【導(dǎo)讀】馬克吐溫一次外出做演講,來到一個(gè)小。晚飯前,他先去一家理發(fā)店刮胡子。溫回答,“我是頭一次到這里來?!薄捌比假u光了,你只有站著了?!瘪R克·吐溫嘆著氣說:“我的運(yùn)氣真不。好,每次那個(gè)家伙演講時(shí)我都不得不站著。某一個(gè)“愚人節(jié)”,有人為了戲弄馬。克·吐溫,在紐約的一家報(bào)紙上報(bào)道說他死了。親戚朋友們先是一驚,接。著都齊聲譴責(zé)那家造謠的報(bào)紙。過把日期提前了一些。以上兩則中的主人公馬克·吐溫就是。一步感受他的幽默風(fēng)格。恩·克萊門斯的筆名。領(lǐng)航員和新聞?dòng)浾?,作了許多長篇小說,中、短篇小說,政論,道環(huán)球游記》等。啟示,賠禮道歉。的,我再三考慮,馬克.吐溫曾因規(guī)勸一個(gè)鄉(xiāng)紳不要再糟。簡直就是糟蹋文學(xué)。是懷有赤子之心的頑童,美國文學(xué)中的林肯!當(dāng)時(shí)算得上一個(gè)少見的聰明孩子。交代時(shí)間,地點(diǎn)等背景材料。希金斯是一家和我們對立的。報(bào)紙的編輯,最近被情人拋棄。這種生活,只有去跳貝爾河自殺。他決定不投河了。