【導(dǎo)讀】一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來,小園香徑獨(dú)徘徊。這首詞抒寫對(duì)人事變遷、聚散無定的惆悵和對(duì)春意衰殘、時(shí)光流逝的悼惜。詞的上片因今思昔,追憶難忘的歡聚,感嘆時(shí)光的易逝;下片則描寫落花、歸燕,抒發(fā)傷春懷人的感嘆。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對(duì)美好景物情事的流連,對(duì)?;?、燕歸雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無可奈何”、“似。曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,帶有美好事物的象征意味。在惋惜與欣慰的交織中,物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無。以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。感慨,情感濃郁,寓意深刻,發(fā)人深省,因而成為千古傳誦的名句。