freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬的演講詞-資料下載頁

2024-10-25 08:08本頁面
  

【正文】 ur mitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer ,但是今晚,我們再次相信,美國人民可以完成任何我們下定決心完成的事情。這就是我們的歷史:不管是對人民繁榮的追求、或是對人人平等的奮斗,我們傳播我們的價值觀的承諾以及我們?yōu)榫S護(hù)世界和平所作出的犧牲。Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for ,我們做這件事并不因為我們的財富或力量,而是因為我們自身:我們是在上帝之下,所有人都擁有自由和正義的不可分割的一個國家。Thank God bless may God bless the United States of ,愿上帝保佑你們,上帝保佑美國。今晚,我可以向美國民眾和全世界宣布,美國已經(jīng)完成了消滅基地組織頭目本拉丹的行動,此人是屠殺數(shù)以千計無辜男女老少的恐怖分子。將近十年前,9月一個陽光明媚的早晨,美國民眾遭受了歷史上最嚴(yán)重的襲擊。911襲擊的一幕幕在我國民眾記憶中揮之不去。遭劫持的飛機(jī)劃破了 9月云淡風(fēng)輕的天空;世貿(mào)中心雙子塔瞬間倒塌;黑煙從五角大樓滾滾上升;墜毀在賓夕法尼亞州尚克斯維爾的93號航班殘骸,乘客們的英勇行為避免了更多慘劇和摧毀的發(fā)生。然而我們知道,最慘痛的是那些未向全世界播出的畫面:餐桌旁空空如也的椅子;失去父母的兒童們;再也無法體會孩子擁抱的父母們。將近3000名市民離開了我們,同時在我們心中留下巨大空洞。2001年9月11日,在我們這個悲痛的時刻,全體美國人走到了一起。我們向鄰居們伸出援手,為受傷者獻(xiàn)血。我們相互之間的關(guān)系更加牢固,我們對社區(qū)和國家的愛更加濃烈。在那一天,不管我們來自何處、不管我們向哪一位神靈祈禱,也無論我們的種族如何,我們都團(tuán)結(jié)在一起,整個美國就像一個大家庭。我們有著共同的決心,即矢志保衛(wèi)我們的國家,并把那些發(fā)動了這場邪惡襲擊的人繩之以法。我們很快查明,發(fā)動911襲擊的是基地組織,該組織以奧薩馬本拉丹為首,他們早已公開對美國宣戰(zhàn),并在我們國家和全球其他地方殺害無辜人民。為了保護(hù)我們的公民、我們的朋友以及我們的盟友,我們展開了針對基地組織的戰(zhàn)爭。過去十年以來,得益于我們軍隊和專業(yè)反恐人員不知疲倦的英勇工作,我們在打擊基地組織方面取得了巨大進(jìn)展。我們挫敗了多起恐怖襲擊,強(qiáng)化了本土安全。在阿富汗,我們推翻了向本拉丹和基地組織提供庇護(hù)傘和支持的塔利班政府。在世界范圍內(nèi),我們與友邦盟國共同合作逮捕或者擊斃大量的基地組織恐怖分子,包括那些參與911襲擊的。但是奧薩馬本拉丹逃脫了追捕,從阿富汗邊境潛逃進(jìn)入巴基斯坦。與此同時,基地組織繼續(xù)在阿巴邊境地區(qū)以及通過其分支機(jī)構(gòu)在全球地區(qū)活動。我就任美國總統(tǒng)后不久,就曾命令中央情報局局長萊昂帕內(nèi)塔把擊斃或者抓捕本?拉丹作為打擊基地組織戰(zhàn)爭的首要任務(wù)。我們也加強(qiáng)努力破壞、分解和打擊拉丹的恐怖網(wǎng)絡(luò)。去年八月,在我們的情報部門歷經(jīng)數(shù)年的艱苦工作之后,我獲悉已經(jīng)有了本拉丹的線索,盡管那時還遠(yuǎn)遠(yuǎn)無法確定。我們花費(fèi)了數(shù)月才得以順藤摸瓜。我多次同國家安全人員會談,也有更多信息鎖定本拉丹就藏在巴基斯坦的一座建筑內(nèi)。終于在上周,在我們有了充分的情報之后,我下令對奧薩馬本拉丹采取行動,將他繩之以法。今天,在我的指示下,美軍對巴基斯坦阿巴德的一處目標(biāo)實(shí)施了有針對性的行動。本次行動的執(zhí)行者是一小隊有著非凡勇氣和能力的美國士兵,并沒有造成任何美國人傷亡。雙方交火后,美國士兵打死了奧薩馬本拉丹,并且掌握了本拉丹的尸體。在過去的二十年里,本拉丹一直是基地組織的頭目和象征,并且不斷地策劃針對我們國家、朋友和盟友的襲擊。本?拉丹之死是我們在打擊基地組織的努力中,迄今為止取得的最為重要的成就。本?拉丹的死并不意味著我們工作的結(jié)束。毫無疑問,基地組織將會繼續(xù)對我們實(shí)施攻擊。因此,我們必須并且繼續(xù)對國內(nèi)外的情況保持警惕。如我們做的那樣,我們還必須重申美國沒有也絕對不會對伊斯蘭發(fā)動戰(zhàn)爭。正如小布什總統(tǒng)在911事件之后我曾經(jīng)明確表示,我們的戰(zhàn)爭并非針對伊斯蘭。本拉丹并非一個穆斯林領(lǐng)袖,相反,他屠殺了大量的穆斯林人民。事實(shí)上,基地組織在包括美國在內(nèi)的很多國家都屠殺了許多穆斯林。