【正文】
: 代表人:委托代理人: 聯(lián)系電話:聯(lián)系電話:****年**月**日****年**月**日第五篇:空白合同:售貨合同售貨合同(Sales Contract)編 號(No.):_____________簽約地點(Signed at):________日 期(Date):_____________賣方(Seller):________________________地址(Address):_______________________電話(Tel):__________傳真(Fax):__________電子郵箱(Email):_____________________買方(Buyer): ______________________地址(Address): ______________________電話(Tel)::_________傳真(Fax):_____________電子郵箱(Email): ______________________買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:、規(guī)格和質(zhì)量(Name,Specifications and Quality of Commodity):(Quantity):(Unit Price and Terms of Delivery):(Total Amount):(More or Less): ___%.(Time of Shipment):收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運之信用證___天內(nèi)裝運。Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial :目的港:(Terms of Payment):(Packing):(Insurance):按發(fā)票金額的___%投保_____險,由____負責(zé)投保。Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the (Discrepancy and Claim Clause):(FURCEE MAJEURE):(Arbitration):本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall be deemed equally Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both Seller:The Buyer:賣方簽字:買方簽字: