【正文】
e Tripitaka Sutra Pavilion 齋堂 Monastic Dinning Hall 四大天王 Four devakings, the protectors of Buddhism 客堂Monastic Reception 韋馱Vitasoka/Vigatasoka, the protector of Buddhism 佛像 Buddha statue 四大名山Four holy mountains of Chinese Buddhism 彌勒佛Maitreya Buddha 五臺山 Wutai Mountain is the Holy Place of Manjusri Buddhisattva 峨嵋山 Ermei Mountain is the Holy Place of Mahasthama Buddhisattva 九華山 Jiuhua Mountain is the holy place of Ksitigarbha Buddhisattva 普陀山 Putuo Mountain is the holy place of Avalokitesvara Buddhisattva 釋迦牟尼佛Shakyamuni Buddha 迦葉佛Kasyapa Buddha 藥師佛 Bhaisajya Buddha/medicine Buddha 阿彌陀佛 Amitaba Buddha 三世佛 Buddhas of Three Periods: Kasyapa Buddha of the past Shakyamuni Buddha of the present Maitrya Buddha of the future 觀世音菩薩 Avalokitesvara Buddhisattva 毗廬舍那佛Vairocana Buddha 菩賢菩薩 Samandhabatra Buddhisattva 菩薩Buddhisattva 大勢智菩薩Mahasthamaprapta Buddhisattva 文殊菩薩Manjusri Buddisattva地藏菩薩 ksitigahba Buddhisattva 善財(cái)童子Sudhana 羅漢 Arhan 西方三圣:阿彌陀佛、觀音菩薩、大勢至菩薩Amitaba Buddha Avalokitesvara Buddhisattva Mahasthamaprapta Buddhisattva 達(dá)摩Budhidharma 攝摩騰Kasyapa Matanga 竺法蘭 Gobharana/Dharmaraksa 佛學(xué)院 Buddhist College 僧伽Sangha 僧、尼(比丘、比丘尼)monk、nun(Bhiksu, Bhiksuni)方丈/主持 Abbot 首座Chief monk 監(jiān)院/當(dāng)家 Monastic Manger 侍者 Assistant 中國佛教協(xié)會 The Buddhist Association of China 中國佛學(xué)院The Buddhist Academy of China 會長President 副會長 Vice President 秘書長 Secretary General 副秘書長Deputy Secretary General 任持自性、軌生物解 retaining its own nature,such that it can be recognized 正覺 enlightenment 等覺 / 遍覺 erfect enlightenment圓覺或無上覺 supreme or paramount enlingtenment 我空 Emptiness 緣起 dependent origination 八正道 the Noble Eightfold Path 十二因緣 the twelvelinked causal formula 因果律 the causal principle 究竟菩提心 Absolute Bodhi Citta修持六度(布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定及智慧波羅蜜)、萬行,并救度一切眾生脫離輪回苦海的愿心。輪回 Samsara(藏文kor wa):依因緣而存在的存在形式。眾生因?yàn)樨?、瞋、癡(三毒或煩惱障)而流轉(zhuǎn)于輪回,并承受輪回之苦。僧、僧伽 Sangha(藏文 gendun):法道上的伴侶。或泛指法道上的一切行者,或特指已開悟的圣僧。六波羅蜜(Six): 布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定及智慧輪回六道 Six realms of Samsara(藏文rikdruk):由于不同的煩惱或心識染污特質(zhì)而受生于輪回的六種形態(tài):天道:天人或天道眾生具有強(qiáng)烈的傲慢心,必須歷經(jīng)變易之苦:阿修羅道:具有強(qiáng)烈的嫉妒、猜疑心,必須歷經(jīng)斗爭之苦。人道:是六道中最幸運(yùn)的,因?yàn)槿说辣娚哂羞_(dá)到證悟的最佳機(jī)會,雖然他們有生、老、病、死之苦:畜生道:由于強(qiáng)烈的愚癡而受生,有深切的暗啞之苦:餓鬼道:由于強(qiáng)烈的慳吝而受生,有極端的饑渴之苦:地獄道:由于強(qiáng)烈的填瞋歸鬼恚心而受生,具有極端的冷熱之苦。聲聞 Sravaka(藏文nyen th):指親聞佛說法的弟子,或泛指修習(xí)四圣義諦而證悟成道,已經(jīng)完全了知無我的小乘修行者(阿羅漢)。十圓滿 Ten Assets or Endowments(梵文dasasam pada,藏文jor wa chu):益于修持佛法的十種因素:生于人道、生于佛法盛傳之地、具有健全的心智、無極大惡業(yè)、對佛法有信心、值佛出世、值佛傳法、值法傳世、有修行者與修行的自由及具善知識之慈悲教導(dǎo)。三寶 Three Jewels(藏文kon chok sum):佛寶、法寶及僧寶。赤松德贊 Thrisong Deutsen(790~.):西藏國王,邀請偉大的印度圣者及瑜伽士至西藏,并建立了西藏的第一座佛教寺廟「桑耶林」(Samye Ling)。三藏 Tri pitaka:佛教的法教通常分為三藏,經(jīng)藏、律藏及論藏。經(jīng)藏,佛陀所說的經(jīng)文;律藏,佛陀所制定的戒律;論藏,佛弟子所造的論述,主體是現(xiàn)象的分析,是法教的闡釋或論述傳統(tǒng)。龍樹 Nagauna 化身 Nirmanakaya 又稱為「應(yīng)化身」,示現(xiàn)于世間,如釋迦牟尼佛于此世間之化現(xiàn)。涅燊 Nirvana(藏文nya ngen lay day pa):完全證悟時(shí)所達(dá)到的境界。在文字用法上和輪回形成對比。蓮花生大士 Padmasambhva(藏文Guru Rinpoche):于第九世紀(jì)應(yīng)邀至西藏,降服邢穢及魔障,并建立寧瑪派傳承,為藏傳佛教之祖師。波羅蜜多 Paramita(藏文pha rol tu phyin pa):能超越輪回的具德行為。大乘道所修持的種波羅蜜是:布施波羅蜜、持戒波羅蜜、忍辱波羅蜜、精進(jìn)波羅蜜、禪定波羅蜜、智慧波羅蜜。頗哇 Phowa(藏文):一種高深的密續(xù)法門,是關(guān)于在死亡時(shí)將意識投射到善道的法門。般若 Prajna(藏文she rab):在梵文的意思是「圓滿的知識」,也可以表示智慧、理解或辨識能力。通常它是表示從比較高超的角度(例如,非二元)來看事情的智慧。世俗諦 Relative truth(藏文kun dzop):和勝義諦(或譯為圣諦、真諦)合稱為二諦。世俗諦是尚末開悟的世俗人對世界的看法,亦即他們基于錯誤的自我信念而做的投射。儀軌 Sadhana(藏文drup tap):密續(xù)修法的法本,詳細(xì)地?cái)⑹鋈绾斡^修本尊的壇城及禪定。三摩地 Samadhi(藏文ting nge dzin):又稱為專一禪定,是禪修的最高形式。止 Samatha or tranquility meditation(藏文Shi nye):基本的禪修方法。修「止」的時(shí)候,行者通常盤腿而生,專注于呼吸并觀察心的活動。報(bào)身Samb Hogakaya 又稱為「法樂身」,示現(xiàn)給菩薩。輪回 Samsara(藏文kor wa):依因緣而存在的存在形式,和涅樂相反。眾生因?yàn)樨?、瞋、癡(三毒或煩惱障)而流轉(zhuǎn)于輪回,并承受輪回之苦。僧或僧伽 Sangha(藏文gen dun):修行道上的伴侶。僧眾可能是法道上的一切修行者,或是已開悟的出家眾。經(jīng)典 Satra(藏文do):記錄佛陀親口所說的法,所集成小乘及大乘典籍,有別于金剛乘的密續(xù)(tantra)法教及闡釋佛陀之語的論注(Sastras)。經(jīng)乘 Satrayana:經(jīng)乘的證悟方法包括小乘及大乘。悉達(dá) Siddha(藏文grub thab):有成就的佛教修行者,即成就者。悉地 Siddhis(藏文ngo drub):佛教成就者的修行成就。輪回六道 Six Realms of Samsara(藏文rikdruk):由于不同的煩惱或心識染污特質(zhì)而受生于輪回的六種形態(tài): 天道,天人或天道眾生具有強(qiáng)烈的傲慢心,必須歷經(jīng)變易之苦 阿修羅道,具有強(qiáng)烈的嫉妒、猜疑心,必須歷經(jīng)斗爭之苦。人道,是六道中最幸運(yùn)的,因?yàn)槿说辣娚哂羞_(dá)到證悟的最佳機(jī)會,雖然他們有生、老、病、死之苦 畜生道,由于強(qiáng)烈的愚癡而受生,有深切的暗啞之苦: 餓鬼道,由于強(qiáng)烈的慳吝而受生,有極端的饑渴之苦: 地獄道,由于強(qiáng)烈的填瞋歸鬼恚心而受生,具有極端的冷熱之苦。蘊(yùn) Skandha(藏文pang pa):蘊(yùn)的字義為「積集」。色蘊(yùn)、受蘊(yùn)、想蘊(yùn)、行蘊(yùn)及識蘊(yùn)等五蘊(yùn),是將物體的存在轉(zhuǎn)化為知覺的五種基本功能。聲聞 Sravaka(藏文nyen th):指親聞佛說法的弟子,或泛指修習(xí)四圣義諦而證悟成道,已經(jīng)完全了知無我的小乘修行者(阿羅漢)。氣脈 Subtle Channels(藏文tsa):氣脈指的是有氣的能量或「風(fēng)」,《梵文「波若那」(Prana),藏文即「?。↙ung)」》,循環(huán)于其中的微細(xì)管道,而不是解剖學(xué)上的脈??招?Sunyata(藏文tong pa nyi):佛陀在二轉(zhuǎn)法輪時(shí)開示外在現(xiàn)象、「我」或「自我」的觀念沒有真實(shí)的存在性,因此萬法都是空性的。密續(xù) Tantra(藏文gyu):金剛乘法教及其典籍。十圓滿 Ten Assets or Endowments(梵文dasasam pada,藏文jor wa chu):益于修持佛法的十種因素:生于人道、生于佛法盛傳之地、具有健全的心智、無極大惡業(yè)、對佛法有信心、值佛出世、值佛傳法、值法傳世、有修行者與修行的自由及具善知識之慈悲教導(dǎo)。三寶 Three Jewels(藏文kon chok sum):佛寶、法寶及僧寶。赤松德贊 Thrisong Deutsen(790~858A.D.):西藏國王,邀請偉大的印度圣者及瑜伽士至西藏,并建立了西藏的第一座佛教寺廟「桑耶林」(Samye Ling)。佛陀所制定的戒律;論藏,佛弟子所造的論述,主體是現(xiàn)象的分析,是法教的闡釋或論述傳統(tǒng)。不變的“我” 恒常的我 the selfsame manner 此有故彼有,此無故彼無 Whenever A is present , B is present。Whenever A is absent, B is , from the arising of A, B arises。from the cessation of A, B ,即明佛法 One who discerns dependent origination discerns the Dhamma 一切眾生,皆有佛性,有佛性者,皆得成佛All living beings have Buddhanature ,everyone with the Buddhanuture may attain 佛教(Buddhism) 中國的佛教 Buddhism in China 佛教是中國最重要的宗教。通常認(rèn)為佛教是公元67年漢朝時(shí)期從新疆傳到中原的。在其發(fā)展過程中,對傳統(tǒng)的中國文化和思想有著深遠(yuǎn)影響并成為當(dāng)時(shí)中國最重要的宗教之一。佛教在中國的發(fā)展大體上可以分為以下幾個時(shí)期。第一時(shí)期是漢朝,佛教剛傳到中國。在這個時(shí)期,傳譯了很多佛教經(jīng)文,白馬寺也是在這個時(shí)期建立的,標(biāo)志著佛教教義在中國的第一次傳播。第二時(shí)期是在晉朝(265—420),南北朝(386—589)時(shí)期,翻譯、中國佛教進(jìn)入繁盛時(shí)期。第三時(shí)期是隋朝(581—618)和唐朝(618—907)佛教在中國迎來了鼎盛時(shí)期并取得前所未有的發(fā)展。隋朝帝王信奉佛教,唐朝帝王雖然信奉道教,但對佛教采取了保護(hù)包容的政策。因此,在這個時(shí)期,道教在中國取得了空前的發(fā)展。然而,在封建社會末期,由于社會動蕩,中國佛教發(fā)展得佷緩慢。中華人民共和國成立以后, 實(shí)施宗教信仰自由的政策,中國佛教進(jìn)入新的發(fā)展時(shí)期?,F(xiàn)在,佛教在中國取得了巨大的發(fā)展,國際上的學(xué)術(shù)交流也擴(kuò)大了。Buddhism is the most important religion in is generally believed that it was spread to China in 67 AD during the Han Dynasty(206 BC220)from Hotan in Xinjiang to Central its development in China, it has a profound influence on traditional Chinese culture and thoughts, and has bee one of the most important religions in China at that general, the development of Buddhism in China can be divided into the following first period is Buddhism in Han Dynasty when it was just introduced into this period of time, many Buddhist scriptures were translated and White Horse Temple was built during this period of time and it signifies the first time of Buddhism doctrines delivered in second period is in Jin(2654