【導(dǎo)讀】上節(jié)課我們所學(xué)習(xí)的《七子之歌》,《七子之歌》作于1925年3. 月,當(dāng)時聞一多正在紐約。比作遠(yuǎn)離母親的七個孩子,對帝國主義列強(qiáng)的詛咒。你認(rèn)為這首歌曲最好聽、最感。讓海潮伴我來保佑你……行樂教父”之稱。閩南語、粵語膾炙人口的歌曲,樂風(fēng)格轉(zhuǎn)變有劃時代的影響,那一句揭示了香港同胞同為炎皇子。子之心奉獻(xiàn)給了親愛的祖國。第一部分的旋律比較平穩(wěn)、溫柔、親切。第二部分在“讓海風(fēng)吹拂了五千年,兩個樂段,用A和B來表示。回到祖國母親的懷抱。個中國,臺灣是中國不可分割的一部分。抱,我想不會太久了。