【正文】
to transfer them to party A, If the third party accuses Party B of infringement, Party B shall take up the matter with the third party and bear all the legal and economic responsibility arising ,而且句子中的關(guān)系也比較復(fù)雜,要處理好這句的譯文并不容易,在校改時(shí),譯者應(yīng)首先理清該句中的各種關(guān)系,盡力使譯文在用詞上準(zhǔn)確,在結(jié)構(gòu)上嚴(yán)謹(jǐn),讓我們逐句分析以下以上的英譯文;第一,”Party B guarantees that he...“, 這句的賓語從句中的主語用he顯得有些含混,應(yīng)重復(fù) ”Party B“。第二,”supplied to Party A“,應(yīng)在分詞 supplied 后加譯”by party B“,使全句完整明晰。第三,”in accordance with the contract“ 這句原文的含義是指?按合同中規(guī)定的條款“,所以應(yīng)改成”in accordance with the stipulation of the contract“,才能體現(xiàn)出與原文的一致性。第四,”he has the right to transfer them to party A“ 這句譯文不大象“行話”,況且句中的兩個(gè)代詞也應(yīng)換成名詞,在英文合同文件中,出現(xiàn)過的名詞盡量不用代詞代替?!耙曳接袡?quán)向甲方轉(zhuǎn)讓”改譯為”party B is lawfully in a position to transfer...“,更強(qiáng)調(diào)乙方對(duì)以上技術(shù)和資料占有的絕對(duì)合法性。此句應(yīng)譯成: ”party B is lawfully in a position to transfer the knowhow and Technical documentation to party A“。第五,”If the third party accuses party B of infringement“.這個(gè)句子明顯有兩處錯(cuò)譯;(1)”the third party“仿佛給人一種甲乙雙方都已知道的“第三方”,應(yīng)改為 ”any/a third party“,(2)”to accuse sb of sth“,一般是指控訴某人觸犯刑律,而這句中的“指控”僅指一般的民事侵權(quán),故應(yīng)改譯為 ”to bring a charge of infringement“.第六,”partyB shall take up the matter with the third party“。此譯文中的”take up sth with sb“,是指“口頭或書面向某人提出某事”,沒能確切地傳譯出原文的“由乙方負(fù)責(zé)與第三方交涉”。應(yīng)改譯成:”party B shall be responsible for dealing with the third party“.第七,”bear all the legal and economic responsibility arising therefrom“.這句譯文看上去是沒有問題的,但譯者在校改時(shí),不能只停留在語言的表層上,一定要進(jìn)入語言的深層,其實(shí)該譯文至少有兩處不妥;(1)“全部責(zé)任”,指得是 “由于上述原因而發(fā)生的乙方應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任”,所以“全部”應(yīng)選用”full“不用”all“;(2)合同中的“經(jīng)濟(jì)責(zé)任”主要指“合同當(dāng)事人在違約時(shí)應(yīng)承 擔(dān)的財(cái)產(chǎn)責(zé)任”,因此這句中的 ”economic