從句的標示性關(guān)鍵詞入手,再次針對不同的從句采取了不同的翻譯方法,最后得出針對不同狀語從句的翻譯方法??傊?,在商務(wù)文體翻譯的過程中,譯者要充分考慮到商務(wù)合同文體的特點一嚴謹、準確、精煉,切勿將合同文體和其他文學(xué)類的文本混靖。要想在商務(wù)合同翻譯方面有所建樹,一定要在日常的工作學(xué)習(xí)生活中不斷積累商業(yè)術(shù)語,了解并主動學(xué)習(xí)商務(wù)合同的句法,深入學(xué)習(xí)商務(wù)知識,以便更好的駕駁商務(wù)合同翻譯。商務(wù)合同 篇4甲方:乙方:根據(jù)《中華人民共和國合同法》等相關(guān)法律法規(guī),經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,就乙方提供中介信息服務(wù)勞務(wù)、協(xié)助甲方在項目的工程承包合同簽訂的相關(guān)事宜達成如下協(xié)議:第一條、服務(wù)內(nèi)容乙方提供信息中介服務(wù)勞務(wù),協(xié)助甲方參與該項目的工程承包合同簽訂。乙方具體服務(wù)勞務(wù)內(nèi)容包括但不限于:收集、了解工程相關(guān)信息并及時提供給甲方。第二條、乙方責(zé)任和義務(wù)乙方應(yīng)當(dāng)做好保密工作,對甲方的工程合同及其他商業(yè)秘密承擔(dān)保密義務(wù)。未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得為任何目的利用、傳播或泄漏甲方的商業(yè)秘密。乙方在服務(wù)勞務(wù)過程中,應(yīng)當(dāng)采取合法方式、提供合法信息,不得采取任何非法或違規(guī)手段,否則一切后果由乙方承擔(dān)。第三條、甲方責(zé)任和義務(wù)甲方以自己名義簽訂工程承包合同,簽訂承包合同并負責(zé)履行,經(jīng)營損益全部歸甲方所有。乙方除按本合同約定收取信息中介服務(wù)勞務(wù)費用外,不享
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1