【導(dǎo)讀】從你的敘述來(lái)看,柏林好像是個(gè)迷人的城市。我需要一份被竊財(cái)產(chǎn)的完整描述的報(bào)告。我給他們形容了一下我的汽車(chē)。那位女士漂亮得難以形容。你能描述一下你的家鄉(xiāng)嗎?這本書(shū)充滿(mǎn)了描寫(xiě)性的段落。“描述”,符合句意。①作者開(kāi)頭先描寫(xiě)了那個(gè)地區(qū)。②孩子們被要求觀(guān)看那幅畫(huà)并描述他們所看到的東西。下的一個(gè)小鎮(zhèn)上。這家工廠(chǎng)現(xiàn)代化設(shè)備齊全。這個(gè)房間里擺放了最簡(jiǎn)單的生活必需品:一張床、一把椅子和一張桌子。知設(shè)空處需填名詞,furnish為動(dòng)詞,意為“布置家具”,不合語(yǔ)境。不可數(shù)名詞,意為“家具”。我們還能及時(shí)趕到那里嗎?3.possibilityn.[U]可能,可能性[C]可能發(fā)生的事,常用復(fù)數(shù)表示。語(yǔ)時(shí)不能用人作主語(yǔ)。的意味,語(yǔ)氣較possible強(qiáng)。常用的句式為“Itisprobable+從句”。