responsibility“ 應(yīng)改譯為:”financial responsibility“最后的”...responsibility arising therefrom“中的分詞短語最好改用含有情態(tài)意義的從句,因?yàn)楦挠脧木洳拍軅髯g出發(fā)生承擔(dān)上述責(zé)任是一種“或然性”而不是“必然性”,故譯成: ”...responsibility which may arise三、結(jié)束語根據(jù)以上探討不難看出,技術(shù)轉(zhuǎn)讓 合同的譯本,涉及許多方面的問題,在英譯過程中,譯者必須深入領(lǐng)會(huì)原文中的每個(gè)詞語在具體上下文中的含義,著重理解詞語的“準(zhǔn)確性”,對(duì)每個(gè)經(jīng)過精心挑選 的詞句進(jìn)行反復(fù)推敲,嚴(yán)格按翻譯程序行事,而不可一拿到文件就動(dòng)筆翻譯,在定稿前,一定要不厭其煩地反復(fù)校改,潤色譯文,有條件的要請(qǐng)“行家”再校,直到 譯文能準(zhǔn)確而完整地把原文內(nèi)容表達(dá)出來第三篇:國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同前言合同號(hào)本合同于____年____月____日在____簽訂。甲方為:中國____公司合同工廠:中國____廠(以下簡(jiǎn)稱甲方)乙方為:____國____公司(以下簡(jiǎn)稱乙方)。第一章合同內(nèi)容1.1乙方同意向甲方提供制造____合同產(chǎn)品的書面及非書面專有技術(shù)。用該項(xiàng)技術(shù)所生產(chǎn)的合同產(chǎn)品的品種、規(guī)格、技術(shù)性能等詳見本合同附件一(略)。1.2乙方負(fù)責(zé)向甲方提供制造、使用和銷售合同產(chǎn)品的專有技術(shù)和其它所有有關(guān)技術(shù)資料。技術(shù)資料的內(nèi)容及有關(guān)事項(xiàng)詳見本合同附件二(略)。1.3乙方負(fù)責(zé)安排甲方技術(shù)人員在乙方工廠進(jìn)行培訓(xùn),乙方應(yīng)采取有效措施使甲方人員掌握制造合同產(chǎn)品的技術(shù),具體內(nèi)容見本合同附件三(略)。1.4乙方派稱職的技術(shù)人員赴甲方合同工廠進(jìn)行技術(shù)服務(wù)。具體要求詳見本合同附件四(略)1.5乙方同意在甲方需要時(shí),以最優(yōu)惠的價(jià)格向甲方提供合同產(chǎn)品的備件。屆時(shí)雙方另簽協(xié)議。1.6乙方有責(zé)任對(duì)本合同項(xiàng)目甲方需要的關(guān)鍵設(shè)備提供有關(guān)咨詢。1.7乙方應(yīng)向甲方提供合同產(chǎn)品的樣機(jī)、鑄件和備件,具體內(nèi)容詳見本合同附件五(略)。1.8甲方銷售合同產(chǎn)品和使用乙方商標(biāo)的規(guī)定,見本合同第八章。第二章定義2.1“合同產(chǎn)品”指本合同附件一中所列的全部產(chǎn)品。2.2“藍(lán)圖”指乙方制造合同產(chǎn)品目前所使用的總圖、制造圖樣、材料規(guī)范及零件目錄等的復(fù)制件。2.3“技術(shù)資料”是指為生產(chǎn)合同產(chǎn)品必須具有的乙方目前正用于生產(chǎn)合同產(chǎn)品的全部專用技術(shù)和其它有關(guān)設(shè)計(jì)圖紙、技術(shù)文件等。2.4“標(biāo)準(zhǔn)”指為制造合同產(chǎn)品向甲方提供的技術(shù)資料中,由乙方采用和制定的標(biāo)準(zhǔn)。2.5“入門費(fèi)”指由于乙方根據(jù)本合同第一章1.2條、1.3條、1.4條、1.6條、1.7條規(guī)定的內(nèi)容以技術(shù)資料轉(zhuǎn)讓的形式向甲方提供合同產(chǎn)品的設(shè)計(jì)和制造技術(shù),甲方向乙方支付的費(fèi)用。2.6“提成費(fèi)”指在本合同有效期內(nèi),由于乙方所給予甲方連續(xù)的技術(shù)咨詢和援助,以及甲方在合同有效期內(nèi)連續(xù)使用乙方的商標(biāo)和專有技術(shù),甲方向乙方支付的費(fèi)用。