所有愛好和平并相信人之尊嚴(yán)者都會為他的死而歡欣鼓舞。在過去的數(shù)年里,我一再重申,如果我們確認(rèn)本拉丹在巴基斯坦境內(nèi)棲身,我們將采取行動。我們這次就是這么做的。這里我們必須指出同巴基斯坦在反恐上的合作在這次行動中幫助我們找到并確認(rèn)了本拉丹的藏身之所。事實(shí)上,本拉丹早已對巴基斯坦宣戰(zhàn)并且命令采取行動襲擊巴基斯坦人民。今晚我已經(jīng)同扎爾達(dá)里總統(tǒng)通了電話,同時我的同事也與巴基斯坦方面的相應(yīng)官員進(jìn)行了交流。我們一致認(rèn)為今天對美巴兩國人民來說都是一個值得紀(jì)念的日子。雙方都同意未來巴基斯坦還將同美國一起展開針對基地組織及其分支機(jī)構(gòu)的行動。美國人民并不想要這場戰(zhàn)爭,這一切都源于一場對美國本土無辜平民的無端殘殺。10年的斗爭和犧牲,使我們深切體會到這場戰(zhàn)爭的代價。作為美國三軍統(tǒng)帥,每次在給陣亡士兵家人的信上簽名,每次看到被重傷軍人的眼睛,我都感到沉重的壓力。美國人民清楚戰(zhàn)爭必然會有傷亡,知道戰(zhàn)爭必然要我們付出代價。但是作為一個國家,我們更是絕對不能容忍有人威脅我們的安全,也不能看著我們的人民被殺害還坐視不管。我們將堅持不懈地保護(hù)美國公民、朋友和盟友。我們將永遠(yuǎn)堅持那些我們所認(rèn)可的價值。這個晚上,讓我們對那些因基地恐怖分子而失去親人至愛的家庭說,正義終于得到了伸張。我們要感謝那些情報和反恐界的專業(yè)人士,正是他們孜孜不倦的工作才促成了今天的勝利。美國人民看不到他們的工作,也不知道他們的名字。但是在這個晚上,這些人能夠真切地感受到付出得到回報、正義得以伸張的滿足。我們還要感謝那些參與了這次行動的軍人,他們是所有為國盡忠的士兵們的代表,展現(xiàn)出了專業(yè)、愛國和無可比擬的勇氣。他們在911之后承擔(dān)了最重的責(zé)任。最后,我還要對那些在911恐怖襲擊中失去至親至愛的家庭說,我們從來沒有忘記過你們的損失,我們也從來沒有動搖所做出的承諾,那就是竭盡全力讓國家免遭新的襲擊。這個夜晚,讓我們重新回顧在911襲擊發(fā)生后美國上下緊密團(tuán)結(jié)的情景,我知道那種團(tuán)結(jié)在有些時候已經(jīng)淡化。但是今天的成就證明了美國的偉大和美國人的決心。請記住,保衛(wèi)我們國家的事業(yè)并沒有終結(jié)。但是今天我們再次印證只要美國下定決心,這個國家想做的事情就一定能夠?qū)崿F(xiàn)。這是我們國家的歷史:不管是為了人民的繁榮還是國民的平等,我們對全球傳遞美國價值觀的承諾不變,我們?yōu)槭澜绨踩珜幵缸晕覡奚某兄Z不變。我們要牢記,做這些并僅是為了財富或者權(quán)勢,而是因為我們生來如此,我們生來要為所有人爭取自由和公正。感謝你們,上帝保佑大家,上帝保佑美利堅合眾國。第四篇:奧巴馬父親節(jié)演講詞Hi, Father’s Day weekend, I’d like to spend a couple minutes talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job – being a !這個周末是父親節(jié),我想花點(diǎn)時間與大家交流下做父親的感想。我覺得做好一個父親的角色有時候最困難,但也最有意義。I grew up without my father left when I was two years old, and even though my sister and I were lucky enough to have a wonderful mom and caring grandparents to raise us, I felt his I wonder what my life would have been like had he been a greater 。兩歲時父親離開了我們。但是我和妹妹很幸運(yùn),母親和祖父母對我們關(guān)懷備至,將我們撫養(yǎng)成人。盡管如此,我仍然覺得父愛缺失。我時常想,如果父親一直在我們的身邊,我的人生可能就會不一樣了。That’s why I’ve tried pretty hard to be a good dad for my own haven’t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more than often I would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would fall too heavily on ,當(dāng)有了自己的孩子后,我便加倍努力,讓自己成為一個好爸爸。當(dāng)然,并非事事順利。過去,因為工作的關(guān)系,我不得不經(jīng)常出差,這實(shí)在是情非得已。所以,撫育兩個女兒的重?fù)?dān)有時就落到了米歇爾的肩上。