【導(dǎo)讀】“飲馬長城窟行”是漢代樂府古題?!伴L城,秦所筑以備胡者。其下有泉窟,征人路同于此而傷悲矣。征役,軍戎未止,婦人思夫,故作是行。此題以后成為艱苦的行役生活的代名詞。的意思,所以此類作品大多放情長歌,合稱“歌行體”。青青河邊草,綿綿思遠(yuǎn)道。夢(mèng)見在我旁,忽覺在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不可見。入門各自媚,誰肯相為言?客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。長跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長相憶。歸的丈夫的思念。思婦念夫之殷切;終獲夫信之喜悅。遠(yuǎn)在外鄉(xiāng)的丈夫不能終。日思念,但早晚在夢(mèng)里見到他。指丈夫在他鄉(xiāng)各地漂泊。這是運(yùn)用了頂真的修辭方法。吸引讀者的作用??萆V祜L(fēng),海水知天寒。量保重身體,書信的后一部分是說經(jīng)常想念。