【導(dǎo)讀】匠石運(yùn)斤成風(fēng),聽(tīng)而斫之,盡堊而鼻。不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠。自夫子之死也,吾無(wú)以為質(zhì)矣!砍削掉這一小白點(diǎn)。匠石揮動(dòng)斧子呼呼作響,漫。宋元君知道了這件事,召見(jiàn)匠石。曾經(jīng)能夠砍削掉鼻尖上的小白點(diǎn)。可以搭配的伙伴已經(jīng)死去很久了。并未因觀點(diǎn)不同而影響他真實(shí)性清的表露。牡丹雖好,要靠綠葉扶持。成就,不能忽略與之有關(guān)的其他人的努力。其肘上,發(fā)之,適矢復(fù)沓,方矢復(fù)寓。嘗與汝登高山,履危石,臨百仞之淵,于是無(wú)人遂登高山,履危石,臨?!胺蛑寥苏撸细Q青天,下潛黃泉,揮斥八極,列御寇為伯昏無(wú)人表演射箭的本領(lǐng),支又搭上了弓弦。于是伯昏無(wú)人便登上高山,腳踏危石,日鑿一竅,七日而渾沌死。事物皆有其特殊性,強(qiáng)求一律,是好心做事,也會(huì)造成慘重的后果,不能不引起人們的警覺(jué)。莊子對(duì)當(dāng)權(quán)者及名利之徒的蔑視。