【導(dǎo)讀】族的,是中外文學(xué)史上永恒的主題。更能夠?qū)@一永恒的主題作出詮釋。人,阿赫瑪托娃,她被譽(yù)為俄羅斯詩歌天空的月亮。但月光柔美恬靜的色調(diào)并不屬于她的命運(yùn)!蘇聯(lián)杰出的女詩人之一。聯(lián)合國教科文組織曾把她的百年華誕。之年定為阿赫瑪托娃年。以紀(jì)念這位“把人帶進(jìn)一個(gè)美好世界”。因其詩歌的非革命性,被蘇共領(lǐng)導(dǎo)人斥為“混合著污穢。和禱告的蕩婦和修女”?;橐鰩纂x幾散,前夫無辜因“反革命。連,后來在文壇上屢遭批判,作品被禁止發(fā)表。呈豐富多樣性,代表作有《安魂曲》、《沒有主角的長詩》等。詩中對歷史隱約旋律的敏感性和對千千萬萬人苦難的同情心,使她當(dāng)之無愧地躋身第一流詩人的境界。這種詩體的詩節(jié)長度適宜,是抒發(fā)復(fù)雜情。案,最后的對句常常帶有警句式的轉(zhuǎn)折意味。體,土地已是屬于自己的一部分,的回答,是對踐踏祖國土的沉痛的反思。與憂患意識,是對苦難中的祖國的深沉之愛。而艾青、聞一多、阿赫瑪托娃等十人正是這樣。的富有使命感的偉大的民族詩人。