2.7“合同有效”期指本合同開始生效的時(shí)間到本合同14.3條規(guī)定的本合同終止時(shí)間的期間。第三章價(jià)格3.1按本合同第一章規(guī)定的內(nèi)容,甲方向乙方支付的合同費(fèi)用規(guī)定如下:3.1.1入門費(fèi)為____美元(大寫:____美元)這是指本合同產(chǎn)品有關(guān)的資料轉(zhuǎn)讓費(fèi)和技術(shù)培訓(xùn)費(fèi),包括技術(shù)資料在交付前的一切費(fèi)用。入門費(fèi)為固定價(jià)格。3.1.2合同產(chǎn)品考核驗(yàn)收合格后,甲方每銷售一臺(tái)合同產(chǎn)品的提成費(fèi)為基價(jià)的____%,甲方向乙方購買的零件不計(jì)入提成費(fèi)。3.1.3計(jì)算提成費(fèi)的基價(jià)應(yīng)是甲方生產(chǎn)合同產(chǎn)品當(dāng)年十二月三十一日有效的,乙方在____國____市公布和使用的每臺(tái)目錄價(jià)格的____%。3.2乙方同意返銷甲方生產(chǎn)的合同產(chǎn)品。返銷產(chǎn)品的金額為甲方支付乙方全部提成費(fèi)的____%。返銷的產(chǎn)品應(yīng)達(dá)到乙方提供的技術(shù)性能標(biāo)準(zhǔn)。每次返銷的產(chǎn)品品種、規(guī)格、數(shù)量、交貨期由雙方通過友好協(xié)商確定。返銷產(chǎn)品價(jià)格按3.1.3條規(guī)定的提成基價(jià)計(jì)算,即目錄價(jià)格的____%。第四章支付和支付條件4.1本合同項(xiàng)下的一切費(fèi)用,甲方和乙方均以美元支付。甲方支付給乙方的款項(xiàng)應(yīng)通過____中國銀行和____國____銀行辦理。如果乙方和甲方償還金額,則此款項(xiàng)應(yīng)通過____銀行和____中國銀行辦理。所有發(fā)生在中國的銀行費(fèi)用,由甲方負(fù)擔(dān)。發(fā)生在中國以外的銀行費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。4.2本合同第三章規(guī)定的合同費(fèi)用,甲方按下列辦法和時(shí)間向乙方支付:4.2.1甲方收到下列單據(jù),并審查無誤后____天內(nèi)向乙方支付入門費(fèi)____美元(大寫:____美元)。(a)由乙方出具的保證函。在乙方不能按照合同規(guī)定交付技術(shù)資料時(shí),保證償還金額____美元。(b)即期匯票正、副本各一份。(c)應(yīng)支付金額為入門費(fèi)總價(jià)的形式發(fā)票正本一份,副本三份。(d)____國政府~出具的許可證影印件一份。若乙方認(rèn)為不需要出口許可證,則乙方應(yīng)提出一份有關(guān)不需要出口許可證的證明信一份。4.2.2甲方收到乙方交付第一階段產(chǎn)品的下列單據(jù)并審查無誤后____天內(nèi)向乙方支付____美元(大寫____美元)。(a)即期匯票正、副本各一份。(b)商業(yè)發(fā)票正本一份,副本三份。(c)空運(yùn)提單正本一份,副本三份。(d)乙方出具的第一階段產(chǎn)品的技術(shù)資料、樣機(jī)、鑄件和備件交付完畢的證明信正、副本各一份。4.2.3甲方收到乙方交付第二階段產(chǎn)品的下列單據(jù)并審查無誤后____天內(nèi)向乙方支付____美元(大寫:____美元)。(a)即期匯票正、副本各一份。(b)商業(yè)發(fā)票正本一份,副本三份。(c)空運(yùn)提單正本一份,副本三份。(d)乙方出具的第二階段產(chǎn)品的技術(shù)資料、樣機(jī)、附件五規(guī)定的____已交付完畢的證明信正副各一份。4.2.4合同產(chǎn)品第一批樣機(jī)驗(yàn)收合格后,甲方收到乙方下列單據(jù)并審查無誤____天內(nèi),向乙方支付____美元(大寫:____美元)。