【總結】第一篇:春望原文及翻譯注釋[本站推薦] 導語:《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。以下...
2024-11-18 22:03
【總結】第一篇:阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析 阿房宮賦原文翻譯注釋及賞析1 原文: 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶 ...
2025-09-12 21:37
【總結】第一篇:送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析 送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析 送靈澈上人原文翻譯注釋及賞析1 原文: 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。 荷笠?guī)标?,青山獨歸遠。(斜陽一作:夕陽) 譯文 青...
2025-10-04 18:21
【總結】第一篇:智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析 智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析 智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析1 韓非〔先秦〕 宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家...
2025-10-06 11:11
【總結】第一篇:《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析 《飲酒·其十四》陶淵明原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《飲酒·其十四》是晉宋時期詩人、辭賦家、散文家陶淵明所作。名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江...
2025-10-11 21:27
【總結】第一篇:虞美人原文及翻譯注釋 導語:《虞美人》是北宋詩人周邦彥在與自己相愛的風塵女子短暫別離時為她寫的,詩中表現(xiàn)了他與情人分別時的不舍與眷戀。以下是小編整理虞美人原文及翻譯注釋的資料,歡迎閱讀參考。...
2025-09-22 08:42
【總結】第一篇:任將原文及翻譯注釋 《任將》是曾鞏的一篇文章。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)怼度螌ⅰ吩淖⑨尲胺g,僅供參考,希望能夠幫到大家。 任將原文及翻譯注釋 原文: (宋)太祖之置將也,隆之以恩,厚之以誠...
2024-11-15 23:44
【總結】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 譯文 春天開放繁茂的...
2025-09-22 08:32
【總結】第一篇:李白《古風(其十五)》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案 李白《古風(其十五)》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案【原文】:古風(其十五)李白燕昭延郭隗,遂筑黃金臺。劇辛方趙至,鄒衍...
2024-10-25 00:39
【總結】第一篇:小石潭記原文及翻譯注釋 導語:《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷...
2024-10-29 02:52
【總結】馬說原文譯文翻譯注釋百度科學文化馬說原文譯文(翻譯)注釋2020年03月07日星期日18:54原文:世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(
2024-11-02 19:45
【總結】天凈沙·春原文、翻譯及賞析(推薦閱讀)第一篇:天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析1【原作】天凈沙·春——[元]白樸春山暖日和風,闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水
2025-04-03 11:21
【總結】第一篇:《歸園田居·其六》陶淵明原文注釋翻譯賞析 《歸園田居·其六》陶淵明原文注釋翻譯賞析 作品簡介 《歸園田居·其六》是晉末宋初大詩人陶淵明創(chuàng)作的組詩,此詩是《歸園田居》中的第六首。第六首詩講...
2024-10-24 19:08
【總結】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《出其東門》原文、翻譯及賞析 《出其東門》原文、翻譯及賞析 詩詞作者: 佚名(春秋時期) 原文: 出其東門,有女如云。雖則如云,...
2025-04-05 12:05
【總結】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 原文: 絕句 元代:趙孟頫 春寒惻惻掩重門,金鴨香殘火尚溫。 燕子不來花又落,一庭風雨自黃昏...
2025-10-06 12:36