But between my own experiences growing up, and my ongoing efforts to be the best father I can be, I’ve learned a couple of things about what our children need most from their ,讓我懂得了很多東西。我一直竭盡全力做到最好,我也懂得孩子們最想從父母那里得到什么。First and foremost, they need our more important than the quantity of hours we spend with them is the quality of those it’s just asking about their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest ,孩子們需要我們花時間陪伴。但陪伴他們的時間質(zhì)量比時間數(shù)量更重要。也許只是日常生活中的簡短問候,或是一起散步聊天,但這些最短暫的時光卻可以對他們產(chǎn)生最大的影響。They also need structure, including learning the values of selfdiscipline and and Sasha may live in the White House these days, but Michelle and I still make sure they finish their schoolwork, do their chores, and walk the ,他們也需要一種結(jié)構(gòu),包括需要了解自律和責(zé)任的價值。盡管瑪莉亞和薩莎現(xiàn)在生活在白宮,但我和米歇爾還是要確保他們完成家庭作業(yè),做好日常雜務(wù),按時遛狗。And above all, children need our unconditional love – whether they succeed or make mistakes。when life is easy and when life is ,孩子們需要我們付出無條件的愛。無論他們是取得了成功,或是犯了錯誤,無論生活是舒適還是艱難。And life is tough for a lot of Americans and more kids grow up without a father miss a father who’s away serving his country in even for those dads who are present in their children’s lives, the recession has taken a harsh you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep the kids healthy, happy and safe can understandably take precedence over everything ,很多美國人的生活非常艱難。越來越多的孩子在成長過程中缺乏父親的陪伴。有些父親身穿軍裝,為國效力,孩子們便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪伴孩子們的父親,也因為經(jīng)濟(jì)衰退受到了嚴(yán)重的創(chuàng)傷。如果你失業(yè)了,或是入不敷出,也要盡全力讓孩子們過上健康、快樂,安全的生活,這顯然是最重要的事情。That’s why my administration has offered men who want to be good fathers a little extra ’ve boosted munity and faithbased groups focused on fatherhood, partnered with businesses to offer opportunities for fathers to spend time with their kids at the bowling alley or ballpark, and worked with military chaplains to help deployed dads connect with their ,對于那些希望盡職做個好父親的男人,政府正在為他們提供一些額外的支持。我們鼓勵社會和宗教團(tuán)體關(guān)注父親的角色,并與企業(yè)合作為父親們提供一些機(jī)會,讓他們與孩子們一起度過在保齡球館或棒球場的時光,或與隨軍神父一起幫助父親們建立與孩子們的聯(lián)系。We’re doing this because we all have a stake in f
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1