(a)即期匯票正、副本各一份。(b)商業(yè)發(fā)票正本一份、副本三份。(c)雙方簽署的“合同產(chǎn)品考核驗(yàn)收合格證書”影印本一份?!沧ⅲ喝绻?yàn)收試驗(yàn)延遲并是甲方的責(zé)任,將不遲于合同生效后(時(shí)間)支付?!常矗潮竞贤谌乱?guī)定的提成費(fèi),甲方將在抽樣產(chǎn)品考核試驗(yàn)出合格后按下述辦法和條件向乙方支付:4.3.1甲方在每日歷結(jié)束后____天內(nèi),向乙方提交一份甲方在上一日歷的每種型號(hào)的產(chǎn)品實(shí)際銷售量的報(bào)告。4.3.2乙方每年可派代表到合同工廠的檢查和核實(shí)甲方合同產(chǎn)品實(shí)際銷售量的報(bào)告,甲方將給予協(xié)助。乙方來華費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。如果匯總和/或報(bào)告中所列的合同產(chǎn)品數(shù)量在檢查時(shí)發(fā)現(xiàn)出入很大,則甲乙雙方應(yīng)討論此差距并洽商采取正確的措施。4.3.3甲方收到乙方下列單據(jù)并審查無誤后的____天內(nèi)向乙方支付提成費(fèi);(a)即期匯票正、副本各一份。(b)商業(yè)發(fā)票正本一份,副本三份。(c)該年提成費(fèi)計(jì)算書一式四份。4.3.4在合同期滿內(nèi),甲方在合同終止后____天內(nèi)將提交一份最后銷售合同產(chǎn)品數(shù)量的報(bào)告,以便乙方計(jì)算提成費(fèi)。4.4按本合同規(guī)定,如乙方向甲方支付罰款或賠償時(shí),甲方有權(quán)從上述任何一次支付中扣除。第五章技術(shù)資料支付5.1乙方應(yīng)按本合同附件二的規(guī)定向甲方提供技術(shù)資料。5.2乙方應(yīng)在____機(jī)場(chǎng)或車站交付技術(shù)資料。____機(jī)場(chǎng)或車站的印戳日期為技術(shù)資料的有效支付日期。甲方應(yīng)在收到資料兩周后,確認(rèn)資料收悉。5.3第一階段產(chǎn)品的技術(shù)資料、樣機(jī)、鑄件和備件:5.3.1在合同生效后的____周內(nèi),乙方必須發(fā)出一套藍(lán)圖,一套二底圖和一套標(biāo)準(zhǔn)??梢苑峙回?。5.3.2在合同生效后的____周內(nèi),乙方必須發(fā)出與第一階段合同產(chǎn)品有關(guān)的全部技術(shù)資料、樣機(jī)、鑄件和備件。5.4第二階段產(chǎn)品的技術(shù)資料和樣機(jī):5.4.1第二階段開始日期后的____周內(nèi),乙方必須發(fā)出與第二階段產(chǎn)品有關(guān)的一套藍(lán)圖,一套二底圖和一套標(biāo)準(zhǔn)。可以分期交貨。5.4.2第二階段開始后的____周內(nèi),乙方必須盡快發(fā)出與第二階段合同產(chǎn)品有關(guān)的全部技術(shù)資料和樣機(jī)、鑄件和備料。5.5在每批技術(shù)資料或樣機(jī)、鑄件和備件發(fā)運(yùn)后的____小時(shí)內(nèi),乙方應(yīng)將空運(yùn)提單號(hào)、空運(yùn)提單日期、資料編號(hào)、合同號(hào)、件數(shù)和重量電告甲方。同時(shí)乙方應(yīng)以航空信將下列單據(jù)寄給甲方:(a)空運(yùn)提單正本一份,副本二份。(b)所發(fā)運(yùn)技術(shù)資料、樣機(jī)、鑄件和備件的詳細(xì)清單一式二份。5.6若乙方提供的技術(shù)資料或樣機(jī)、鑄件和備件在運(yùn)輸途中遺失或損壞,乙方在收到甲方關(guān)于遺失或損壞的書面通知書后,應(yīng)盡快不遲于____個(gè)月內(nèi)免費(fèi)補(bǔ)寄或重寄給甲方。5.7交付技術(shù)資料應(yīng)具有適于長途運(yùn)輸、多次搬運(yùn)、防雨、防潮的堅(jiān)固包裝。在每件包裝箱的內(nèi)部與外表,都應(yīng)以英文標(biāo)明下列內(nèi)容。(a)合同號(hào)(b)運(yùn)輸標(biāo)記(c)收貨人(d)技術(shù)資料目的地(e)重量(公斤)(f)樣機(jī)、鑄件和備件目的地5.8每箱內(nèi)應(yīng)附有詳細(xì)裝箱單一式四份。第六章技術(shù)資料的改進(jìn)和修改6.1為了適應(yīng)中國的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、材料、工藝裝備和其它生產(chǎn)條件,在不改變乙方基本設(shè)計(jì)的條件下,甲方有權(quán)對(duì)乙方的技術(shù)資料進(jìn)行修改和變動(dòng)。甲方必須將這些修改和變動(dòng)通知乙方。乙方有責(zé)任在培訓(xùn)或技術(shù)指導(dǎo)時(shí)協(xié)助甲方修改技術(shù)資料,詳見附件三和附件四。6.2甲方必須在型號(hào)后加注尾標(biāo),以示區(qū)別那些影響形狀,配合或功能的修改,并通知乙方。6.3合同有效期內(nèi),雙方在合同規(guī)定的范圍內(nèi)的任何改進(jìn)和發(fā)展,都應(yīng)相互免費(fèi)將改進(jìn)、發(fā)展的技術(shù)資料提交給對(duì)方。6.4改進(jìn)和發(fā)展的技術(shù),所有權(quán)屬改進(jìn)、發(fā)展的一方。第七章質(zhì)量驗(yàn)收試驗(yàn)7.1為了驗(yàn)證按乙方提供的技術(shù)資料制造的合同產(chǎn)品可靠性,由甲、乙雙方共同在合同工廠對(duì)考核的合同產(chǎn)品的技術(shù)性能和要求進(jìn)行考核驗(yàn)收。如果需要,也可以在乙方工廠進(jìn)行試驗(yàn)或重做。甲方可派指定的人員驗(yàn)證重復(fù)試驗(yàn),乙方負(fù)責(zé)重復(fù)試驗(yàn)和乙方人員的費(fèi)用,甲方負(fù)責(zé)甲方參加重復(fù)試驗(yàn)的人員和翻譯的費(fèi)用。具體辦法見本合同附件七。7.2考核試驗(yàn)產(chǎn)品的技術(shù)性能應(yīng)符合乙方提供的本合同中的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,即通過鑒定。甲、乙雙方簽署“合同產(chǎn)品考核驗(yàn)收合格證明”一式四份,每方各執(zhí)二份。7.3如考核試驗(yàn)產(chǎn)品的技術(shù)性能達(dá)不到附件規(guī)定的技術(shù)參數(shù),雙方應(yīng)友好協(xié)商,共同研究分析原因,采取措施,消除缺陷后進(jìn)行第二次考核驗(yàn)收。7.4如考核試驗(yàn)產(chǎn)品不合格是乙方的責(zé)任,則乙方派人參加第二次考核驗(yàn)收的一切費(fèi)用,由乙方負(fù)擔(dān)。如系甲方責(zé)任,該費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。7.5若考驗(yàn)試驗(yàn)產(chǎn)品第二次試驗(yàn)仍不合格時(shí),如系乙方的責(zé)任,乙方應(yīng)賠償甲方遭受的直接損失,并采取措施消除缺陷,參加第三次考核,費(fèi)用由乙方負(fù)擔(dān)。如系甲方責(zé)任,該費(fèi)用由甲方負(fù)擔(dān)。7.6若考核試驗(yàn)產(chǎn)品第三次考核試驗(yàn)不合格時(shí),雙方應(yīng)討論執(zhí)行合同的問題,如系乙方責(zé)任,則按合同9.8.a條規(guī)定,甲方有權(quán)修正合同。如系甲方責(zé)任,則由雙方共同協(xié)商進(jìn)一步的執(zhí)行問題。乙方將根據(jù)甲方的要求,為改進(jìn)不合格的樣機(jī)提供技術(shù)咨詢。第八章“合同產(chǎn)品”的出口和商標(biāo)8.1甲方生產(chǎn)的“合同產(chǎn)品”可在中華人民共和國國內(nèi)銷售,可根據(jù)下列條件出口到其它國家;8.1.1甲方應(yīng)首先與乙方協(xié)商,要求在乙方的銷售/分配網(wǎng)所在地區(qū)安排銷售(銷售、分配網(wǎng)包括乙方子公司和代理商